Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FAG POWERPULL SPIDER
OPERATING INSTRUCTIONS PULLER.HYD40...400
+
HYDRAULIC PULLER
HYDRAULISCHER ABZIEHER
EXTRACTEUR HYDRAULIQUE
ESTRATTORE IDRAULICO
EXTRACTOR HIDRÁULICO
EXTRATOR HIDRÁULICO
HYDRAULISCHE LAGERTREKKER
HYDRAULAVDRAGARE
HYDRAULISK AVTREKKER
HYDRAULINEN ULOSVEDIN
F I
HYDRAULIC PULLER
HIDROLIK C ¸EKTIRME
TR
S ´ CIA ˛ GACZ HYDRAULICZNY
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAG HYD40 Serie

  • Página 1 FAG POWERPULL SPIDER OPERATING INSTRUCTIONS PULLER.HYD40...400 HYDRAULIC PULLER HYDRAULAVDRAGARE HYDRAULISCHER ABZIEHER HYDRAULISK AVTREKKER EXTRACTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULINEN ULOSVEDIN ESTRATTORE IDRAULICO HYDRAULIC PULLER EXTRACTOR HIDRÁULICO HIDROLIK C ¸EKTIRME S ´ CIA ˛ GACZ HYDRAULICZNY EXTRATOR HIDRÁULICO HYDRAULISCHE LAGERTREKKER...
  • Página 2 LIMITED WARRANTY Twelve Months Limited Warranty on FAG POWERPULL SPIDER (HYDRAULIC PULLER) FAG Industrial Services GmbH warrants to Buyer that the FAG POWERPULL SPIDER will be free from defects in design, material and workmanship for a period of twelve (12) months from date of purchase.
  • Página 3 Place handle into handle clevis (see diagram above). Extending the lever or using other levers is not permitted. Drücken Sie das Griffstück in die Hebelstange. Nur Originalhebel verwenden. Placer la poignée dans le manche (voir schéma ci dessus). Par mesure de sécurité, il est interdit de modifier ou d’utiliser un autre levier que celui fourni avec l’appareil.
  • Página 4 Turn the control valve clockwise to tighten. Absperrventil im Uhrzeigersinn schließen. Tourner à fond le papillon de la valve de contrôle dans le sens des aguilles d'une montre. Chiudere la valvola ruotandola in senso orario. Para apretar, girar la válvula de mando en el sentido de las agujas del reloj. Gire a válvula de controle no sentido horário para apertar.
  • Página 5 Centre the movable cone on object to be pulled. Adjust lock nut and jaws to the correct position. If the pull off distance is too great or stroke is insufficient then the adaptor piece will need to be fitted. Zentrieren Sie den Abzieher mit dem Zentrierstück (3) in der Welle (Schaft). Bei zu langem Abziehweg (nicht ausreichendem Hub) muss ein Adapterstück (4) eingesetzt werden.
  • Página 6 With a 360° rotary pump handle it is easy to achieve the ideal pumping position. Hinweis: Pumpenhebel kann kann in alle Richtungen (360°) gedreht werden, bis eine zweckmäßige Position erreicht ist. Avec une possibilité de rotation de 360° du levier, il n’y a aucun problème pour trouver la position idéale de pompage.
  • Página 7 Important: Before operating unit, ensure transparent safety cover is attached and completely covers the whole object. Wichtig: Vor Verwendung des Abziehers muß die Sicherheitsdecke über dem Abzieher und dem Werkstück angebracht werden. Important: Avant l’extraction, veuillez vous assurer que la couverture de protection est correctement attachée et recouvre entièrement l'assemblage.
  • Página 9 Hold the SPIDER with one hand; pump handle upwards and downwards until the object is extracted. Mit einer Hand den Abzieher halten, mit der anderen Hand den Pumpenhebel betätigen, bis das Werkstück abgezogen ist. Tenez avec une main le corps de l’extracteur, pompez a l’aide du levier jusqu’a ce que la pièce soit extraite.
  • Página 10 The jaw accessory is available for 2-jaw and 3-jaw options. (1) 2-jaw application (2) 3-jaw application. Der Abzieher kann mit 2 oder 3 Abziehhaken verwendet werden. (1) 2 Abziehhaken (2) 3 Abziehhaken. L'extracteur est prévu pour une utilisation avec deux ou trois bras. Notre conseil: Utilisez au maximum le montge à...
  • Página 11 Pergunte ao seu parceitro FAG. Ter bescherming van de as en het lager, bevelen wij u de "FAG Powerpull Trisection Plate" aan. Mocht u die nog niet kennen, vraag er dan gerust naar bij uw vertroude FAG handelspartner! Känner du till FAG PowerPull Trisection Plate? Den är skonsam mot och skyddar lager och axel.
  • Página 12 FAG Kugelfischer AG Georg-Schäfer-Straße 30 97421 Schweinfurt Germany Tel.: +49-(0)2407-91 49 99 Fax: +49-(0)2407-91 49 59 WL 80 345 / 98 / 12 / 03 E-Mail: support@fis-services.de © by FAG 2003 www.fis-services.de Subject to change without notice...

Este manual también es adecuado para:

Hyd400 serie