Turn the control valve clockwise to tighten.
Absperrventil im Uhrzeigersinn schließen.
Tourner à fond le papillon de la valve de contrôle dans le sens des aguilles d'une
montre.
Chiudere la valvola ruotandola in senso orario.
Para apretar, girar la válvula de mando en el sentido de las agujas del reloj.
Gire a válvula de controle no sentido horário para apertar.
Draai het ventiel in wijzerzin vast.
Ventilen stängs genom att skruven vrids medurs.
Stram reguleringsventilen med urviseren.
F I
Sulje venttiili kiertämällä ruuvia myötäpäivään.
TR
Kontrol valfini kapatmak için saat yönünde çevirin.
Dokre ˛ cic ´ zawór regulacyjny obracaja ˛ c go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
RU
4