Descargar Imprimir esta página

BFT VISTA-SL Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 5

Ocultar thumbs Ver también para VISTA-SL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
2
*
*
*
*
*
Messa a terra Carter Vista SL,
Earthing the Vista SL Cover,
Mise à terre du carter Vista SL,
Erdung des Vista SL Kurbelgehäuses,
Puesta a tierra Cárter Vista SL,
Aarding Carter Vista SL
4
V1
5
10
A
Traversa da installare, Crosspiece to be installed, Entretoise à installer,
3A
Zu installierende Querstrebe, Travesaño por instalar, Te Installeren Dwarsdrager.
*
3B
*
*
*
B
V2
16
6
MONTAGGIO CARTER, ASSEMBLING THE COVER , MONTAGE DU CARTER,
MONTAGE VERKLEI, DUNG, MONTAJE CÁRTER , MONTAGE CARTER.
*
*
CERNIERA
HINGE
CHARNIÈRE
SCHARNIER
CREMALLERA
SCHARNIER
1
*
8 mm
*
Aiutarsi con alcool. Non usare grassi o altri lubri canti.
Insert with the aid of alcohol. Do not use grease or other lubricants.
Servez-vous d'alcool. N'utilisez ni graisses ni aucun autre lubri ant.
*
Benutzen Sie Alkohol. Verwenden Sie keine Fette oder sonstige Schmiermittel.
Ayudarse con alcohol. No usar grasas u otros lubricantes.
Gebruik maken van alco hol. Geen vetten of andere smeringsmiddelen gebruiken.
Traversa già installata, Crosspiece already installed,
Entretoise déjà montée, Bereits installierte Querstrebe,
Travesaño instalado, Reeds geïnstalleerde Dwarsdrager.
TRAVERSA,CROSSPIECE, ENTRETOISE,
QUERSTREBE, TRAVESAÑO, DWARSDRAGER.
CARTER, COVER, CARTER, VERKLEIDUNG, CARCASA, CARTER
Cavo di terra con occhielli alle estremità,
Earth wire with ring terminal at both ends,
Câble de mise à la terre avec extrémités munies d'œillet,
Erdungskabel mit Öse an den Enden,
Cable de tierra con ojal en el extremo,
Aardingsleiding met oog aan de uiteinden.
C
V1
R1
D1
6
4
*
CARTER
TRAVERSA
COVER
CROSSPIECE
CARTER
ENTRETOISE
VERKLEIDUNG
QUERSTREBE
CARCASA
TRAVESAÑO
CARTER
DWARSDRAGER
8 mm
D1
A
D2
M5
6
VISTA-SL (ARIA-EVO 2015)
B
V1
90°
Ø 9
5 mm
- 5

Publicidad

loading