Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CDC 1725 | 1730 | 1740 | 1840
Manual de Instrucciones
Sistema Multifuncional Color

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utax CDC 1725

  • Página 1 CDC 1725 | 1730 | 1740 | 1840 Manual de Instrucciones Sistema Multifuncional Color...
  • Página 2: Guías Que Se Incluyen

    En esta guía de uso, se hace referencia al modelo CDC 1725/1730/1740/1840 como modelo de 25 ppm, modelo de 30 ppm, modelo de 40 ppm y modelo de 50 ppm, respectivamente.
  • Página 3: Convenciones De Seguridad Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Guía rápida ..............vi Etiquetas de precaución y advertencia .
  • Página 5 Contenido Selección de papel ............4-4 Originales de distintos tamaños .
  • Página 6 Contenido Aviso de fin trabajo ............5-31 Enviar e imprimir .
  • Página 7 Contenido Administración Administración de inicio de sesión de usuario ........11-2 Contabilidad de trabajos .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Asegúrese de leer las Precauciones de uso antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los o imprimir un archivo PDF Copia.
  • Página 9: Para Enviar Documentos

    Tareas del administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envía. Enviar a Guardar Enviar ¿Qué carpeta (SMB) como e-mail documentos en desea una memoria USB hacer? Conectar los cables Conectar la...
  • Página 10: Para Enviar Un Fax

    Tareas del administrador Para enviar un fax Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red como Internet. Envía por fax. NOTA: Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, consulte la FAX System(Q) Operation Guide.
  • Página 11: Etiquetas De Precaución Y Advertencia

    Etiquetas de precaución y advertencia Las etiquetas de precaución y advertencia se han adherido a la máquina en los siguientes lugares por razones de seguridad. Tome todas las precauciones necesarias para evitar incendios o descargas eléctricas al retirar papel atascado o sustituir el tóner. Temperatura elevada en el interior.
  • Página 12: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la máquina en lugares que no sean estables o que no estén nivelados. En esas ubicaciones, la máquina puede caerse. Este tipo de situación puede ocasionar lesiones personales o daños a la máquina. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
  • Página 13: Suministro Eléctrico Y Conexión A Tierra De La Máquina

    La máquina detecta y muestra automáticamente el siguiente mensaje cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. Mensaje: "Advertencia de temperatura alta. Ajuste la temperatura ambiente" o "Advertencia de baja temperatura. Ajuste la temperatura ambiente". Para usar la máquina en condiciones óptimas, ajuste la temperatura y la humedad de la sala si aparece el mensaje.
  • Página 14: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si se cayeran sobre ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 15 PRECAUCIÓN No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si lo hace, puede que los cables se rompan, y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Sujete siempre el enchufe al retirar el cable de alimentación de la toma). Desenchufe siempre el cable cuando mueva la máquina.
  • Página 16: Precauciones Durante La Manipulación De Consumibles

    Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga el cartucho de tóner y la caja de tóner residual fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner del cartucho o de la caja de tóner residual, evite la inhalación e ingestión y el contacto con los ojos o la piel.
  • Página 17 Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa. Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de temperatura y humedad.
  • Página 18: Seguridad De Láser

    Seguridad de láser La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación. Esta máquina está...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Relativas A La Desconexión De La Alimentación Eléctrica

    Instrucciones de seguridad relativas a la desconexión de la alimentación eléctrica Precaución: el enchufe de alimentación es el dispositivo de aislamiento principal. Los interruptores del equipo sólo son para interrumpir el funcionamiento de la máquina y no están diseñados para aislar el equipo de la alimentación de corriente.
  • Página 20: Restricciones Legales Sobre La Copia Y El Escaneado

    Restricciones legales sobre la copia y el escaneado • Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el consentimiento del propietario de dichos derechos. • La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley vigente.
  • Página 21: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal............xx • Información sobre los nombres comerciales ....xxi • Función de ahorro de energía........xxv •...
  • Página 22: Información Legal

    Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de UTAX. GUÍA DE USO...
  • Página 23: Información Sobre Los Nombres Comerciales

    Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países. •...
  • Página 24: Open Ssl License

    El firmware de esta máquina utiliza en parte los códigos aplicados GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 25: Original Ssleay License

    Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 26: Monotype Imaging License Agreement

    Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 27: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
  • Página 28: Acerca De Esta Guía De Uso

    Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
  • Página 29: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Negrita Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. controles o la pantalla de ordenador. [Normal] Indica las teclas del panel Pulse [Aceptar].
  • Página 30: Descripción Del Procedimiento De Uso

    Descripción del procedimiento de uso En esta guía de uso se hace referencia a las teclas del panel digital de la forma siguiente: Descripción en esta Procedimiento real Guía de uso Pulse [Copia]. Pulse [Copia], [Siguiente] en Registro config. rápida, [ ] dos Pulse [Siguiente] en Registro veces y, a continuación,...
  • Página 31: Tamaños De Los Originales Y Del Papel

    Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación del original o del papel.
  • Página 32: Iconos En El Panel Digital

    Iconos en el panel digital Los siguientes iconos aparecen en el panel digital para indicar la dirección en que hay que colocar los originales y el papel. Dirección de Originales Papel colocación Dirección vertical Dirección horizontal GUÍA DE USO...
  • Página 33: Nombres De Los Componentes

    1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles ............1-2 • Máquina ................1-4 GUÍA DE USO...
  • Página 34: Panel De Controles

    Nombres de los componentes Panel de controles Abre la pantalla de estado y cancelación de trabajos. Abre el Menú Sistema. Muestra el número de hojas impresas y el número de páginas escaneadas. Muestra la ayuda. Parpadea durante la impresión. Parpadea mientras se transmiten datos. Selecciona el modo de color automático.
  • Página 35 Nombres de los componentes Parpadea mientras se reciben datos. Parpadea mientras la máquina está accediendo al disco duro, a la memoria de fax o a la memoria USB (de propósito general). Se enciende o parpadea cuando se produce un error y se detiene un trabajo. Muestra la pantalla de interrupción de copia.
  • Página 36: Máquina

    Nombres de los componentes Máquina Cubierta de originales (opcional) Cristal de exposición Placas indicadoras del tamaño del original Cristal de paso Cubierta izquierda 1 Indicador de la cubierta izquierda 1 Palanca de la cubierta izquierda 1 Indicador de la cubierta izquierda 2 Cubierta izquierda 2 Cubierta izquierda 3 Asas...
  • Página 37 Nombres de los componentes Palanca de liberación de cartucho de tóner (Magenta) Cartucho de tóner (Magenta) Palanca de liberación de cartucho de tóner (Cyan) Cartucho de tóner (Cyan) Palanca de liberación de cartucho de tóner (Yellow) Cartucho de tóner (Yellow) Palanca de liberación de cartucho de tóner (Black) Cartucho de tóner (Black) Cepillo de limpieza...
  • Página 38 Nombres de los componentes Bandeja superior Ranura para memoria USB (A1) Cubierta de la unidad de alimentación de papel Unidad de alimentación de papel Pomo verde Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Guía de longitud de papel Asas Bypass Guía de ajuste de la anchura del papel Ranura para interfaz opcional (OPT2)
  • Página 39: Preparativos Antes Del Uso

    2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos para cargar papel y originales. • Comprobación de los elementos incluidos ...........2-2 • Determinación del método de conexión y preparación de los cables...2-3 •...
  • Página 40: Comprobación De Los Elementos Incluidos

    Preparativos antes del uso Comprobación de los elementos incluidos Compruebe que en el paquete estén los siguientes elementos. • Guía de uso (esta guía) • Guía rápida para ajustar la calidad de las imágenes • CD-ROM (Product Library) • CD-ROM (aplicación compatible con TWAIN) Documentos incluidos en el CD-ROM proporcionado Los siguientes documentos se encuentran en el CD-ROM (Product Library) proporcionado.
  • Página 41: Determinación Del Método De Conexión Y Preparación De Los Cables

    Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (100BASE-TX o 10BASE-T) Embedded Web Server...
  • Página 42: Preparación De Los Cables Necesarios

    Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/ Interfaz de red LAN (10Base-T o...
  • Página 43: Conexión De Los Cables

    Preparativos antes del uso Conexión de los cables Conexión del cable de LAN (opcional) Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable de LAN a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que el indicador Encendido y el indicador de memoria están apagados.
  • Página 44: Conexión Del Cable Usb

    Preparativos antes del uso Conexión del cable USB Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable USB a la máquina. Cuando se encienda la máquina, pulse en primer lugar la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que el indicador Encendido y el indicador de memoria están apagados.
  • Página 45: Cambio Del Idioma De La Pantalla [Idioma]

    Preparativos antes del uso Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] Seleccione el idioma que se mostrará en el panel digital. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] y, a continuación, [Cambiar] en Idioma. Pulse la tecla del idioma que desee utilizar.
  • Página 46: Configuración De La Fecha Y Hora

    Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
  • Página 47 Preparativos antes del uso Configure la fecha y la hora. Pulse [+] o [–] en cada Fecha/temporizador - Fecha/hora opción. Definir la fecha y hora. 2008 Año Día Hora Minuto Segundo Cancelar Aceptar Estado 10/10/2008 10:10 Pulse [Aceptar]. GUÍA DE USO...
  • Página 48: Configuración De Red (Conexión Del Cable De Lan)

    Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
  • Página 49 Preparativos antes del uso Pulse [Desactivado] en DHCP y, a continuación, [Aceptar]. Pulse [Bonjour]. Pulse [Desactivado] en Bonjour y, a continuación, [Aceptar]. Pulse [Dirección IP] e introduzca la dirección con las teclas numéricas. Pulse [Máscara subred] e introduzca la dirección con las teclas numéricas.
  • Página 50: Configuración De Appletalk

    Preparativos antes del uso Configuración de Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactivado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
  • Página 51: Instalación Del Software

    Preparativos antes del uso Instalación del software Instale el software adecuado en el PC desde el CD-ROM Product Library proporcionado si desea utilizar la función de impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax desde el NOTA: La instalación en Windows XP, Windows 2000, Windows Server 2003 y Windows Vista la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador.
  • Página 52: Embedded Web Server (Configuración Para E-Mail)

    Preparativos antes del uso Embedded Web Server (configuración para e-mail) Embedded Web Server es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado operativo de la máquina y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red, de la transmisión de e-mail y funciones de redes avanzadas.
  • Página 53: Envío De E-Mail

    Preparativos antes del uso Envío de e-mail Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes cargadas en esta máquina como archivos adjuntos de e-mail. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Antes de enviar imágenes cargadas en la máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 54 Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Protocolo SMTP Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene que estar activado.
  • Página 55: Carga De Papel

    Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en los dos depósitos y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes.
  • Página 56: Carga De Papel En Los Depósitos

    Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos Los dos depósitos estándar pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito 1 admite hasta 500 hojas de papel normal A4 o más pequeño (80 g/m ) o hasta 250 hojas de papel normal B4 o más grande (80 g/m ).
  • Página 57 Preparativos antes del uso Sujete la lengüeta de ajuste de la anchura del papel y mueva las guías de ajuste de la anchura del papel hasta encajar el papel. NOTA: En los depósitos están marcados los tamaños de papel. Para cambiar entre tamaño en pulgadas y tamaño métrico (tamaños A y B), realice los siguientes pasos para ajustar el interruptor de tamaño: 1.
  • Página 58 Preparativos antes del uso IMPORTANTE: • Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel curvado o doblado puede causar atascos. • Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente). •...
  • Página 59: Carga De Papel En El Bypass

    Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 100 hojas de papel normal A4 o más pequeño (80 g/m ) o hasta 50 hojas de papel normal (80 g/m ) más grande que A4. El bypass acepta tamaños de papel de A3 a A6 y Hagaki y de Ledger a Statement-R, 8K, 16K y 16K-R.
  • Página 60 Preparativos antes del uso Ajuste las guías de anchura de papel a la anchura del papel. Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de papel hasta que haga tope. IMPORTANTE: Mantenga boca arriba el lado más cercano a la cara sellada.
  • Página 61: Carga De Sobres

    Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se pueden cargar hasta 10 sobres. Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Hagaki 148×100 (mm) Oufuku Hagaki 148×200 (mm) Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm) Monarch 3 7/8"×7 1/2"...
  • Página 62: Cuando Cargue Sobres O Cartulina En El Bypass

    Preparativos antes del uso Para sobres de formato horizontal, cierre la solapa. Introduzca el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa orientado hacia usted. Para sobres de formato vertical, cierre la solapa. Introduzca el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa orientado hacia la ranura de...
  • Página 63: Especificación Del Tamaño Y Tipo De Medio

    Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de medio La configuración predeterminada de tamaño de papel para los depósitos 1 y 2, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 3 y 4) es [Auto]. La configuración predeterminada de tipo de medio es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
  • Página 64: Preparativos Antes Del Uso

    Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, y [Siguiente] en Configuración de depósito. En Configuración de depósito, seleccione un valor entre [Depósito 1] a [Depósito 4] y pulse [Siguiente]. A continuación, pulse [Cambiar] en Tamaño de papel.
  • Página 65 Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño de papel. Si utiliza otro papel que no sea papel normal, especifique el tipo de medio. Elemento Descripción Tamaño...
  • Página 66 Preparativos antes del uso Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [Siguiente] en Configuración bypass, y [Cambiar] en Tamaño de papel. Para la detección automática del tamaño de papel, Configuración común – Configuración de bypass pulse [Auto] y seleccione [Métrica] o [Pulgada] Ajustar tamaño de papel de bypass.
  • Página 67: Carga De Originales

    Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra la cubierta de originales.
  • Página 68 Preparativos antes del uso Placas indicadoras del tamaño del original (Modelos para EE.UU.) (Modelos para Europa) Cierre la cubierta de originales. IMPORTANTE: No fuerce la cubierta de originales al cerrarla. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. NOTA: En los originales con dos páginas abiertas pueden aparecer sombras en los bordes y en el centro.
  • Página 69: Carga De Originales En El Alimentador De Originales

    Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales opcional escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Nombres de los componentes del alimentador de originales (1) Indicador de ubicación de originales (2) Cubierta superior (3) Guías de ajuste de la anchura de los originales...
  • Página 70 Preparativos antes del uso Cómo cargar originales IMPORTANTE: Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos.
  • Página 71: Indicador De Ubicación De Originales

    Preparativos antes del uso Indicador de ubicación de originales El indicador de ubicación de originales se enciende o no según cómo se coloquen los originales. Las indicaciones y su estado son: • Indicador verde (indicador a la izquierda) encendido: El original está bien colocado. •...
  • Página 72 Preparativos antes del uso 2-34 GUÍA DE USO...
  • Página 73: Funcionamiento Básico

    3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Encendido y apagado ..............3-2 • Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático..3-4 • Reposo y reposo automático ............3-5 • Ajuste del ángulo del panel de controles ........3-6 •...
  • Página 74: Encendido Y Apagado

    Funcionamiento básico Encendido y apagado Encendido Cuando el indicador de encendido está iluminado... Pulse la tecla Encendido. Cuando el indicador de encendido está apagado... Abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo. NOTA: Si está instalado el Kit de seguridad de datos opcional, puede aparecer un mensaje que indique que se está...
  • Página 75 Funcionamiento básico Apagado Antes de apagar el interruptor principal, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Asegúrese de que la tecla Encendido y de que el indicador Memoria están apagados antes de apagar el interruptor principal. PRECAUCIÓN: El disco duro puede estar en funcionamiento cuando la tecla Encendido o el indicador Memoria está...
  • Página 76: Modo De Bajo Consumo Y Modo De Bajo Consumo Automático

    Funcionamiento básico Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático Modo de bajo consumo Para activar el modo de bajo consumo, pulse la tecla Ahorro Energía. El panel digital y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar energía, excepto los indicadores Ahorro Energía, Encendido y los indicadores principales de encendido.
  • Página 77: Reposo Y Reposo Automático

    Funcionamiento básico Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo, pulse la tecla Encendido. El panel digital y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo posible de energía, excepto el indicador principal de encendido.
  • Página 78: Ajuste Del Ángulo Del Panel De Controles

    Funcionamiento básico Ajuste del ángulo del panel de controles Ajuste el ángulo del panel de controles en dos pasos; para ello, libere la palanca de bloqueo del panel de controles. GUÍA DE USO...
  • Página 79: Inicio Y Cierre De Sesión

    Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión.
  • Página 80 Funcionamiento básico Cierre de sesión Para cerrar la sesión de la máquina, pulse la tecla Logout para volver a la pantalla de entrada del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. GUÍA DE USO...
  • Página 81: Selección Del Modo De Color

    Funcionamiento básico Selección del modo de color Cuando escanee un documento y luego lo copie, envíe o almacene, puede seleccionar el modo de color que se usará para el escaneado desde el panel de controles. Reconoce automáticamente si los documentos escaneados son en color o en blanco y negro.
  • Página 82: Teclas Introducir Y Búsqueda Rápida De Número

    Funcionamiento básico Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número En esta sección se explica cómo usar las teclas Introducir y Búsqueda rápida de número del panel de controles. Uso de la tecla Introducir ( La tecla Introducir funciona de forma similar a las teclas mostradas en el panel digital, como [Aceptar] y [Cerrar].
  • Página 83 Funcionamiento básico En la pantalla de introducción de número, use las Listo para enviar. Destino teclas numéricas para introducir el número de Colocar original. Destino Detalle marcación rápida. Libr. direc. 1234567890 A OFFICE E-mail B OFFICE 1/10 Ingreso dir Introducir el nº de tecla de un toque usando teclas #.
  • Página 84: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Pantalla del panel digital Visualización de originales y papel El panel digital muestra el origen del papel y la bandeja de salida seleccionados. Presionar tecla Inicio para comenzar impresión. Copias Pulse [Cancelar] para cambiar la configuración. Posición del original Imagen de copia Acc.
  • Página 85: Copia

    Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si el panel digital está apagado, pulse la tecla Encendido y espere a que se caliente la máquina. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales opcional.
  • Página 86: Vista Previa Del Original

    Funcionamiento básico Vista previa del original En el panel, puede ver una vista previa de las imágenes del documento escaneado. NOTA: Para ver una vista previa de la imagen almacenada en un buzón personalizado, consulte la sección Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos en la página 3-48. A continuación se explica el procedimiento para obtener una vista previa de los originales.
  • Página 87 Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. Opción de ajuste de Descripción densidad Manual Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original. NOTA: Puede seleccionar el modo Auto como configuración predeterminada (consulte la sección Densidad en la página 8-24).
  • Página 88: Selección De La Calidad De Imagen

    Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de Descripción imagen Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
  • Página 89: Copia Con Zoom

    Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la Ledger: 129 % imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 90 Funcionamiento básico Zoom XY Permite seleccionar individualmente el valor de zoom vertical y horizontal. Reduce o amplía las imágenes originales en incrementos de 1% entre 25% y 400%. A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 91: Copia Dúplex

    Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara >...
  • Página 92 Funcionamiento básico 2 caras > 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de dos caras. Se necesita el alimentador de originales opcional. NOTA: En este tipo de copia los tamaños de papel Original Copia admitidos son Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R y Folio.
  • Página 93: Copia Con Intercalación/Desplazamiento

    Funcionamiento básico Seleccione la opción dúplex que desee. Listo para copiar. Copias Dúplex 1 cara >>1 cara 1 cara Colocar original >>2 caras 2 caras >>1 cara Finalizado 2 caras >>2 caras Original Libro Zoom 100% Borde sup. Ar. >>1 cara Papel Encuad.
  • Página 94: Desplazamiento

    Funcionamiento básico Intercalar Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el número de página. Original Copia Desplazamiento Cuando se utiliza Desplazamiento, las copias impresas se separan después de cada juego de copias (o después de cada página).
  • Página 95 Funcionamiento básico Si se selecciona [Desactivado] para Intercalar, Listo para copiar. Copias pulse [Desactivado] o [Cada página] en Intercalar/desplazamiento Desplazamiento. Intercalar Colocar original Desactivado Activado Desplazamiento Original Zoom 100% Desactivado Cada página Papel Vista previa Crear acceso directo Cancelar Aceptar Estado 10/10/2008 10:10...
  • Página 96: Reservar Copia

    Funcionamiento básico Reservar copia Esta función permite reservar el siguiente trabajo de copia durante la impresión. Al utilizar esta función, el original se escanea mientras la máquina está imprimiendo. Cuando finaliza el trabajo de impresión actual, se imprime el trabajo de copia reservado. El procedimiento varía según cómo esté...
  • Página 97: Interrumpir Copia

    Funcionamiento básico Interrumpir copia Esta función permite poner en pausa los trabajos que estén actualmente en curso cuando se necesita hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza la copia, la máquina reanuda los trabajos de impresión detenidos. NOTA: Si no se utiliza la máquina durante 60 segundos en el modo de copia de interrupción, la copia se cancela automáticamente y se reanuda la impresión.
  • Página 98: Grapar

    Funcionamiento básico Grapar Use esta función para grapar las copias acabadas. NOTA: Para grapar un documento, se necesita el finalizador de documentos opcional o el finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional. Tenga en cuenta que para el grapado por el centro se necesita la unidad de plegado.
  • Página 99: Dirección De Carga Del Papel En El Depósito

    Funcionamiento básico Dirección de carga del papel Dirección de carga del en el depósito papel en el depósito Finalizador de Finalizador de Finalizador de Finalizador de documentos de documentos de documentos documentos 3.000 hojas 3.000 hojas Orientación del original: Borde superior izquierdo (Esquina superior izquierda) Siga este procedimiento para crear copias grapadas:...
  • Página 100: Perforar

    Funcionamiento básico Perforar Permite perforar juegos de copias finalizadas para encuadernarlas. NOTA: Requiere el finalizador de documentos opcional de 3.000 hojas y la unidad de perforación. Las orientaciones del original y las posiciones de perforación correspondientes son las indicadas a continuación.
  • Página 101 Funcionamiento básico Seleccione el tipo de perforación. Listo para copiar. Copias Pulse [Orientación original] para seleccionar la Grapar/perforar Superior 2 grapas Grapar orientación de los originales: [Borde sup. Ar.] o Izquierda Sup. [Borde sup. Izq.]. Pulse [Aceptar]. Desactivado Superior 2 grapas Derecha Der.
  • Página 102: Impresión: Impresión Desde Aplicaciones

    Funcionamiento básico Impresión: impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. NOTA: Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el ordenador desde el CD-ROM Product Library proporcionado. Cree un documento en una aplicación.
  • Página 103 Funcionamiento básico Seleccione la ficha Básica y pulse el botón Tamaño de página para seleccionar el tamaño de papel. Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, pulse en el menú Tipo de papel y seleccione el tipo de medio. Pulse Origen y seleccione el origen del papel.
  • Página 104: Envío

    Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario).
  • Página 105: Enviar Como E-Mail

    Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo.
  • Página 106 Funcionamiento básico Compruebe la lista de destinos. Listo para enviar. Destino Colocar original. Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para Destino Detalle Libr. direc. Para: ABCD abcd@efg.com revisarlo y editarlo. E-mail TUVW 10.200.188.120 Auto Ingreso dir Group1 Group1 Seleccione un destino y pulse [Eliminar] para quitar Ingreso de ruta carpeta Colgar...
  • Página 107: Datos Que Se Deben Introducir

    Funcionamiento básico Introduzca los valores de Nombre de host, Ruta, Listo para enviar. Destino Nombre usuario inicio sesión y Contraseña de Colocar original. Ingreso de ruta carpeta inicio sesión. Pulse la tecla de cada elemento para Nombre de mostrar primero la pantalla de introducción. host Ruta Nombre usuario...
  • Página 108 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (FTP) Máximo de Elemento Datos que se deben introducir caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del servidor Hasta 64 de FTP. caracteres Ruta Ruta a la carpeta de recepción. Hasta 128 Por ejemplo, \Usuario\DatosEscaneado.
  • Página 109 Funcionamiento básico Compruebe la lista de destinos. Listo para enviar. Destino Colocar original. Destino Detalle Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para Libr. direc. Para: ABCD abcd@efg.com revisarlo y editarlo. Si es necesario, edítelo como E-mail TUVW 10.200.188.120 Auto Ingreso dir se describe en los pasos del 3 al 5.
  • Página 110: Especificación Del Destino

    Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. NOTA: Puede configurar la máquina de modo que aparezca la pantalla de la libreta de direcciones al pulsar la tecla Enviar.
  • Página 111 Funcionamiento básico Búsqueda de destinos Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones. También se puede realizar una búsqueda avanzada por tipo o por letra inicial. Libr. direc. Libr direc Libr. direc. Clasificar Nombre Dest. Nro. Tipo Nombre Detalle abcd@efg.com 0001...
  • Página 112: Selección Con Tecla De Un Toque

    Funcionamiento básico Búsqueda avanzada por destino Pulse [E-mail], [Carpeta], [FAX], [i-FAX] o [Grupo]. Se muestran los destinos registrados en dicho tipo. Selección con tecla de un toque Seleccione el destino usando las teclas de un toque. Listo para enviar. Destino Colocar original.
  • Página 113: Uso Del Buzón De Documentos

    Funcionamiento básico Uso del buzón de documentos ¿Qué es el buzón de documentos? El buzón de documentos es un área del disco duro en la que puede guardar documentos para recuperarlos posteriormente o compartirlos entre varios usuarios. El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones. Buzón personalizado...página 6-2 El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar datos para recuperarlos posteriormente.
  • Página 114 Funcionamiento básico Buzón Copia rápida/revisar y retener...página 6-14 La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida.
  • Página 115 Funcionamiento básico Los archivos de imagen escaneados con esta máquina también se pueden guardar en la memoria USB en formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión (escanear en USB). Buzón de fax El buzón de fax almacena los datos de fax recibidos. Para obtener más detalles, consulte la Guía de uso suministrada con el kit de fax.
  • Página 116: Funcionamiento Básico Del Buzón De Documentos

    Funcionamiento básico Funcionamiento básico del buzón de documentos En esta sección se explican los procedimientos básicos de uso de los buzones de documentos. Para tal fin, se utilizan ejemplos donde las tareas se llevan a cabo con buzones personalizados. NOTA: En la siguiente explicación se supone que está...
  • Página 117: Lista De Buzones Personalizados

    Funcionamiento básico Lista de buzones personalizados La lista de buzones muestra los buzones personalizados registrados. Los buzones personalizados se pueden listar por número o por nombre de buzón. Puede manipular la lista de diferentes maneras, tal como se muestra a continuación. Enumera los buzones por número en orden Enumera los buzones por ascendente/descendente...
  • Página 118: Lista De Documentos

    Funcionamiento básico Lista de documentos La lista de documentos es una lista de los documentos almacenados en el buzón personalizado. Los documentos se pueden listar por nombre o como miniaturas. La lista se puede utilizar como se muestra a continuación. Lista Enumera los documentos Enumera los documentos por fecha de...
  • Página 119: Visualización Y Edición De Los Detalles Del Buzón

    Funcionamiento básico Visualización y edición de los detalles del buzón Puede revisar y modificar la información del buzón. Siga este procedimiento: Pulse [Registrar/edit buzón] en la pantalla de lista de buzones. Seleccione el buzón cuyos detalles desea Buzón de documentos/Memoria extraíble - Registrar/editar buzón comprobar o editar y pulse [Detalle/editar].
  • Página 120: Vista Previa De Documentos Y Comprobaciones De Los Detalles De Los Documentos

    Funcionamiento básico Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos Puede usar esta función para obtener una vista previa de los documentos almacenados en un buzón de documentos o ver los detalles de un documento para comprobarlos. Siga este procedimiento: Seleccione (resalte) un documento para obtener su vista previa y, a continuación, pulse [Vista previa] o...
  • Página 121: Privilegios De Usuario

    Funcionamiento básico Privilegios de usuario Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, la accesibilidad al buzón de documentos varía en función de los privilegios de usuario específicos. La accesibilidad varía según los privilegios de usuario del siguiente modo: Nivel de acceso Administrador Usuario...
  • Página 122: Requisito De Introducción De La Contraseña

    Funcionamiento básico Requisito de introducción de la contraseña Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, el requisito de introducir una contraseña difiere en función del nivel de privilegios, como se indica a continuación: Administrador: El administrador no debe introducir ninguna contraseña para acceder a los buzones. Usuario: El usuario debe introducir una contraseña para acceder a cualquier buzón protegido con una contraseña.
  • Página 123 Funcionamiento básico NOTA: Se supone que el buzón de documentos personalizado ya se ha creado y registrado. Para obtener información sobre la creación y el registro de buzones de documentos, consulte la sección Creación de un nuevo buzón personalizado en la página 6-2. GUÍA DE USO 3-51...
  • Página 124: Cancelación De Trabajos

    Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos Parar También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Trabajos de impresión Pulse la tecla Parar. Aparece la pantalla de cancelación de trabajo. El trabajo de impresión actual se interrumpe de forma temporal.
  • Página 125: Pantalla De Configuración Rápida

    Funcionamiento básico Pantalla de configuración rápida La pantalla inicial de copia y envío (la pantalla que aparece justo después de pulsar la tecla Copiar o Enviar después del encendido) contiene funciones importantes y que se utilizan por lo general con mucha frecuencia, además de otras funciones versátiles de la máquina.
  • Página 126: Cambio De Un Registro

    Funcionamiento básico Funciones que se Función Registro predeterminado pueden registrar Buzón de Almacenami 1: Selección de colores • Selección de colores documentos ento de 2: Resolución • Resolución documentos 3: Densidad • Densidad 4: Original a 2 caras/libro • Original a 2 caras/libro 5: Orientación del original •...
  • Página 127 Funcionamiento básico Pulse [Tecla 3] aquí, que corresponde a la tecla Copiar – Imagen del original donde se realizará sustitución. Registrar función Imagen del original en pantalla Configuración rápida. Desactivado Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Tecla 5 Tecla 6 Cancelar Aceptar...
  • Página 128: Uso Del Navegador De Internet

    Funcionamiento básico Uso del navegador de Internet En esta sección se explica cómo utilizar el navegador de Internet. Inicio y cierre del navegador Siga este procedimiento para iniciar y salir del navegador de Internet: Pulse la tecla Aplicación. Aparece la pantalla de lista de aplicaciones. Pulse [Navegador de Internet].
  • Página 129 Funcionamiento básico Uso de la pantalla del navegador A continuación se indican los procedimientos disponibles en la pantalla del navegador de Internet. Cuadro de búsqueda Al pulsar en el cuadro de texto aparece un teclado y puede realizar una búsqueda si introduce una palabra clave o pulsa [Buscar].
  • Página 130 Funcionamiento básico 3-58 GUÍA DE USO...
  • Página 131: Funciones De Copia

    4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original..................4-2 • Selección de papel..................4-4 • Originales de distintos tamaños..............4-7 • Orientación del original ................4-10 • Destino de salida ..................4-12 • EcoPrint ......................4-13 •...
  • Página 132: Tamaño Del Original

    Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de especificar el tamaño del original cuando copie tamaños no estándar. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Selección Tamaños Tamaños Deje que el tamaño Modelos para EE.UU.: Auto, Ledger, Legal, estándar 1 del original se...
  • Página 133 Funciones de copia Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para copiar. Copias 2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el tamaño del original. Tamaño del original Auto Tamaños estándar 1 Tamaños Colocar original estándar 2 Otros Selección Original tamaño Folio Zoom 100%...
  • Página 134: Funciones De Copia

    Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Config. original / papel en la página 8-5). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 135: Selección Del Bypass

    Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de medio. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medios disponibles. Categoría Elemento Selección Tamaños Tamaño de Tamaños estándar 1 Seleccione uno de Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, papel...
  • Página 136 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando], [Selección de papel] y, a continuación, [Config. Bypass]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para copiar.
  • Página 137: Originales De Distintos Tamaños

    Funciones de copia Originales de distintos tamaños Mediante el alimentador de originales opcional, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y copiarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente. Combinaciones de originales admitidas Originales del mismo ancho Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes.
  • Página 138 Funciones de copia Originales de distintos anchos Coloque todos los originales de distintos anchos. Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes. NOTA: Si combina los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla Menú Sistema -> Configuración común -> Config. original / papel -> Detección auto original y defina [Folio] como [Activado].
  • Página 139: Selección Del Modo De Copiar Originales

    Funciones de copia Selección del modo de copiar originales Seleccione si desea crear copias por separado en papel de distintos tamaños que coincidan con los tamaños originales o bien generar copias en papel del mismo tamaño. NOTA: Esta función está disponible sin importar si los originales tienen o no el mismo ancho. En la tabla inferior se indican los tamaños de los documentos finalizados correspondientes a las distintas opciones de tamaños de los originales.
  • Página 140: Orientación Del Original

    Funciones de copia Orientación del original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Zoom (Zoom XY) • Dúplex • Margen/centrado de originales • Borrado de bordes • Modo Combinar • Modo Notas • Numeración de páginas •...
  • Página 141 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación, [Orientación original]. Seleccione [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq] Listo para copiar.
  • Página 142: Destino De Salida

    Funciones de copia Destino de salida Puede utilizar el procedimiento siguiente para seleccionar el destino de salida de las copias, como el finalizador de documentos opcional. NOTA: Los destinos de salida opcionales son el separador de trabajos, el finalizador de documentos, el finalizador de documentos de 3.000 hojas y el buzón.
  • Página 143: Ecoprint

    Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 144: Copia De Un Color

    Funciones de copia Copia de un color Especifique uno de los colores (Cyan, Magenta, Amarillo, Rojo, Verde o Azul) y cree las copias con ese color independientemente del tipo de original. Siga los pasos siguientes para realizar una copia en un color: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 145: Ajuste Del Balance De Color

    Funciones de copia Ajuste del balance de color Ajuste la intensidad del cyan, magenta, amarillo y negro para ajustar el matiz. NOTA: Esta función se usa con la copia a todo color. No se puede utilizar junto con el ajuste de densidad (consulte la página 3-15). No se puede usar junto con el ajuste de imagen rápido (consulte la página 4-18).
  • Página 146: Ajuste De Matiz

    Funciones de copia Ajuste de matiz Ajuste el color (matiz) de las imágenes. Puede, por ejemplo, ajustar el rojo a un rojo-amarillo fuerte o el amarillo a un amarillo-verde fuerte para crear copias más creativas. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. •...
  • Página 147 Funciones de copia Ejemplo 1 Amarillo Seleccione [Amarillo - Verde Azul - Magenta] y pulse [ ] para ajustar el amarillo como más Rojo Verde próximo al verde y el azul como más próximo al magenta. Magenta Cyan Azul Ejemplo 2 Amarillo Seleccione [Cyan - azul - Rojo - amarillo] y pulse ] para ajustar el amarillo como más próximo al...
  • Página 148: Ajuste De Imagen Rápido

    Funciones de copia Ajuste de imagen rápido Ajuste las imágenes como desee para que sean más intensas o más mates. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes: Intenso, Mate, Nítido, Suave, Claro, Oscuro Consulte la imagen de muestra de la Guía rápida para ajustar la calidad de las imágenes para ver ejemplos del efecto de cada opción.
  • Página 149: Ajuste De Nitidez

    Funciones de copia Ajuste de nitidez Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se copian † imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré...
  • Página 150: Ajuste De Densidad De Fondo

    Funciones de copia Ajuste de densidad de fondo Aclara el fondo de los originales en color si es oscuro. NOTA: Esta función se usa con la copia a todo color y la copia de color automático. La función de ajuste de densidad de fondo no está...
  • Página 151: Modo Combinar

    Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. NOTA: El modo Combinar está...
  • Página 152: Tipos De Línea Separadora De Página

    Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Original Copia Orientación del original...
  • Página 153 Funciones de copia Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Combinar]. Pulse [2 en 1] o [4 en 1] y seleccione la distribución Listo para copiar. Copias de las páginas en Diseño. Combina copia Diseño Desactivado 2 en 1...
  • Página 154: Modo Margen/Centrado

    Funciones de copia Modo Margen/centrado Mueva la imagen original para hacer sitio en la copia para encuadernarla en el lado izquierdo (derecho) o superior (inferior). Cuando copie en papel con tamaño distinto al del original, puede centrar la imagen original en el papel. Están disponibles los siguientes anchos de margen.
  • Página 155 Funciones de copia Si seleccionó [Auto], pulse [Aceptar]. Si pulsó Copias Listo para copiar. [Manual], introduzca los márgenes en la pantalla Margen/centrado – Página posterior mostrada y pulse [Aceptar]. Izq./der. (-18 - +18) Auto Manual Colocar original Teclas # Arriba/abajo (-18 - +18) Original Zoom...
  • Página 156: Borrado De Bordes

    Funciones de copia Borrado de bordes Utilice la función Borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al realizar copias. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
  • Página 157: Borrado De Bordes En El Reverso De La Página

    Funciones de copia Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican las opciones disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
  • Página 158: Librillos A Partir De Hojas

    Funciones de copia Librillos a partir de hojas Con la opción de copia de librillo puede copiar originales de hojas individuales y crear librillos, como pequeños folletos. Los librillos, por ejemplo, revistas, se obtienen mediante plegado en el centro. Puede copiar las portadas en papel coloreado o grueso. El papel para la portada se toma del bypass. Para tomar el papel de la portada desde el depósito, consulte Origen de papel para el papel de la cubierta en la página 8-13.
  • Página 159: Para Encuadernar En El Lado Derecho

    Funciones de copia Para encuadernar en el lado derecho Las copias plegadas se pueden leer de derecha a izquierda. Original Copia Para encuadernación superior Las copias plegadas se pueden leer de arriba a abajo. Original Copia A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo Librillo: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 160 Funciones de copia Pulse [Orientación original] para seleccionar la orientación de los originales: [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq.]. Pulse [Aceptar]. Si están instalados el finalizador de documentos opcional de 3.000 hojas y la unidad de plegado, aparecerá la opción [Centro Grapado]. Para usar grapado por el centro, pulse [Centro Grapado] y seleccione [Encuad./plegar].
  • Página 161: Modo Cubierta

    Funciones de copia Modo Cubierta Permite añadir una cubierta a las copias acabadas. Puede copiar la primera y/o la última página en papel coloreado o grueso procedente de algún origen de papel distinto al normal. Están disponibles las dos opciones siguientes.
  • Página 162: Superposición De Formulario

    Funciones de copia Superposición de formulario Permite copiar imágenes de originales en el formulario. Una vez escaneado y registrado el formulario, se superpone en el original. También puede usar un formulario que ya esté registrado en la memoria de la máquina.
  • Página 163: Numeración De Páginas

    Funciones de copia Numeración de páginas Permite numerar varias páginas de originales en orden correlativo. Los formatos de numeración son [-1-], [P.1] o [1/n]. El formato [1/n] imprime el número total de páginas en el lugar de n. Seleccione Superior Izquierda, Superior Centro, Superior Derecha, Inferior Izquierda, Inferior Centro o Inferior Derecha como posición del número de página.
  • Página 164 Funciones de copia Si no desea usar numerar hasta la última página, pulse [Última pág.]. Seleccione Manual y pulse [+] o [-] para introducir la última página que desea numerar (un número negativo de páginas hacia atrás desde la última página). Pulse [Aceptar]. Puede definir un valor de hasta -10.
  • Página 165: Modo Notas

    Funciones de copia Modo Notas Permite realizar copias con un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en una misma hoja con un espacio, o bien, añadir líneas para indicar los límites de la página. NOTA: El modo Notas está disponible para los tamaños de papel de copia Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K y 16K-R.
  • Página 166 Funciones de copia Tipos de línea separadora de página Están disponibles las siguientes líneas separadoras. Ninguno Línea continua Línea puntos Bordes (marcas de corte) Siga este procedimiento para insertar líneas separadoras de páginas en las copias: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 167: Poster

    Funciones de copia Poster Si desea usar este dispositivo para hacer copias de mayor tamaño que el tamaño de papel máximo, use el modo Poster para separar y copiar una imagen ampliada en varias páginas. Las copias tendrán áreas de superposición. Se puede crear una sola página grande si se pegan esas áreas.
  • Página 168: Si Selecciona [Número De Hojas], Defina El Número

    Funciones de copia Seleccione el método de ampliación. Listo para copiar. Copias Si selecciona [Tamaño copia], defina el tamaño del Poster papel de salida. Desactivado Separar y copiar una imagen adecuada para el tamaño de copia seleccionado. Tamaño Colocar original Si selecciona [Zoom Prioridad], defina el tamaño copia del zoom de salida.
  • Página 169: Copia Con Repetición De Imagen Y Doble Copia

    Funciones de copia Copia con repetición de imagen y doble copia Crea una hoja copiada con varias repeticiones de una imagen original. También se puede especificar el área del original que se debe repetir. Repetición Imagen Copia una imagen original varias veces en una hoja con el porcentaje de ampliación especificado.
  • Página 170 Funciones de copia Para definir el área del original que se va a repetir, pulse [Activado] en Especificar área repet. Pulse [+] o [–] para introducir el área del original que se va a repetir. En los modelos de Europa, puede introducir el ancho del borde directamente con las teclas numéricas si pulsa [Teclas #].
  • Página 171: Escaneo Continuo

    Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que se pulsa [Fin escan.].
  • Página 172 Funciones de copia Coloque los originales en el alimentador de Escanear siguiente(s) original(es). Copias Colocar los originales y presionar la tecla Inicio. originales o en el cristal de exposición y pulse la Pulsar [Fin de escaneo] para comenzar a copiar. Nro tbjo.: 000021 Nombre trabaoj:...
  • Página 173: Rotación Automática De Imagen

    Funciones de copia Rotación automática de imagen Permite realizar automáticamente una rotación de la imagen cuando los tamaños del original y el papel cargado coinciden pero sus orientaciones son distintas. Las imágenes se rotarán 90° a la izquierda antes de copiarlas. NOTA: Para establecer la rotación automática de imagen como modo predeterminado, consulte Rotación automática de imagen en la página 8-28.
  • Página 174: Imagen En Negativo

    Funciones de copia Imagen en negativo Invierte las partes en blanco y negro de la imagen al imprimir. NOTA: Esta función solo está disponible para el modo de copia en blanco y negro. Siga este procedimiento para realizar copias con imagen en negativo: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 175: Imagen Espejo

    Funciones de copia Imagen espejo Permite copiar la imagen espejo del original. NOTA: Esta función solo está disponible para el modo de copia en blanco y negro. Siga este procedimiento para realizar copias con imagen espejo: Pulse la tecla Copiar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 176: Aviso De Fin De Trabajo

    Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia.
  • Página 177 Funciones de copia Para introducir la dirección de e-mail directamente, Listo para copiar. Copias pulse [Ingreso de dirección]. Pulse [Dirección de E- Aviso de fin trabajo mail] para introducir la dirección y pulse [Aceptar]. Desactivado Dirección de E-mail Libr. direc. Ingreso de dirección Crear acceso directo...
  • Página 178: Nombre De Archivo

    Funciones de copia Nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
  • Página 179: Cambiar Prioridad

    Funciones de copia Cambiar prioridad Permite interrumpir el trabajo actual y dar prioridad de copia al trabajo seleccionado. El trabajo interrumpido se reanuda una vez finalizada la copia para la que se ha cambiado la prioridad. NOTA: El trabajo actual seleccionado como Cambiar prioridad no puede interrumpirse. A continuación se explica el procedimiento para copiar con la función Cambiar prioridad: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 180: Repetición De Copia

    Funciones de copia Repetición de copia Permite realizar la cantidad necesaria de copias adicionales una vez acabado el trabajo de copia. Para documentos confidenciales, puede establecer una clave de acceso para el uso de la repetición de copia. En ese caso, deberá introducirse la clave de acceso correcta al usar la función de repetición de copia o las copias no se imprimirán.
  • Página 181: Salida De Trabajos De Repetición De Copia

    Funciones de copia Salida de trabajos de repetición de copia Los trabajos de repetición de copia se almacenan en el buzón de documentos. Consulte Buzón de trabajo en la página 3-41 para imprimir los trabajos de repetición de copia. Número máximo de trabajos de repetición de copia retenidos Puede seguir el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el número máximo de trabajos de copia que pueden retenerse en el buzón de documentos.
  • Página 182: Modo Hoja De Respaldo Ohp

    Funciones de copia Modo Hoja de respaldo OHP Cuando se colocan dos o tres transparencias OHP una sobre otra, la electricidad estática puede dificultar su manipulación. Con el modo Hoja de respaldo OHP, se inserta automáticamente una hoja de papel entre cada transparencia para facilitar su manipulación.
  • Página 183 Funciones de copia Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Respaldo OHP Hoja]. Pulse [Hja en blnco] o [Hoja copiada]. Listo para copiar. Copias Hoja respaldo OHP Desactivado Selec origen papel para alimentar papel. Hja en blnco Colocar original Auto Normal Hoja copiada Normal Original...
  • Página 184: Programa (Copia Y Envío)

    Funciones de copia Programa (copia y envío) Después de registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede pulsar simplemente el número de programa necesario para llamar a esas funciones. También puede dar nombre a los programas para identificarlos fácilmente al llamarlos de nuevo. NOTA: La operación de envío también se puede registrar en el programa.
  • Página 185: Edición Y Eliminación De Programas

    Funciones de copia Pulse [Rellamar] y, a continuación, la tecla del Rellamada de programa. número de programa al que desee llamar (del 01 al 50). Pulse la tecla Búsqueda rápida de número o Nro. FAX 1 [Nro.] para introducir directamente el número de programa para rellamarlo.
  • Página 186: Registro De Accesos Directos (Opciones De Copia, Envío Y Buzón De Documentos)

    Funciones de copia Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de documentos) Añada accesos directos en la pantalla Config. rápida para facilitar el acceso a las funciones de uso frecuente. El nombre de la función asociada a un acceso directo registrado puede cambiarse si es necesario. Puede registrar hasta seis accesos directos para las funciones de copia, envío y buzón de documentos.
  • Página 187: Edición Y Eliminación De Accesos Directos

    Funciones de copia Edición y eliminación de accesos directos Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el número o nombre del acceso directo, o bien, eliminarlo. En la pantalla de configuración de cada función, pulse [Crear acceso directo] en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 188 Funciones de copia 4-58 GUÍA DE USO...
  • Página 189: Funciones De Envío

    5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Selección de tamaño del original ........... 5-2 • Selección del tamaño de envío............5-4 • Zoom....................5-6 • Centrado ..................5-7 • Originales de distintos tamaños............. 5-8 •...
  • Página 190: Selección De Tamaño Del Original

    Funciones de envío Selección de tamaño del original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando utilice originales de tamaños no estándar. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Detalle Tamaño...
  • Página 191 Funciones de envío Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para enviar. Destino 2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el Colocar original. Tamaño del original tamaño del original. Auto Tamaños estándar 1 Tamaños Colocar original estándar 2 Otros Selección Original tamaño Folio...
  • Página 192: Selección Del Tamaño De Envío

    Funciones de envío Selección del tamaño de envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Detalle Tamaño Tamaños Seleccione entre Modelos para EE.UU.: Igual tamaño estándar 1 Igual tamaño que que original, Ledger, Legal, Letter, original o Tamaño...
  • Página 193 Funciones de envío Pulse [Formato Original/Transmisión] y, a continuación, [Tamaño envío]. Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar Listo para enviar. Destino 2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el Colocar original. tamaño de envío. Sending Size Igual tamaño Tamaños que original estándar 1 Tamaños Colocar original...
  • Página 194: Zoom

    Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
  • Página 195: Centrado

    Funciones de envío Centrado Tras especificar el tamaño del original y el tamaño de envío, y escanear el original, se crea un margen en la parte inferior o en el lateral derecho o izquierdo del papel en función de dichos tamaños. Con el centrado, la imagen se coloca en la página con el mismo margen en todos los lados: superior, inferior, izquierdo y derecho.
  • Página 196: Originales De Distintos Tamaños

    Funciones de envío Originales de distintos tamaños El alimentador de originales opcional permite crear un lote con originales de tamaños diferentes y enviarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales simultáneamente.
  • Página 197 Funciones de envío Cuando la anchura de los originales es diferente Las combinaciones de originales de tamaños diferentes que pueden colocarse en un mismo lote son las siguientes: NOTA: No es posible escanear originales a dos caras si se colocan originales de distinto ancho. Si combina los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla Menú...
  • Página 198: Funciones De Envío

    Funciones de envío Siga este procedimiento para enviar originales de distintos tamaños en un lote: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original en el alimentador de originales. IMPORTANTE: Si coloca originales de anchuras diferentes, coloque el borde superior de los originales para alinearlos con la guía de ajuste de la anchura de la parte posterior.
  • Página 199: Selección De 1 Cara/2 Caras

    Funciones de envío Selección de 1 cara/2 caras Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
  • Página 200: Orientación Del Original

    Funciones de envío Orientación del original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. •...
  • Página 201 Funciones de envío Pulse uno de los valores de orientación del Listo para enviar. Destino original]: [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq]. Colocar original. Orientación del original Ingresar la orientación del borde superior del documento original. Colocar original Original Borde sup.
  • Página 202: Formato De Archivo

    Funciones de envío Formato de archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato de Intervalo de calidad de Modo de color archivo imagen ajustable De 1 calidad baja (Alta comp.) Color auto (Color/escala gris),...
  • Página 203 Funciones de envío Si en el modo de color para escaneado se ha Listo para enviar. Destino seleccionado Escala grises o Todo color, ajuste la Colocar original. Formato archivo calidad de la imagen.. Calidad de imagen Si se ha seleccionado [PDF] o [PDF alta comp.], TIFF Colocar original Compresión...
  • Página 204: Funciones De Encriptación De Pdf

    Funciones de envío Funciones de encriptación de PDF Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para ver, imprimir y editar el PDF asignando una contraseña segura. Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes: Elemento Valor Detalle...
  • Página 205 Funciones de envío Pulse [Confirmación] y vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. Pulse [Aceptar]. Cuando introduzca la contraseña para editar el archivo PDF, seleccione [Activado] en Contraseña para Editar/Imprimir Documento. Igual que hizo con la contraseña para abrir el documento (Documento abierto Contraseña), introduzca la contraseña para modificar el archivo PDF.
  • Página 206 Funciones de envío Pulse [ ] en Cambios permitidos para seleccionar la opción pertinente (el alcance de la limitación). El elemento que aparece difiere según la versión de Acrobat seleccionada en Compatibilidad en el paso 4. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle No permitido...
  • Página 207: Calidad De Imagen

    Funciones de envío Calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Foto Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos.
  • Página 208: Ajuste De La Densidad

    Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Manual Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original.
  • Página 209: Resolución De Escaneado

    Funciones de envío Resolución de escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
  • Página 210: Nitidez

    Funciones de envío Nitidez Seleccione la nitidez del contorno de la imagen. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Nítido Enfatiza el contorno de la imagen. Las letras y las líneas aparecen más nítidas. Opaco Difumina el contorno de la imagen. Puede suavizar el efecto de moiré...
  • Página 211: Ajuste De Densidad De Fondo

    Funciones de envío Ajuste de densidad de fondo Aclara el fondo del original en color si es demasiado oscuro. NOTA: No puede ajustar la densidad del fondo si ha seleccionado [Blanco y negro] en Selección de color / escala de grises / blanco y negro (consulte la página 5-24). Siga este procedimiento para definir la densidad de fondo al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 212: Funciones De Envío

    Funciones de envío Selección de color / escala de grises / blanco y negro Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar Color Auto (Color/Gris), Color Auto (Color/B/N), Escala grises o Blanco y Negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 213: Escaneo Continuo

    Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales pueden escanearse uno tras otro hasta que se pulsa [Fin escan.].
  • Página 214: Borrado De Bordes

    Funciones de envío Borrado de bordes Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al escanear y enviar originales. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja.
  • Página 215 Funciones de envío Borrado de bordes en el reverso de la página Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Igual que página El borrado de bordes se realiza con la misma frontal configuración que la página frontal.
  • Página 216: Introducción Del Nombre De Documento O El Nombre De Archivo

    Funciones de envío Introducción del nombre de documento o el nombre de archivo Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 217: Introducción Del Asunto Y El Cuerpo Del E-Mail

    Funciones de envío Introducción del asunto y el cuerpo del e-mail Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 218: Escaneo Wsd

    Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. NOTA: Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo. Para usar la función de escaneo WSD, la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-97) se debe definir como Activado en la configuración de red.
  • Página 219: Aviso De Fin Trabajo

    Funciones de envío Aviso de fin trabajo Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 220: Enviar E Imprimir

    Funciones de envío Enviar e imprimir Cuando envíe originales, esta función le permite imprimir una copia del documento que está enviando. A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar e imprimir: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación, [Enviar e imprimir].
  • Página 221: Enviar Y Almacenar

    Funciones de envío Enviar y almacenar Cuando envíe originales, esta función le permite almacenar una copia del documento que está enviando en un buzón personalizado. A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar y almacenar: Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el cristal de exposición.
  • Página 222: Tx Encriptada Ftp

    Funciones de envío TX encriptada FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 223: Tipo De Color

    Funciones de envío Tipo de color Esta función define el tipo de color al enviar documentos en color. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle – sRGB Ajusta el espacio de reproducción del color entre sistemas compatibles con sRGB.
  • Página 224 Funciones de envío 5-36 GUÍA DE USO...
  • Página 225: Buzón De Documentos

    6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Uso de un buzón personalizado ..............6-2 • Uso de un buzón de trabajo................6-12 • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble ..6-21 •...
  • Página 226: Uso De Un Buzón Personalizado

    Buzón de documentos Uso de un buzón personalizado NOTA: En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de usuario. Para obtener más información acerca de los privilegios de acceso de usuario, consulte la sección Privilegios de usuario en la página 3-49.
  • Página 227 Buzón de documentos Elemento Detalle Contraseña de Puede restringir el acceso de los usuarios al buzón si buzón especifica una contraseña para proteger el buzón. No es obligatorio introducir una contraseña. Introduzca la misma contraseña (de hasta 16 caracteres) en [Contraseña] y en [Confirmar contraseña].
  • Página 228: Almacenamiento De Documentos

    Buzón de documentos Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón personalizado, [Siguiente] en Config. predeterminada y, a continuación, [Cambiar] en Hora Elimin Auto Archivo. Defina la hora a la que se eliminará el documento. Buzón de documentos/memoria extraíble - Hora de eliminación auto de archivo Para ello, pulse [+], [-] o las teclas numéricas para Definir la hora a la que los documentos almacenados se eliminarán.
  • Página 229: Impresión De Documentos

    Buzón de documentos Impresión de documentos A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir y pulse [Abrir].
  • Página 230: Envío De Documentos

    Buzón de documentos Envío de documentos A continuación se explica el procedimiento de envío de documentos de un buzón personalizado: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea enviar y pulse [Abrir].
  • Página 231: Superposición De Formulario Desde Buzones Personalizados

    Buzón de documentos Superposición de formulario desde buzones personalizados Con esta función, puede recuperar imágenes (archivos de imágenes) y superponerlas en documentos almacenados en buzones perzonalizados y, a continuación, imprimir los resultados. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento cuya imagen desea superponer e imprimir y pulse [Abrir].
  • Página 232: Edición De Documentos

    Buzón de documentos Edición de documentos Esta función permite mover o copiar documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones o unir varios documentos. También es posible copiar documentos a una memoria USB conectada a la máquina. Mover o copiar un documento A continuación se explica el procedimiento de mover o copiar documentos.
  • Página 233: Unión De Documentos

    Buzón de documentos Para copiar o mover el documento a un buzón Buzón de trabajo. personalizado, seleccione el buzón de destino. Mover a Buzón personalizado Para copiar el documento a una memoria USB, Seleccionar el buzón de destino y pulsar [Mover]. seleccione la carpeta de destino y pulse Document [Siguiente].
  • Página 234: Después De Unirse, Los Documentos Originales

    Buzón de documentos Pulse [Unir]. Disponga los documentos en el orden en que se Unir van a unir. Confirmar orden de documentos para combinar. Resalte el documento cuyo orden desea cambiar y Nombre de archivo Fecha y hora Tamaño pulse [Arriba] o [Abajo] para moverlo a la posición 2008101010574501 10/10/2008 09:40 21 MB...
  • Página 235: Eliminación De Documentos

    Buzón de documentos Eliminación de documentos A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado. Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y pulse [Abrir].
  • Página 236: Uso De Un Buzón De Trabajo

    Buzón de documentos Uso de un buzón de trabajo Buzón Impresión privada/trabajo almacenado El buzón Impresión privada/trabajo almacenado almacena los datos de impresión que se procesan mediante el controlador de impresora como una Impresión privada/trabajo almacenado. Consulte en la Printer Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como una impresión privada o un trabajo almacenado con el controlador de impresora.
  • Página 237: Eliminación De Un Documento

    Buzón de documentos Eliminación de un documento Puede eliminar los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado. Siga este procedimiento para eliminar un documento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Impresión privada/trabajo almacenado] y pulse [Abrir]. Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
  • Página 238: Buzón Copia Rápida/Revisar Y Retener Impresión

    Buzón de documentos Buzón Copia rápida/revisar y retener impresión El buzón Copia rápida/revisar y retener impresión almacena los datos de impresión que se procesan mediante el controlador de impresora como un trabajo de copia rápida o de revisar y retener impresión. Consulte en la Printer Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como una copia rápida o revisar y retener un trabajo de impresión con el controlador de impresora.
  • Página 239 Buzón de documentos Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir]. Buzón de trabajo. Copia rápida/revisar y retener Nombre de usuario Archivos Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Abrir Cerrar Estado 10/10/2008 10:10 Seleccione el documento que desea imprimir y Buzón de trabajo. pulse [Imprimir].
  • Página 240 Buzón de documentos Seleccione el documento que desea eliminar y Buzón de trabajo. pulse [Eliminar]. Usuario:**C\ Aparece la pantalla de confirmación de Nombre de archivo Fecha y hora Tamaño eliminación. Archivo 10/10/2008 09:40 10/10/2008 09:45 Archivo Archivo 10/10/2008 09:50 Detalle Archivo 10/10/2008 09:55 Archivo...
  • Página 241: Buzón Repetición De Copia

    Buzón de documentos Buzón Repetición de copia Definición del número de trabajos almacenados Para conservar espacio libre en el disco duro, puede definir el número máximo de trabajos almacenados. Siga este procedimiento para especificar el número máximo de trabajos almacenados: Pulse la tecla Menú...
  • Página 242 Buzón de documentos Si el documento está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña mediante las teclas numéricas. Pulse [Inic impr] para iniciar la impresión. El trabajo del buzón Repetición de copia se eliminará cuando se apague el interruptor principal. Configuración de eliminación automática de documentos temporales Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de haberse...
  • Página 243: Buzón Formulario Para Superpon Formulario (Copia)

    Buzón de documentos Buzón Formulario para Superpon formulario (Copia) Almacenamiento de un formulario Puede almacenar formularios que vayan a utilizarse para realizar copias con superposición de imagen en el buzón Formulario para Superpon formulario. Puede almacenar un formulario de una página. Siga este procedimiento para almacenar un formulario: Pulse la tecla Buzón Docum.
  • Página 244: Eliminación De Un Formulario Almacenado

    Buzón de documentos Eliminación de un formulario almacenado Puede eliminar el formulario almacenado en el buzón Formulario para Superpon formulario (Copia). Siga este procedimiento para eliminar un formulario: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Formulario para Superpon formulario (Copia)] y pulse [Abrir].
  • Página 245: Impresión De Documentos Almacenados En Una Memoria Usb Extraíble

    Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
  • Página 246: Extracción De La Memoria Usb

    Buzón de documentos Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse Memoria extraíble. [Imprimir]. Memoria extraíble Nombre Fecha y hora Tamaño Arriba Documento 10/10/2008 09:30 Documento 10/10/2008 09:40 001/999 Documento 10/10/2008 09:50 Información de Documento 10/10/2008 10:00 memoria Memoria Documento 10/10/2008 10:05 extraible Imprimir...
  • Página 247: Almacenamiento De Documentos En La Memoria Usb (Escanear En Usb)

    Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión. Almacenamiento de documentos A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble: Pulse la tecla Buzón Docum.
  • Página 248 Buzón de documentos 6-24 GUÍA DE USO...
  • Página 249: Estado Y Cancelación De Trabajos

    7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo cancelar trabajos que se están procesando o están en espera de impresión. En este capítulo también se explica el modo de comprobar la cantidad de tóner y papel que queda, consultar el estado de los dispositivos y cancelar la comunicación por fax.
  • Página 250: Comprobación Del Estado Del Trabajo

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En el panel digital aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos, Enviando trabajos –...
  • Página 251: Detalles De Las Pantallas Estado

    Estado y cancelación de trabajos Detalles de las pantallas Estado A continuación se indican los elementos y las teclas que aparecen en las pantallas Estado. Para obtener información sobre cómo mostrar la pantalla Estado, consulte Visualización de las pantallas de estado en la página 7-2.
  • Página 252 Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle ] en Tipo de trabajo Ordena por tipo de trabajo específico [Pausa todo Imp. tbjos.] Pone en pausa todos los trabajos de impresión. Los trabajos de impresión se reanudarán al pulsar de nuevo esta tecla.
  • Página 253 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Estado de envío de trabajos Estado Estado Trabajos programados Registrar Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado 14:47 abc@def.com En proc. Cancelar Detalle Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Dispositivo/ Papel/suministros...
  • Página 254 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Estado de almacenamiento de trabajos Estado Estado Registrar Tipo tbjo. Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado 14:47 doc20070225144758 En proc. Cancelar Detalle Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs Dispositivo/ Papel/suministros Comunicación...
  • Página 255: Comprobación De La Información Detallada De Los Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Nro. Pantalla/tecla Detalle ] en Tipo de trabajo Sólo se muestran los trabajos del tipo seleccionado. [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta tecla. [Detalle] Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver información detallada y pulse esta tecla.
  • Página 256: Estado/Destino Aparece Cuando Se Seleccionan Varias

    Estado y cancelación de trabajos En Enviando trabajos, puede comprobar el destino si Nro. de trabajo detalle: 000080 pulsa [Detalle] en Estado/destino. Nro. de trabajo: Estado/destino: Detalle 000080 Procesando Tipo de trabajo: Destino: Enviando trabajo - E-mail ABCDE Nombre de usuario: User1 Nombre trabaoj: doc20070404115151...
  • Página 257: Comprobación Del Historial De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. NOTA: El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server o NET VIEWER desde el Pantallas de historial de trabajos disponibles Los historiales de trabajos se muestran por separado en tres pantallas: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos y Almacenando trbjs.
  • Página 258: Comprobación De La Información Detallada De Los Historiales

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación de la información detallada de los historiales Compruebe la información detallada de cada historial. Visualización de la información detallada del historial de finalización de trabajos Siga este procedimiento para comprobar el historial de finalización de trabajos: Pulse la tecla Est./Canc.
  • Página 259: Envío Del Historial De Registro De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Configuración del destino Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos.
  • Página 260: Transmisión Manual Del Historial De Registro De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Pulse [Activado] e introduzca el número de Informe - Envío automático trabajos del historial de registro de trabajos que Enviando historial de registro de trabajo al destino especificado después de registrar una cant de trabajos definidos. desea imprimir usando [+]/[–] o las teclas numéricas.
  • Página 261: Detención Y Reanudación De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Pausa todo Imp.
  • Página 262: Cancelación De Trabajos

    Estado y cancelación de trabajos Cancelación de trabajos Para obtener información sobre la cancelación de trabajos, consulte la sección Cancelación de trabajos en la página 3-52. Cambio de la prioridad de los trabajos en espera La función Cambiar prioridad suspende el trabajo actual e imprime en primer lugar el trabajo en espera. NOTA: El trabajo actual designado como Cambiar prioridad no puede suspenderse.
  • Página 263: Reordenación De Trabajos De Impresión

    Estado y cancelación de trabajos Reordenación de trabajos de impresión Esta función permite seleccionar un trabajo de impresión en cola y aumentarle la prioridad de salida. NOTA: No se puede asignar una prioridad más alta que la del trabajo que se está imprimiendo actualmente o que la de trabajos que están en cola por una interrupción.
  • Página 264: Comprobación Del Tóner Y Papel Restantes

    Estado y cancelación de trabajos Comprobación del tóner y papel restantes Compruebe la cantidad que queda de tóner, papel y grapas en el panel digital. Siga este procedimiento para comprobar las cantidades de suministros restantes: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Papel/suministros] para comprobar la Estado cantidad que queda de tóner, papel y grapas.
  • Página 265: Dispositivo/Comunicación

    Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Visualización de la pantalla Dispositivo/Comunicación A continuación se explica el procedimiento para utilizar la pantalla Dispositivo/Comunicación: Pulse la tecla Est./Canc.
  • Página 266: Configuración De Los Dispositivos

    Estado y cancelación de trabajos Configuración de los dispositivos Estado Escáner Disco duro Preparado. Sobrescribiendo... Impresora Preparado. Memoria extraíble No conectado. Formato Eliminar Puerto de FAX 1 Puerto de FAX 2 Marcando... Recibiendo... Lín. desact. RX manual Lín. desact. i-FAX Registrar Revisr nvo FAX Imprimiendo trbjs...
  • Página 267: Cancelación De Una Comunicación De Fax

    Estado y cancelación de trabajos Cancelación de una comunicación de fax Cancele una comunicación de fax. Siga este procedimiento para cancelar una comunicación de fax: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Dispositivo/Comunicación] > [Lín. desact.] Estado en Puerto de FAX 1 o Puerto de FAX 2. Escáner Disco duro Preparado.
  • Página 268 Estado y cancelación de trabajos 7-20 GUÍA DE USO...
  • Página 269: Configuración Predeterminada (Menú Sistema)

    8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Configuración común ...............8-2 • Configuración de copia ..............8-32 • Configuración de envío ..............8-37 • Configuración del buzón de documentos y la memoria extraíble ..8-40 •...
  • Página 270: Configuración Común

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración común La configuración común incluye: • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-2 • Pantalla predeterminada …8-3 • Sonido …8-4 • Config. original / papel …8-5 • Cambio de la unidad de medida …8-15 • Manejo de errores …8-15 •...
  • Página 271: Pantalla Predeterminada

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predeterminada Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Copia Aparece la pantalla Copia (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Copiar).
  • Página 272 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: Elemento Valor Descripción Volumen 0 (Silencio), 1 (Mínimo) Configura el nivel de a 5 (Máximo) volumen de alarma.
  • Página 273: Config. Original / Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. original / papel Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel. Configuración de tamaño de original personalizado Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar el tamaño original. Las dimensiones disponibles son las siguientes. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones...
  • Página 274 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de medio personalizados de papel para imprimir Configure como máximo cuatro tamaños de papel personalizados de uso frecuente. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar papel en el bypass. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones...
  • Página 275 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño de papel y tipo de medios para los depósitos Seleccione el tamaño del papel y el tipo de medio para los depósitos 1 y 2 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 3 y 4). En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
  • Página 276 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Cambiar] en Tipo de medios para seleccionar el tipo de medio y pulse [Aceptar]. Configuración del tamaño de papel y tipo de medios para el bypass Seleccione el tamaño y el tipo de medio para el bypass. Configure el tamaño y el tipo de medio de utilización frecuente antes del uso.
  • Página 277 Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Para cambiar a un tipo de medio distinto de Normal, consulte la sección Gramaje del papel en la página 8-9. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio para la alimentación manual del papel: Pulse la tecla Menú...
  • Página 278: Tipos De Papel Y Gramajes

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Tipos de papel y gramajes : Disponible ×: No disponible Gramaje del Pesado Pesado Pesado Ligero Normal 1 Normal 2 Normal 3 papel pesado Gramaje (g/m 64 g/m 60 g/m 76 g/m 91 g/m 106 g/m 129 g/m 164 g/m Transpa-...
  • Página 279 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Nombre Cambie los nombres de Personaliz 1-8. Los nombres no deben tener más de 15 caracteres. Al seleccionar el tipo de medio en el bypass, se mostrará el nombre después de cambiarlo. Siga este procedimiento para definir el gramaje del papel: Pulse la tecla Menú...
  • Página 280 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en Origen papel predet. Seleccione un depósito de papel para el valor predeterminado. Pulse [Aceptar]. Detección automática de originales (disponible solo para modelos de Europa) Detecta automáticamente originales con tamaño no estándar o especial.
  • Página 281 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en Papel para Auto (Color) o Papel para Auto (B/N). Seleccione [Todos los tipos papel] o cualquier tipo de medio para la selección de papel. Pulse [Aceptar].
  • Página 282 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de papel especial Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de funciones de copia.
  • Página 283: Cambio De La Unidad De Medida

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio de la unidad de medida Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel. Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Medida.
  • Página 284 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Error de falta de grapa Seleccione la acción que se debe realizar cuando se agoten las grapas durante la impresión. Elemento Descripción Ignorar La impresión continúa sin grapado. Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
  • Página 285: Salida De Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Error papel no coincidente Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no coincida con el tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado durante la impresión desde el PC. Procesamiento Descripción Ignorar...
  • Página 286: Confirmación Orientación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Se necesitan el separador de trabajos, el finalizador de documentos o el finalizador de documentos de 3.000 hojas. La salida de los datos recibidos de fax se puede especificar si está instalado el kit de fax opcional. Siga este procedimiento para seleccionar la bandeja de salida: Pulse la tecla Menú...
  • Página 287: Configuración De Función Sin Tóner Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Confirmación orientación. Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado]. Pulse [Aceptar]. Configuración de Función sin tóner color Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de impresión en blanco y negro para imprimir cuando se agota el tóner en color.
  • Página 288: Valores Predeterminados De Funciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
  • Página 289 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione [Desactivado] o [Activado] como valor predeterminado. Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales: Pulse [Aceptar]. Imagen del original Configure el tipo de documento original predeterminado. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
  • Página 290 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Selección de color (Copiar) Seleccione la configuración predeterminada del modo de color de copia. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Modo de color Descripción Color Auto Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en blanco y negro.
  • Página 291 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color predeterminado: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en el modo Sel color (Enviar/Almac). Seleccione el modo de color predeterminado. Pulse [Aceptar].
  • Página 292 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad Configure la densidad predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. NOTA: No puede especificar la densidad si ha seleccionado [Todo color] en Selección de colores. Elemento Descripción Manual (Normal 0) Configura (Normal 0) en la densidad manual.
  • Página 293 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ingreso de nombre de archivo Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede definir información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo. NOTA: Consulte la página 4-48 y la página 5-28 para obtener información sobre la introducción de nombres. Siga este procedimiento para configurar el nombre de archivo predeterminado: Pulse la tecla Menú...
  • Página 294 Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-7 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Pulse [Aceptar]. Pulse [Cuerpo] para especificar un cuerpo de e- mail de menos de 500 caracteres. Pulse [Aceptar]. Compruebe que las entradas sean correctas y pulse [Aceptar].
  • Página 295 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar la anchura del margen predeterminada: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Valor predet. margen. Utilice [+] o [–] para introducir los anchos de los márgenes para Izq./der.
  • Página 296 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Rotación automática de imagen Seleccione la configuración predeterminada de rotación automática de imagen. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se efectúa la rotación automática de la imagen. Activado Se efectúa la rotación automática de la imagen.
  • Página 297 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Imagen PDF/TIFF/JPEG Seleccione la calidad de archivo PDF/TIFF/JPEG predeterminada. Hay disponibles cinco opciones, de 1 calidad baja (compresión alta) a 5 calidad alta (compresión baja). NOTA: Cuanto mayor sea la calidad, mayor tamaño tendrán los archivos almacenados. Consulte la página 5-14 para obtener información sobre los formatos de archivo.
  • Página 298 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Imagen PDF alta comp. Seleccione la imagen PDF de alta compresión como predeterminada. Este valor sólo aparece cuando se ha utilizado el kit de actualización de PDF opcional. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Compresión Prioridad rel...
  • Página 299 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Repetición de copia Seleccionar el valor predeterminado de repetición de copia. Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se realiza la repetición de copia. Activado Se realiza la repetición de copia. NOTA: Esta opción no se muestra cuando está...
  • Página 300: Configuración De Copia

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Borr. bordes a pág. post. …8-32 • Selección de papel …8-33 • Selección auto de papel …8-33 • Prioridad % auto …8-34 •...
  • Página 301 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Selección de papel Defina la selección de papel predeterminada. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Auto Selecciona automáticamente el depósito que contiene el papel con el mismo tamaño que los originales. Origen papel predet. Selecciona el origen de papel predeterminado (consulte la página 8-11).
  • Página 302: Prioridad % Auto

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad % auto Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático (reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se aplica zoom (se copia con el tamaño original).
  • Página 303: Registro Config. Rápida

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro config. rápida Seleccione las funciones de copia que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla Config. rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario. Están disponibles seis elementos de las siguientes opciones: •...
  • Página 304 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione una tecla (1 a 6) asignada en la pantalla Copiar – Imagen del original Registro config. rápida. Pulse [Desactivado] para Registrar función Imagen del original en pantalla Configuración rápida. eliminar una tecla de la configuración rápida. Desactivado Tecla 1 Tecla 2...
  • Página 305: Configuración De Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Registro config. rápida ...8-37 • Tipo de color …8-38 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
  • Página 306: Descripción

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione una tecla (1 a 6) asignada en la pantalla Enviar – Tamaño del original Registro config. rápida. Pulse [Desactivado] para Registrar función Tamaño del original en pantalla Configuración rápida. eliminar una tecla de la configuración rápida. Desactivado Tecla 1 Tecla 2...
  • Página 307 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Pantalla predeterminada. Pulse [Destino] o [Libr. direc.]. Pulse [Aceptar]. GUÍA DE USO 8-39...
  • Página 308: Configuración Del Buzón De Documentos Y La Memoria Extraíble

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos y la memoria extraíble Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos y la memoria USB extraíble. • Registro/edición de buzón …8-40 • Config. predeterminada …8-40 • Buzón de trabajo …8-40 •...
  • Página 309 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro config. rápida Seleccione las funciones de Almacenando en buzón, Enviando desde buzón e Imprimiendo en buzón que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla de configuración rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario. Las opciones son las siguientes.
  • Página 310 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione una tecla (1-6) asignada en la pantalla Buzón de documentos/Memoria extraíble – Selección de colores Configuración rápida. Pulse [Desactivado] para Registrar función Selección de colores en pantalla Configuración rápida. eliminar una tecla de la configuración rápida. Desactivado Tecla 1 Tecla 2...
  • Página 311: Configuración De Impresora

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Emulación …8-43 •...
  • Página 312 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de una emulación alternativa Si ha seleccionado [KPDL(Auto)] como modo de emulación, puede cambiar automáticamente entre KPDL y otro modo de emulación (emulación alternativa) según los datos que desee imprimir. La emulación alternativa que puede configurar es [PCL6]* o [KC-GL] (*: Configuración predeterminada). Siga este procedimiento para seleccionar la emulación alternativa: Pulse la tecla Menú...
  • Página 313: Configuración De Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar el tamaño de la página y la pluma: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación > [KC- GL] > [Ajuste página]. Seleccione el tamaño de impresión. NOTA: [Tam.
  • Página 314: Sustituir A4/Carta

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema. Siga este procedimiento para especificar EcoPrint: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] y [Cambiar] en EcoPrint.
  • Página 315 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado 1 cara Sin modo dúplex 2 caras Enc brde Encuadernación corto por el borde corto 2 caras Enc brde Encuadernación largo...
  • Página 316: Orientación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Orientación. Pulse [Vertical] u [Horizontal]. Pulse [Aceptar].
  • Página 317: Acción De Salto De Línea

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de salto de línea Configure la acción de salto de línea cuando la máquina reciba el código de salto de línea (código de carácter 0AH). En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Sólo salto de línea Sólo se realiza el salto de línea.
  • Página 318: Modo De Alimentación De Papel

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo de alimentación de papel Al imprimir desde el PC, seleccione cómo se alimentará el papel cuando se especifiquen el origen y el tipo de papel. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Auto Se busca el origen de papel que coincide con el tamaño y el tipo de papel...
  • Página 319: Impresión De Informes/Envío De Aviso

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con privilegios de administrador.
  • Página 320 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Página de estado de red Compruebe la información, incluida la versión de firmware de interfaz de red, la dirección de red y el protocolo. Network Status Page Página de estado de servicio Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento.
  • Página 321: Informe De Resultados De Envío

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Informe de resultados de envío Imprime automáticamente un informe del resultado de la transmisión cuando ésta ha finalizado. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se imprime el informe de resultados. Activado El informe de resultados se imprime automáticamente.
  • Página 322: Ajuste/Mantenimiento

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenimiento Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Ajuste densidad copia …8-54 • Ajuste dens. envío/buzón …8-55 • Densidad de impresión …8-55 • Actualización de tambor …8-55 • Corrección de líneas negras finas …8-56 •...
  • Página 323: Densidad De Impresión

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste dens. envío/buzón Ajuste la densidad al enviar o almacenar los datos en el buzón de documentos. El ajuste se puede realizar en 7 niveles, tanto en modo de densidad automático como en manual. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajuste dens.
  • Página 324: Corrección De Líneas Negras Finas

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Ejecutar] en Actualización de tambor. Ajuste / Mantenimiento - Refresco de tambor Eliminar imagen borrosa o puntos blancos que aparecen en la imagen. Cancelar Ejecutar 10/10/2008 10:10 Estado Una vez terminada la actualización del tambor, pulse [Aceptar] para volver a la pantalla Ajuste/ mantenimiento.
  • Página 325: Brillo De Pantalla

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar el valor para corregir las líneas negras finas: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Corrección de línea negra. Pulse [Desactivado], [On(Bajo)] u [On(Alto)]. Pulse [Aceptar]. Inicialización del sistema Inicialice el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado.
  • Página 326: Corrección Auto De Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Corrección auto de color Con esta opción, puede ajustar el nivel de detección que utiliza la máquina para determinar si el original es en color o en blanco y negro durante el modo de color auto. Un valor menor hace que más originales se identifiquen como color, mientras que con uno mayor se tiende a aumentar el número de originales identificados como en blanco y negro.
  • Página 327 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ejemplo de gráfico Busque en cada gráfico la ubicación donde más se superponen entre sí dos líneas. Si es la posición 0, no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto. Pulse [Siguiente] en Registro.
  • Página 328 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Repita los pasos 6 y 7 para introducir los valores de registro de cada gráfico. Pulse [Ejecutar] una vez introducidos todos los valores. Empieza el registro de color. Pulse [Aceptar] cuando finalice el registro de color. Configuración de los detalles Siga los pasos siguientes para realizar una corrección más detallada: Consulte los pasos 1 y 2 de Registro normal para...
  • Página 329: Configuración De Ciclo Calibración Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0, no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto. En los gráficos V-1 a V-5, lea solo los valores de V-3 (centro).
  • Página 330: Ajuste De Grises

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Descripción Breve Configura un ciclo de calibración de color breve y aumenta el número de veces que se realiza, con prioridad a la calidad de imagen. Estándar Configura un ciclo de calibración de color estándar, alcanzando un equilibrio entre calidad de imagen e inactividad de procesamiento.
  • Página 331: Ajuste Normal

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste normal Siga este procedimiento para ejecutar un ajuste normal: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Ajuste de grises. Pulse [Ejecutar]. Se imprime un patrón de color. Compruebe que el número "1"...
  • Página 332: Calibración Color

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Detalle]. Pulse [Ejecutar]. Se imprime un patrón de color. Compruebe que el número "1" se imprime al final del patrón de color. Tal como se muestra en la ilustración, coloque la cara impresa boca abajo en el cristal de exposición, con los tres cuadros negros en la parte superior.
  • Página 333: Limpiando Escáner Láser

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Carga de revelador. Pulse [Ejecutar]. Comienza la carga del revelador. NOTA: El tiempo de espera puede ser mayor si se rellena el tóner durante la carga del revelador. Pulse [Aceptar] cuando finalice la carga del revelador.
  • Página 334: Fecha/Temporizador

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-66 • Formato de fecha …8-67 • Zona horaria …8-67 • Restabl. panel auto …8-67 • Temporizador Bajo Consumo …8-68 • Reposo automático …8-69 • Borrado automático de errores …8-70 •...
  • Página 335: Formato De Fecha

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Formato de fecha.
  • Página 336: Temporizador Bajo Consumo

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Desactivado] o [Activado]. Pulse [Aceptar]. Temp. restablecer panel Si selecciona [Activado] para Restabl. panel auto, defina el período de tiempo que se esperará antes del Restabl. panel auto. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). NOTA: Si selecciona [Desactivado] para Restabl.
  • Página 337: Reposo Automático

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reposo automático Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, se pasa automáticamente al modo de reposo. Consulte Reposo y reposo automático en la página 3-5 para obtener más información sobre el modo de reposo.
  • Página 338: Borrado Automático De Errores

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Borrado automático de errores Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
  • Página 339: Tiemp Autocancel Interrup

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Tiemp autocancel interrup Defina el período tras el que la máquina volverá al modo normal cuando se haya configurado el modo de interrupción de copia y no se utilice. Se puede definir un período entre 5 y 459 segundos (en incrementos de cinco segundos.
  • Página 340: Edición De Destino (Libreta De Direcciones/Adición De Teclas De Un Toque)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guarde los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax (opcional).
  • Página 341 Configuración predeterminada (Menú Sistema) como número de dirección, la dirección se registra con el número más bajo disponible. Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla del paso 3. Pulse [Cambiar] en Nombre. Introduzca el nombre de destino (hasta 32 caracteres) que se mostrará en la libreta de direcciones y pulse [Aceptar].
  • Página 342 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nº máximo de Elemento Descripción caracteres Camino Ruta para almacenar el archivo. 128 caracteres Por ejemplo: "\User\ScanData" Si no se introduce una ruta, el archivo se almacena en el directorio raíz. Nom usuario Nombre de usuario de inicio de 64 caracteres inicio sesión sesión para el servidor FTP.
  • Página 343 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nº máximo de Elemento Descripción caracteres Contraseña Contraseña para acceder a la carpeta. 64 caracteres inicio sesión Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (139), " " utilice el formato Nombre de host: número de puerto .
  • Página 344 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para especificar el número de dirección, pulse Dirección:** [Cambiar] en Número de dirección. Nombre Miembro Cambiar Número de dirección 0022 Cambiar Nombre ABCABC Cancelar Atrás Registrar 10/10/2008 10:10 Estado Utilice [+]/[-] o las teclas numéricas para introducir el número de dirección (de 1 a 2.500).
  • Página 345 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seleccione un destino (entrada individual) para Dirección:** agregarlo al grupo. Nombre Miembro Miembro: 1 dest. Destino Detalle NOTA: ABC@DEF.com Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte la sección Especificación del destino en la página 3-38 para obtener información sobre la lista de direcciones.
  • Página 346: Edición De Un Destino

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de un destino Edite o elimine los destinos (entradas individuales) agregados a la libreta de direcciones. Siga este procedimiento para editar un destino: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Editar destino] y, a continuación, [Registrar/ editar] en Libreta de direcciones.
  • Página 347: Adición De Un Destino Con Teclas De Un Toque

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Eliminación de un destino individual o grupo Repita los pasos del 1 al 3 y pulse [Eliminar]. Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la eliminación. Se realiza la eliminación. Adición de un destino con teclas de un toque Agregue un nuevo destino (individual o grupo).
  • Página 348: Edición De Teclas De Un Toque

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de teclas de un toque Edite o elimine los destinos agregados a una tecla de un toque. Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Editar destino] y, a continuación, [Registrar/ editar] en Tecla de un toque.
  • Página 349 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Eliminación de la información registrada Pulse [Eliminar]. Editar destino – Tecla de un toque Registrar una tecla de un toque. 0001 0002 0003 0004 0005 Nro. Registrar /editar 0006 0007 0008 0009 0010 Eliminar 1/50 0011 0012 0013 0014...
  • Página 350: Configuración Del Explorador De Internet

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del explorador de Internet Este procedimiento configura la aplicación del explorador de Internet. Puede configurar lo siguiente para el explorador de Internet. • Configuración del explorador de Internet • Preferencias del explorador • Configuración de proxy Configuración del explorador de Internet Seleccione si se utiliza o no el explorador de Internet.
  • Página 351 Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
  • Página 352: Configuración De Proxy

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de proxy Siga este procedimiento para especificar la configuración de proxy: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ] y, a continuación, [Internet]. NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
  • Página 353: Aplicaciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aplicaciones Puede instalar y usar aplicaciones que harán el uso diario de la máquina más eficiente. Inicio y salida de la aplicación Para usar una aplicación, configúrela como Licencia Activada. Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación: Pulse la tecla Menú...
  • Página 354: Importante

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí]. IMPORTANTE: Si cambia la fecha u hora mientras usa una aplicación, no podrá usar más la aplicación. Inicio de aplicaciones Puede iniciar cualquier aplicación que tenga la Licencia Activada. Siga este procedimiento para iniciar una aplicación: Pulse la tecla Aplicación.
  • Página 355: Instalación De Aplicaciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Instalación de aplicaciones Puede instalar nuevas aplicaciones. Siga este procedimiento para instalar una aplicación: Inserte la memoria USB que contiene la aplicación que desea instalar en la ranura para memoria USB (A1). Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación].
  • Página 356: Eliminación De Aplicaciones

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Se inicia la instalación de la aplicación. La instalación puede llevar cierto tiempo según la aplicación concreta. Una vez finalizada la instalación, vuelve a aparecer la pantalla original. Para instalar otra aplicación, repita los pasos 5 y 6. Para extraer la memoria USB, pulse [Memoria extraíble] y espere a que aparezca el mensaje La memoria extraíble puede extraerse de forma...
  • Página 357: Inicialización Del Sistema

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Inicialización del sistema Inicialice el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado. PRECAUCIÓN: Con la inicialización del sistema se borrarán los buzones de documentos personalizados, los datos almacenados en el buzón de documentos, las direcciones de la libreta de direcciones, la propiedad de usuario, la información de cuenta y la configuración.
  • Página 358: Reinicio Del Sistema

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la CPU sin apagar el interruptor principal. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: Pulse la tecla Menú...
  • Página 359: Configuración De Red

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Configuración de la interfaz LAN …8-91 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-91 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-92 • Configuración de NetWare …8-93 • Configuración de AppleTalk …8-94 •...
  • Página 360: Configuración De Tcp/Ip (Ipv6)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de TCP/IP (IPv6) Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, TCP/IP (IPv6): Activado, DHCP (IPv6): Activado, RA (Sin estado): Activado". Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv6). Pulse la tecla Menú...
  • Página 361: Configuración De Netware

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-90. Configuración de RA (Sin estado) Seleccione si se usa o no RA (Sin estado).
  • Página 362: Configuración De Appletalk

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Activado]. Sistema - NetWare Usar NetWare para recibir documentos. * La configuración cambiará después de reiniciar el sistema. Tipo de trama Desactivado Auto Ether-II Activado 802,3 802,2 SNAP Cancelar Aceptar 10/10/2008 10:10 Estado Pulse la tecla del tipo de trama que desea utilizar. Pulse [Aceptar].
  • Página 363: Configuración De Smb (Transmisión)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de SMB (Transmisión) Seleccione si los documentos se envían o no con SMB y defina el número de puerto que se va a usar. El valor predeterminado es "Activado, Número de puerto: 139". Siga este procedimiento para especificar la configuración de SMB (Transmisión): Pulse la tecla Menú...
  • Página 364: Configuración De Ipp

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de IPP Seleccione si se utiliza o no IPP y defina el número de puerto que se va a usar. El valor predeterminado es "Desactivado, Número de puerto: 631". Siga este procedimiento para especificar la configuración de IPP: Pulse la tecla Menú...
  • Página 365: Configuración De Otras Opciones De Red

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de otras opciones de red En esta tabla se indican los valores de otras funciones relacionadas con redes. Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* NetBEUI Seleccione si desea recibir o no Activado × los documentos con NetBEUI. Seleccione si desea recibir o no Activado los documentos con LPD como...
  • Página 366 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento. El siguiente procedimiento es un ejemplo de especificación de la configuración de SMTP (TX E-mail). Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema] y después [Siguiente] en Red para mostrar la pantalla de configuración de red. Muestre el elemento que desea configurar y pulse [Cambiar] en ese elemento.
  • Página 367: Seguridad De La Red

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad de la red Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos de impresión. Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red. • Configuración SSL …8-99 •...
  • Página 368 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [HTTP o HTTPS] o [Sólo HTTPS]. Pulse [Aceptar]. Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-90.
  • Página 369: Configuración De Snmpv3

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de SNMPv3 Configure SNMPv3. El valor predeterminado es Desactivado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema], [Siguiente] en Seguridad de la red y, luego, [Cambiar] en SNMPv3. NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está...
  • Página 370 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse [Aceptar]. Después de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio del sistema, consulte la sección Reinicio del sistema en la página 8-90. 8-102 GUÍA DE USO...
  • Página 371: Config. Bloq Interfaz

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Bloq interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) •...
  • Página 372: Interfaz Opcional (Configuración De Tarjeta De Interfaz Opcional)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) NOTA: Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
  • Página 373: Nivel De Seguridad (Configuración Del Nivel De Seguridad)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nivel de seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Configuración de vigilancia de documento Cuando está...
  • Página 374 Configuración predeterminada (Menú Sistema) - No garantizamos la integridad de la detección. Si se produce un problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Vigilancia de documento: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Sistema] y, a continuación, [Cambiar] en Vigilancia de documento.
  • Página 375: Funciones Opcionales

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. Descripción general de las aplicaciones A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina. Puede usar estas aplicaciones durante un período limitado a modo de prueba. •...
  • Página 376: Comprobación De Los Detalles De Una Aplicación

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) En la pantalla de introducción de la clave de Licencia activada licencia, pulse [Oficial]. Introducir la clave de licencia para usar oficialmente la aplicación. La clave de licencia no es necesaria para usar la aplicación en modo de prueba. Algunas aplicaciones no requieren que se introduzca una clave de licencia.
  • Página 377: Accesibilidad (Ampliación De La Pantalla Del Panel Digital)

    Configuración predeterminada (Menú Sistema) Accesibilidad (ampliación de la pantalla del panel digital) Los caracteres y la presentación de teclas del panel digital se pueden ampliar. Utilice el teclado numérico para seleccionar los elementos y pasar a la siguiente pantalla. NOTA: La accesibilidad sólo se puede utilizar con las funciones de copia y envío registradas en la pantalla de configuración rápida.
  • Página 378 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 8-110 GUÍA DE USO...
  • Página 379: Mantenimiento

    9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Limpieza..................9-2 • Sustitución del cartucho de tóner y de la caja de tóner residual..9-8 GUÍA DE USO...
  • Página 380: Limpieza

    Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. Cubierta de originales / cristal de exposición Limpie la parte posterior de la cubierta de originales, el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
  • Página 381: Cristal De Paso Y Área De Escaneado Doble

    Mantenimiento Cristal de paso y área de escaneado doble Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales opcional, limpie el Limpiar cristal de paso. cristal de paso con el paño de limpieza suministrado. 1.Abrir alimentador de documentos.
  • Página 382: Separador

    Mantenimiento Limpie el cristal de paso. Limpie el rodillo de color blanco. Cierre la cubierta superior del alimentador de originales y guarde el paño de limpieza en el compartimiento correspondiente. Pulse [Fin]. Separador Limpie el separador periódicamente (al menos una vez al mes) para garantizar una calidad de salida óptima. Abra la cubierta frontal.
  • Página 383 Mantenimiento Extraiga el cepillo de limpieza (de color azul). Tire de la cubierta izquierda 1 y ábrala. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del separador cepillándolo de lado a lado. Guarde el cepillo de limpieza, pulse la posición especificada de la cubierta frontal y la cubierta izquierda 1 para cerrar.
  • Página 384: Rodillo De Transferencia

    Mantenimiento Rodillo de transferencia Abra la cubierta frontal. Extraiga el cepillo de limpieza (de color azul). Tire de la cubierta izquierda 1 y ábrala. Tal y como se muestra en la figura, limpie la suciedad del rodillo de transferencia cepillándolo de lado a lado a lo largo del rodillo mientras lo gira con la palanca situada en el extremo izquierdo del rodillo.
  • Página 385 Mantenimiento Guarde el cepillo de limpieza, pulse la posición especificada de la cubierta frontal y la cubierta izquierda 1 para cerrar. GUÍA DE USO...
  • Página 386: Sustitución Del Cartucho De Tóner Y De La Caja De Tóner Residual

    Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner y de la caja de tóner residual Cuando aparezca Agregar tóner en el panel digital, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Las piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida.
  • Página 387 Mantenimiento Saque el cartucho de tóner antiguo con ayuda del asa. Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico apropiada para desecharlo. Sujete el nuevo cartucho de tóner con las dos manos y agítelo hacia los lados varias veces. Sujete el nuevo cartucho de tóner con las dos manos e insértelo con cuidado.
  • Página 388: Sustitución De La Caja De Tóner Residual

    Mantenimiento Gire la palanca de liberación del cartucho de tóner a la posición horizontal. Siga el mismo procedimiento para sustituir los cartuchos de tóner de otros colores. Cierre la cubierta frontal. NOTA: Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico.
  • Página 389 Mantenimiento Cierre la caja de tóner residual usada. Aparte la caja de tóner residual usada y guárdela en la bolsa de plástico apropiada que se proporciona para desecharla. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
  • Página 390 Mantenimiento Presione sobre el borde izquierdo de la nueva caja de tóner residual para bloquearla. Presione sobre la posición especificada para cerrar la bandeja de tóner residual. Cuando la bandeja llegue a la posición correcta, se bloqueará en esa posición y se escuchará un chasquido. Cierre la cubierta frontal.
  • Página 391: 10 Solución De Problemas

    10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores.............10-2 • Respuestas a los mensajes de error ......10-7 • Cómo solucionar los atascos de papel .....10-16 GUÍA DE USO 10-1...
  • Página 392: Solución De Errores

    Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
  • Página 393 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿La máquina está en modo Fije el nivel de densidad correcto — son demasiado de densidad automática? para la densidad automática. claras. ¿La máquina está en modo Utilice [Calidad de imagen] para 3-16 de densidad manual?
  • Página 394 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿Está sucio el cristal de Limpie el cristal de exposición o el están sucias. exposición o el alimentador alimentador de originales. de originales opcional? ¿Está sucio el rodillo de Cepille el rodillo de transferencia.
  • Página 395 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas ¿El separador de papel de la Limpie el separador de papel. están arrugadas. unidad de alimentación del papel está sucio? ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-17 ¿Ha colocado el papel con la Cambie la orientación del papel.
  • Página 396 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia No se reconoce la Compruebe que la memoria — — memoria USB. USB está bien conectada a la máquina. ¿Está bloqueado el host Seleccione Desbloquear en la 8-103 USB? configuración del host USB.
  • Página 397: Respuestas A Los Mensajes De Error

    Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel digital muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Recuento de grapas ¿Se ha excedido el Pulse [Continuar] para imprimir sin —...
  • Página 398 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia No se puede conectar – Pulse [Fin] y compruebe los — al servidor de siguientes elementos: autenticación. • Registro en el servidor de autenticación • Contraseña y dirección de PC del servidor de autenticación •...
  • Página 399 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Se detectó documento – La máquina detecta el patrón de 8-105 confidencial. vigilancia de los documentos. El documento se imprime en blanco y el envío del documento se cancela. No se pudo –...
  • Página 400 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Fallo de la máquina. – Se produjo un error interno. Anote el — código de error mostrado en el panel digital. Apague la máquina, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 401 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Error envío. – Se produjo un error durante la Trabajo cancelado. transmisión. Estos son los posibles Presionar [Fin]. códigos de error y sus descripciones. #### 1101: El nombre del servidor SMTP no está...
  • Página 402 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Error envío. – 1105: E-mail - La configuración del 2-15 Trabajo cancelado. protocolo SMTP está desactivada. Presionar [Fin]. Utilice el Embedded Web Server y #### active la configuración del protocolo SMTP.
  • Página 403 Tóner desconocido ¿Se ha instalado un Instale el producto genuino de — instalado. PC producto con un nombre UTAX que se especifica para esta [C][M][Y][K] diferente o un producto máquina. falsificado? Advertencia memoria – No se pueden realizar más —...
  • Página 404 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Ajuste el bote de tóner – El bote de tóner residual no está residual. colocado correctamente. Colóquelo de forma correcta. 10-14 GUÍA DE USO...
  • Página 405: Respuestas Al Parpadeo De Los Indicadores Luminosos De Error

    Solución de problemas Respuestas al parpadeo de los indicadores luminosos de error Si parpadea un indicador luminoso de error, pulse [Est./Canc. Trab.] para comprobar el mensaje de error. Si el mensaje no aparece en el panel digital cuando se pulsa [Est./Canc. Trab.] o el indicador luminoso de error parpadea durante 1,5 segundos, compruebe lo siguiente.
  • Página 406: Cómo Solucionar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, el panel digital Nro tbjo.: 000021 Nombre trabaoj: doc101020081010 Nombre usuario: Mike muestra Atasco de papel y la máquina se detiene. Atasco de papel. Consulte estos procedimientos para quitar el papel 1.Retirar todo papel del interior.
  • Página 407: Precauciones Con Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Indicador de Página de ubicación del Ubicación del atasco de papel referencia atasco de papel Dentro de la cubierta izquierda 1, 3 o 10-24 Unidad de fijación 10-27 Alimentador de originales (opcional) 10-29 Finalizador de documentos (opcional) 10-30 Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará...
  • Página 408 Solución de problemas Extraiga el depósito 1. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope. Presione sobre la posición especificada para cerrar la cubierta izquierda 1.
  • Página 409: Depósitos 3 Y 4 Opcionales

    Solución de problemas Retire el papel atascado. Extraiga el depósito 2. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 2 hasta el tope. Cierre la cubierta izquierda 3. Depósitos 3 y 4 opcionales Siga estos pasos para quitar los atascos de papel de los depósitos 3 y 4 si utiliza el depósito de papel opcional.
  • Página 410 Solución de problemas Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Extraiga el depósito en uso. Retire el papel atascado. Vuelva a introducir el depósito en su sitio hasta el tope.
  • Página 411 Solución de problemas Retire todo el papel del bypass. Si el papel se ha atascado en el interior, tire de él hacia usted para quitarlo. Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 412 Solución de problemas Abra la guía de alimentación B1. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Extraiga el depósito 1. Gire el pomo inferior verde (B2) hacia la izquierda al menos diez veces.
  • Página 413 Solución de problemas Retire el papel atascado. Si no puede retirar el papel, vaya al paso siguiente. Extraiga la unidad de alimentación de papel (B3). Abra la cubierta de la unidad de alimentación de papel (A4) y retire el papel atascado. Vuelva a colocar la unidad de alimentación de papel (B3) en su sitio y empuje el depósito para introducirlo en su sitio.
  • Página 414: Unidad Dúplex

    Solución de problemas Interior de las cubiertas izquierdas 1, 3 y 4 Siga estos pasos para quitar los atascos de papel del interior de la cubierta izquierda 1, 3 o 4 si utiliza el depósito de papel opcional. Abra la cubierta izquierda en cuyo interior está atascado el papel.
  • Página 415: Unidad Dúplex Y Depósito

    Solución de problemas Retire el papel atascado. Presione sobre la posición especificada para cerrar la cubierta izquierda 1. Unidad dúplex y depósito 1 Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel de la unidad dúplex y el depósito 1.
  • Página 416 Solución de problemas Retire el papel atascado. Presione sobre la posición especificada para cerrar la cubierta izquierda 1. Si el indicador de la cubierta izquierda 2 parpadea, abra dicha cubierta. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 417: Unidad De Fijación

    Solución de problemas Extraiga el depósito 1 y retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope. Unidad de fijación Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad de fijación. Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta.
  • Página 418 Solución de problemas Abra la cubierta del fusor (A1). PRECAUCIÓN: La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de quemarse. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 419: Alimentador De Originales Opcional

    Solución de problemas Alimentador de originales opcional Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el alimentador de originales opcional. Retire el original de la bandeja de originales. Abra la cubierta superior del alimentador de originales.
  • Página 420: Finalizador De Documentos Opcional

    Solución de problemas Levante la unidad de inversión. Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. Vuelva a colocar la unidad de inversión en la posición original y cierre la cubierta superior del alimentador de originales.
  • Página 421 Solución de problemas Tire de la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra dicha cubierta. Presione sobre la palanca y abra el separador de trabajos. Retire el papel atascado. Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 422 Solución de problemas 10-32 GUÍA DE USO...
  • Página 423: 11 Administración

    11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de inicio de sesión de usuario .... 11-2 • Contabilidad de trabajos ........... 11-11 • Uso del kit de seguridad de datos......11-28 GUÍA DE USO 11-1...
  • Página 424: Administración De Inicio De Sesión De Usuario

    Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
  • Página 425 Administración Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a continuación, [Cambiar] en Inicio sesión usuario. Seleccione [Local Autenticación] o [Red Inicio sesión usuario/contabilidad trabajos – Inicio sesión usuario Autenticación]. Seleccione [Desactivado] para Administración de Usuario de Inicio de Sesión. Seleccione un método de autenticación.
  • Página 426 Administración Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y pulse [Aceptar]. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-7 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Pulse [Contraseña de inicio sesión]. Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio de sesión con las teclas numéricas.
  • Página 427 Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 1.000 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre de usuario* Introduzca el nombre mostrado en la lista de usuarios...
  • Página 428: Siga Este Procedimiento Para Registrar Un Usuario Nuevo

    Administración Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo: Inicie sesión como usuario con derechos de administrador. Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
  • Página 429 Administración Introduzca la misma contraseña de inicio de sesión para confirmarla y pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar]. Pulse [Cambiar] en Nivel de acceso. Seleccione el privilegio de acceso de usuario y pulse [Aceptar]. Pulse [Cambiar] en Nombre de cuenta. Seleccione la cuenta y pulse [Aceptar]. Usuario:** - Nombre de cuenta Seleccionar cuenta a la cual se anexará...
  • Página 430: Cambio De Las Propiedades Del Usuario

    Administración Cambio de las propiedades del usuario Las propiedades del usuario se pueden cambiar. Los tipos de propiedades del usuario que pueden cambiarse difieren en función del privilegio de acceso del usuario. Para un usuario que inicia la sesión con derechos de administrador Pueden cambiarse las propiedades del usuario y pueden eliminarse usuarios.
  • Página 431: Eliminación De Un Usuario

    Administración Pulse [Registrar]. Cuando aparezca la pantalla de confirmación de registro, pulse [Sí]. La información del usuario se cambia. Eliminación de un usuario Pulse [Eliminar]. Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la eliminación. El usuario seleccionado se eliminará. NOTA: El usuario predeterminado con derechos de administrador no se puede eliminar.
  • Página 432: Trabajo Con Nombre De Usuario De Inicio De Sesión Desconocido

    Administración Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos (p. ej., ID sin enviar). Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
  • Página 433: Contabilidad De Trabajos

    Administración Contabilidad de trabajos La función de contabilidad de trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. La contabilidad de trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
  • Página 434: Inicio Y Cierre De Sesión (Logout)

    Administración Pulse [Aceptar]. NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta. Inicio y cierre de sesión (logout) Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá...
  • Página 435: Cierre De Sesión (Logout)

    Administración Cierre de sesión (Logout) Cuando haya concluido las operaciones, pulse la tecla Logout para volver a la pantalla de entrada de ID de cuenta. Agregar una cuenta En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas. Elemento Descripción Nombre de cuenta...
  • Página 436: Administración De Cuentas

    Administración Introduzca el nombre de cuenta y pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla Cuenta. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-7 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Siga los pasos 5 y 6 de arriba para introducir el ID de cuenta.
  • Página 437: Cambio De La Información De Cuenta

    Administración Seleccione la cuenta que desea cambiar o Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajos – Lista de cuentas eliminar. Registrar cuenta que puede usar esta máquina. (Máximo 1000) Clasificar Nombre Nombre de cuenta ID de cuenta NOTA: Seleccione [Nombre] o [ID] en el menú Cuenta 00001000 Buscar(Nombre)
  • Página 438: Restricción Del Uso De La Máquina

    Administración Si la administración de inicio de sesión de usuario está desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador. Consulte la sección Agregar un usuario en la página 11-5 para conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
  • Página 439 Administración Se ha seleccionado [Total] en Recuento copiadora/impres Elemento Detalle Restric Limita el número total de hojas usadas para la impresión (Total) copia e impresión. Restr impres Limita el número de hojas usadas para la impresión (Todo color) a todo color. Restr impres Limita el número de hojas usadas para la impresión (Un color)
  • Página 440 Administración Seleccione el modo de restricción. Cuenta:** - Restricción copia (Total) Restringir uso de las funciones. Si ha seleccionado [Límite contador], pulse [+], [-] o las teclas numéricas para seleccionar el número Límite de páginas. Desactivado (1 - 9999999) Límite contador 99999 página(s) Rechazar uso...
  • Página 441 Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos, [Siguiente] en Config. predeterminada y, a continuación, [Cambiar] en Aplicar límite. Seleccione [Inmediatamente], [Posteriormente] o [Sólo alerta]. Pulse [Aceptar]. GUÍA DE USO 11-19...
  • Página 442: Límite De Contador Predeterminado

    Administración Límite de contador predeterminado Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-15.
  • Página 443 Administración Elemento Detalle Restric escaneo Configura la restricción predeterminada de número (Otras) de hojas usadas para el escaneado (excluida la copia). Restricción de Configura la restricción predeterminada de número TX de FAX de hojas usadas para el envío de faxes. Se muestra cuando está...
  • Página 444: Recuento Del Número De Páginas Impresas

    Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle...
  • Página 445 Administración Contabilidad total de trabajos y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente. Siga este procedimiento para configurar y restablecer el contador: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab.
  • Página 446: Contabilidad De Cada Trabajo Y Restablecimiento Del Contador

    Administración Contabilidad de cada trabajo y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador: Pulse la tecla Menú Sistema. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si la administración de inicio de sesión de usuario está...
  • Página 447 Administración Recuento por tamaño de papel Cuenta el número de páginas por tamaño de papel (p. ej., Letter). NOTA: Dispone de cinco tipos de tamaño de papel, del 1 al 5. Estos tipos se especifican en los informes de contabilidad. Consulte la sección Impresión de un informe de contabilidad en la página 11-26. Además del tamaño de papel, también puede especificar el tipo de medio (p.
  • Página 448: Impresión De Un Informe De Contabilidad

    Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones ACCOUNT.REPORT...
  • Página 449: Trabajos Con Id De Cuenta Desconocido

    Administración Trabajos con ID de cuenta desconocido Se puede especificar el comportamiento de la máquina cuando recibe un trabajo de un ID de cuenta desconocido (p. ej., ID sin enviar). Consulte Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido en la página 11-10 para obtener más información.
  • Página 450: Uso Del Kit De Seguridad De Datos

    Administración Uso del kit de seguridad de datos Cuando se instala el kit de seguridad de datos opcional, se agrega [Seguridad de datos] al Menú Sistema. Consulte la Data Security Kit (E) OPERATION GUIDE, disponible en el CD-ROM suministrado, para obtener descripciones de las opciones de [Seguridad de datos] y los procedimientos de uso.
  • Página 451: Apéndice

    Apéndice • Equipo opcional ..........Apéndice-2 • Método de introducción de caracteres.....Apéndice-7 • Papel..............Apéndice-10 • Especificaciones ..........Apéndice-19 • Glosario............Apéndice-27 GUÍA DE USO Apéndice-1...
  • Página 452: Descripción General Del Equipo Opcional

    Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Alimentador de Alimentador de Bandeja de originales originales documentos (escaneado doble) Separador de trabajos Finalizador de documentos de 3.000 hojas Depósito de papel Finalizador de Depósito de papel de 3.000 hojas documentos...
  • Página 453 Contador Kit de FAX Memoria de expansión GUÍA DE USO Apéndice-3...
  • Página 454 Alimentador de originales Escanea los originales automáticamente. También puede realizar copias a doble cara y copias separadas (a una cara). Para obtener información sobre el funcionamiento del alimentador de originales, consulte Carga de originales en el alimentador de originales en la página 2-31. Depósito de papel En la impresora se pueden instalar dos depósitos adicionales idénticos a los dos depósitos dobles de la...
  • Página 455: Separador De Trabajos

    impresión grandes, además de permitir separar y desplazar varias copias de un trabajo de impresión en copias individuales. También puede grapar o perforar (opcional) las impresiones. Para obtener más detalles, consulte la guía de uso del finalizador de documentos de 3.000 hojas. Asimismo, están disponibles como opciones un buzón de correo y una unidad de plegado.
  • Página 456 Inserción del contador Inserte firmemente el contador en la ranura correspondiente. NOTA: Cuando la función de contador esté activada, sólo se podrán realizar copias cuando haya un contador insertado. Si el contador no está insertado correctamente, aparece el mensaje Insertar contador electrónico.
  • Página 457: Método De Introducción De Caracteres

    Método de introducción de caracteres Para introducir los caracteres de un nombre, utilice el teclado en pantalla del panel digital según los pasos que se explican a continuación. NOTA: Se ofrecen las distribuciones de teclado QWERTY, QWERTZ y AZERTY al igual que en el teclado de un PC.
  • Página 458: Descripción

    Nro. Pantalla/tecla Descripción [Nro./símb] Pulse esta tecla para escribir números y símbolos. [Espacio] Pulse esta tecla para insertar un espacio. [Cancelar] Pulse esta tecla para cancelar los caracteres escritos y volver a la pantalla previa. [Aceptar] Pulse esta tecla para finalizar la escritura y volver a la pantalla previa.
  • Página 459: Introducción De Caracteres

    Introducción de caracteres Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, Lista A-1. Pulse [Mayúscula]. Pulse [L]. La letra L se muestra en la pantalla. Usar el teclado para ingresar. Límite: caracteres Ingreso: caracter Retroceso & ˜...
  • Página 460: Papel

    Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito 1 Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Papel normal (de 60 a 163 g/m Letter, Letter-R, Statement, A4, A4-R, 500 (80 g/m Papel reciclado (de 60 a 163 g/m B5, B5-R, A5-R, Folio, 16K, 16K-R...
  • Página 461: Especificaciones Básicas Del Papel

    Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Sobres Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial #9), Sobre #6 (Comercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Otros tamaños: Vertical - de 3 7/8 a 11 5/8" o de 98 a 297 mm Horizontal - de 5 7/8 a 17"...
  • Página 462: Selección Del Papel Apropiado

    NOTA: El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican más adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello, recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel.
  • Página 463 Bypass Depósito o bypass Sobre #10 (Comercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal Sobre #9 (Comercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter Sobre #6 (Comercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Sobre Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 ×...
  • Página 464: Papel Especial

    Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente: • Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados. • Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no tiene intención de utilizar el papel durante un tiempo.
  • Página 465: Especificaciones

    • Papel preimpreso • Papel fino • Papel reciclado • Papel fino (de 60 g/m a 64 g/m o menos) • Membrete • Papel coloreado • Papel perforado • Sobres • Cartulina • Papel grueso (de 106 g/m a 200 g/m o menos) •...
  • Página 466 Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas suavemente a medida que se expulsan. Hagaki Antes de cargar papel Hagaki en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki está Bordes curvado, alíselo antes de cargarlo.
  • Página 467 Etiquetas Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass. Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
  • Página 468 Papel coloreado El papel coloreado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice. Además, los pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F). Papel preimpreso El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice.
  • Página 469: Especificaciones

    Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Máquina Descripción Elemento Modelo de 25/ Modelo de 30/ Modelo de 40/ Modelo de 50/ 25 ppm 30 ppm 40 ppm 40 ppm Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de tambor tándem Tipos de originales admitidos Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original:...
  • Página 470 Descripción Elemento Modelo de 25/ Modelo de 30/ Modelo de 40/ Modelo de 50/ 25 ppm 30 ppm 40 ppm 40 ppm Velocidad de Copia en B/N impresión A4/Letter A4R/LetterR 25 hojas/min 30 hojas/min 40 hojas/min 50 hojas/min A3/Ledger 17 hojas/min 20 hojas/min 27 hojas/min 33 hojas/min...
  • Página 471 Descripción Elemento Modelo de 25/ Modelo de 30/ Modelo de 40/ Modelo de 50/ 25 ppm 30 ppm 40 ppm 40 ppm Sistema de escritura de Láser de semiconductores y electrofotografía imágenes Memoria Estándar 2048 MB principal Máximo 2048 MB Disco duro 25/25:80GB (estándar) 30/30:80GB (estándar)
  • Página 472 Impresora Elemento Descripción Velocidad de impresión Igual que Velocidad de copia. Tiempo para Blanco y Modelo de 25/25 ppm: 6,2 segundos o menos realizar la negro Modelo de 30/30 ppm: 6,2 segundos o menos primera Modelo de 40/40 ppm: 5,3 segundos o menos impresión Modelo de 50/40 ppm: 4,9 segundos o menos (A4,...
  • Página 473 Escáner Elemento Descripción Sistema operativo Windows 2000 (Service Pack 2 o superior), Windows XP, Windows Vista Requisitos del sistema CPU: 600 Mhz o superior RAM: 128 MB o más Resolución 600 ppp, 400 ppp, 300 ppp, 200 ppp, 200 ×100 ppp, 200 × 400 ppp (Resolución en modo fax incluida) Formato de archivo TIFF (compresión MMR/JPEG), JPEG, XPS, PDF (compresión MMR/...
  • Página 474: Depósito De Papel (Opcional)

    Elemento Descripción Tipos de Originales en hojas sueltas originales admitidos Tamaño de papel Máximo: Ledger/A3 Mínimo: Statement-R/A5-R Gramaje del papel De 45 a 160 g/m Capacidad de 100 hojas (de 50 a 80 g/m ) máximo carga Originales de distintos tamaños (selección automática): 30 hojas (de 50 a 80 g/m máximo Dimensiones 22 23/32 ×...
  • Página 475: Finalizador De Documentos De 3.000 Hojas (Opcional)

    Elemento Descripción Dimensiones 23 5/16 × 23 5/8 × 12 23/64" 585 × 600 × 314 mm (Ancho) × (Profundo) × (Alto) Peso Aprox. 50,71 libras / aprox. 23 kg Finalizador de documentos (opcional) Elemento Descripción Número de 1 bandeja bandejas Tamaño de papel Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 500 hojas...
  • Página 476: Separador De Trabajos (Opcional)

    ó i Dimensiones 27 1/2 × 22 9/16 × 42 13/16" 687 × 573 × 1087 mm (Ancho) × (Profundo) × (Alto) Peso Aprox. 121,3 libras / aprox. 55 kg Separador de trabajos (opcional) ó i Número de 1 bandeja bandejas Máximo de hojas 100 hojas (80 g/m...
  • Página 477: Glosario

    Glosario Accesibilidad Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas discapacitadas física o visualmente. Los caracteres del panel digital pueden ampliarse y el mismo panel digital puede ajustarse en dos ángulos. AppleTalk AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red.
  • Página 478 información de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Como las direcciones de red que se pueden usar se asignan de forma automática, la carga de trabajo de gestión de los nodos IPv6 se reduce en los sistemas donde el administrador tiene ejercer un control de cierre sobre la asignación de direcciones IP.
  • Página 479 dirección de host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP.
  • Página 480 ppp(puntos por pulgada) Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). RA (Sin estado) El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta información se le denomina aviso del enrutador (RA). ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
  • Página 481 Índice Índice Brillo de pantalla 8-57 Calibración Color 8-64 Accesibilidad 8-109, Apéndice-27 Carga de revelador 8-64 Accesos directos 4-56 Ciclo calibración color 8-61 Crear 4-56 Corrección de líneas negras finas 8-56 Administración 11-1 Densidad de envío/buzón 8-55 Administración de inicio de sesión de Densidad de impresión 8-55 usuario 11-2 Detección auto de color 8-58...
  • Página 482 Índice Unidad dúplex 10-24 Tamaño y tipo de papel 2-27, 8-8 Unidad dúplex y depósito 1 10-25 Aviso de fin de trabajo Copia 4-46 Aviso de fin trabajo 5-31 Cable de alimentación Envío 5-31 Conexión 2-6 Ayuda Apéndice-27 Cable de LAN Conexión 2-5 Cable de red 2-4 Conexión 2-5...
  • Página 483 Índice Impresión WSD 8-97 Conexión Interfaz LAN 8-91 Cable de alimentación 2-6 IPP 8-96 Cable de LAN 2-5 IPP sobre SSL 8-97 Cable USB 2-6 LDAP 8-97 Conexión a tierra de la máquina xi LPD 8-97 Config. Bloq interfaz 8-103 NetBEUI 8-97 Configuración NetWare 8-93...
  • Página 484 Índice Edición y eliminación 4-55 Comprobación del estado 7-17 Registro 4-54 Configuración 7-18 Rellamada 4-54 Memoria USB 7-18 Cristal de exposición 1-4 Visualización de la pantalla 7-17 Colocación de originales 2-29 Doble Copia 4-39 Limpieza 9-2 Dúplex 3-19, 8-47 Cristal de paso 1-4 Limpieza 9-3 Cubierta de originales 1-4 Limpieza 9-2...
  • Página 485 Índice Finalizador de documentos Apéndice-4 Funciones de envío 5-1 Finalizador de documentos de 3.000 ho- Funciones opcionales 8-107 jas Apéndice-4 Kit de FAX Apéndice-6 Kit de seguridad de datos Apéndice-6 Memoria de expansión Apéndice-6 Gateway predeterminado Apéndice-27 Separador de trabajos Apéndice-5 GPL xxii Escala de grises 5-24, Apéndice-27 Guía de ajuste de longitud de papel 2-18...
  • Página 486 Índice IPP Apéndice-28 Selección de color (Envío/almacena- miento) 8-22 Modo EcoPrint Apéndice-29 Copia 4-13 Kit de vigilancia de documentos impresos Imprimir 8-46 Modo Hoja de respaldo OHP 4-52 Apéndice-6 Modo Margen/centrado 4-24 KPDL Apéndice-28 Modo Notas 4-35 Modo Zoom Copia 3-17, 5-6 Envío 5-6 Librillos a partir de hojas 4-28 Monotype Imaging License Agreement xxiv...
  • Página 487 Índice Tamaño de la copia 4-9 Programa Energy Star xxv Página de estado 8-51, Apéndice-28 RA (Sin estado) Apéndice-30 Palanca de la cubierta izquierda 1 1-4 Ranura para interfaz opcional 1-6 Panel de controles 1-2, 1-4 Recuento del número de páginas impresas Pantalla ampliada 8-109 Contabilidad de cada trabajo 11-24 Pantalla Config.
  • Página 488 Índice Separador Reordenación 7-15 Limpieza 9-4 Visualización de la pantalla de historial Símbolos i SMTP Apéndice-30 Visualización de las pantallas de estado Solución de errores 10-2 Suministro eléctrico xi Trabajos de impresión Suministros Reordenación 3-53 Comprobación de la cantidad restante TWAIN Apéndice-30 7-16 TX encriptada FTP 5-34...
  • Página 489 Índice Formatos de archivo 5-14, 8-23 Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble 6- Almacenamiento de documentos en una memoria USB extraíble 6-23 GUÍA DE USO Índice-9...
  • Página 490: Índice

    Índice Índice-10 GUÍA DE USO...
  • Página 492 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Cdc 1730Cdc 1740Cdc 1840

Tabla de contenido