Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

rubbed. Review all cautionary material on the tester and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety
equipment when working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working
on or around lead-acid batteries.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving
parts may cause severe injury. Read and follow all safety instructions published in
BATTERY TESTERS
BATTERY TESTERS
the vehicle's Owner's Manual.
Batteries being tested with the SOLAR tester likely contain liquid acids which are
SOLAR Battery and System Tester (Model No. BA44)
hazardous if spilled.
Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield
eyes. Read entire instruction manual before use.
Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State
of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash
hands after handling.
WARNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Solar BA44

  • Página 1 Read and follow all safety instructions published in BATTERY TESTERS BATTERY TESTERS the vehicle's Owner's Manual. Batteries being tested with the SOLAR tester likely contain liquid acids which are SOLAR Battery and System Tester (Model No. BA44) hazardous if spilled. WARNING Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield eyes.
  • Página 2 Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual. Batteries being tested with the SOLAR tester likely contain liquid acids which are hazardous if spilled.
  • Página 3 Do not disassemble the tester. Have it checked by a qualified service person. About Your SOLAR Battery and System Tester (Model No. BA44) Battery Tester Model BA44 is designed to test 6 and 12 Volt batteries and 12 Volt charging systems. It offers quick and accurate assessment of battery condition and starting and charging system performance.
  • Página 4 The tester is compatible with a wide range of battery types, including Conventional, Maintenance Free, AGM, Gel Cell, Marine Starting, Spiral Wound and Deep Cycle (with starting rating) batteries. The tester can test these types of batteries against several battery capacity rating systems. Below is a chart of the operating range of the tester based on the applicable capacity rating systems: Rating System Testing Capacity...
  • Página 5 Upon proper battery connection (with internal batteries installed), the tester display will splash the SOLAR logo for two seconds and then proceed to the Home Screen. The Home Screen shows the battery status by providing the Open Circuit Voltage of the...
  • Página 6 Note: The “Left Key” will be refered to as the “Enter” function for the remainder of this manual. The “Right Key” controls all scrolling or toggle functions. Scrolling or toggling can be done with both sides of the right key, forward/increase on the right portion of the key, backward/decrease on the left portion.
  • Página 7 6. Scroll to select the applicable battery rating that you plan to test against. Options include CCA, EN, DIN, IEC and JIS. Press “ENTER”. 7. Scroll to input the battery rating/capacity. Note that the right key will scroll up or down, such that you do not have to repeatedly press the key.
  • Página 8 10. Once you have reviewed the initial results, you can scroll through screens to display a graphical representation of the battery’s state of health and state of charge (by pressing the right key in either direction). 11. Remove the test leads from the battery posts after completion of testing, always removing the negative clamp first and then the positive clamp.
  • Página 9 6. After Starting System Test, press “ENTER” to go to Charging System Test, beginning with the Charging System without Loads Test. The display will remind you to ensure all loads are off – after making sure there are no loads on the system, press “ENTER”.
  • Página 10 12. Press “ENTER” to proceed to the Charging System under Loads Test. One of three results will be displayed, along with the actual voltage reading. NORMAL – Charging System OK LOW – Charging Voltage is Low – Alternator is not providing sufficient current for the system’s electrical loads and to charge the battery.
  • Página 11 Maintenance and Care A basic amount of care and maintenance will allow your tester to provide years of valuable service. • After each use, ensure that there is no corrosion on clamps. If there is corrosion on clamps, use a damp cloth to wipe corrosion off of the clamps. •...
  • Página 12 Instructions for obtaining service under this warranty: To obtain service under this warranty, return your SOLAR Battery Tester to the place of purchase, along with your dated sales receipt, for an exchange. Your product can also be sent back to Clore Automotive for exchange –...
  • Página 13 Clore Automotive Technical Service at 800.328.2921; 913.310.1050; www.cloreautomotive.com . Registering Your Purchase For best service and to receive periodic product updates, please visit www. cloreregistration.com, click on the SOLAR logo, complete the information in the web form and click “submit.” It’s that easy!
  • Página 16 Precauciones personales Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa.
  • Página 17 Acerca del probador para baterías y sistemas SOLAR (Modelo BA44) El modelo BA44 para probar baterías está diseñado para utilizarse únicamente con baterías de 6 y 12 voltios y con sistemas de carga de 12 voltios. Este equipo permite hacer una evaluación del estado de las baterías y el rendimiento del sistema de arranque y carga.
  • Página 18 con los ojos. 3. Inspeccione la batería para detectar si la carcasa o la cubierta están agrietadas o rotas. Si la batería está dañada, no utilice el probador. 4. Si no se trata de una batería sellada de las que no requiere mantenimiento, agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue al nivel especificado por el fabricante.
  • Página 19 Luego de conectar correctamente la batería (con las baterías internas instaladas), la pantalla del probador mostrará el logotipo de SOLAR por dos segundos y luego mostrará la Pantalla principal. La Pantalla principal muestra el estado de la batería e indica el voltaje de circuito abierto de la batería conectada.
  • Página 20 3. Conecte los conductores del probador a la batería; para ello, primero conecte la pinza roja (pos.) al terminal positivo de la batería del vehículo. Luego, conecte la pinza negra (neg.) al terminal negativo de la batería del vehículo. Nota: Siempre que sea posible, realice la conexión directamente a los terminales/bornes de la batería.
  • Página 21 9. Una vez que haya terminado la prueba, la pantalla mostrará el voltaje determinado de la batería y la calificación determinada de la batería. BUENO Y APROBADO La batería está en buen estado y puede conservar la carga. BUENO Y RECARGAR La batería está en buen estado, pero es necesario cargarla.
  • Página 22 Prueba de sistemas: arranque y carga de pruebas de sistemas Durante esta parte del proceso de prueba, el probador realizará las siguientes pruebas en orden: • Prueba del sistema de arranque • Prueba del sistema de recarga sin cargas • Prueba del sistema de recarga con cargas: identificación de la fluctuación •...
  • Página 23 encendido. 6. Después de realizar la prueba del sistema de arranque, presione “ENTER” (Intro) para pasar a la prueba del sistema de recarga, comenzando con la prueba del sistema de recarga sin cargas. La pantalla le recordará que se asegure de que todas las cargas estén apagadas. Cuando esté seguro de que el sistema esté...
  • Página 24 ALTO – Se detectó un exceso de fluctuación – Uno o más de los diodos del alternador no está funcionando bien o existe otro tipo de daño en el sistema de recarga. Revise que el montaje del alternador sea sólido y que las correas estén en buenas condiciones y funcionen adecuadamente.
  • Página 25 opción volverá a la pantalla principal. Si avanza una vez llegará hasta RESET (Restablecer). Presione “ENTER” (Introducir) para ver sus opciones de restablecimiento: NO o YES (Sí). Avance hasta el resul- tado deseado y presione “ENTER” (Introducir). Si decide restablecer el contador, la pantalla volverá...
  • Página 26 Garantía Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de...
  • Página 27 Registro de su compra Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo de SOLAR , complete con la información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en “Submit” (Enviar).
  • Página 30 Precautions personnelles Assurez-vous qu’un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d’une batterie au plomb-acide. Ayez une réserve d’eau douce et de savon à portée de main au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
  • Página 31 À propos de votre appareil de vérification de vérification de batterie et de système SOLAR (modèle BA44) L’appareil de vérification de batterie BA44 est conçu pour vérifier des batteries de 6 et de 12 volts, ainsi que des systèmes de charge de 12 volts. Il évalue rapidement et avec exactitude l’état de la batterie et la performance des systèmes...
  • Página 32 3. Vérifiez l’état du boîtier et du couvercle de la batterie. Ne vous servez pas de l’appareil de vérification si la batterie est endommagée. 4. Si la batterie n’est pas une batterie étanche sans entretien, ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément jusqu’à ce que l’acide sulfurique atteigne le niveau précisé...
  • Página 33 Dès le branchement correct d’une batterie (avec les piles internes installées), l’affichage du testeur présente le logo SOLAR pendant deux secondes puis passe sur l’écran d’accueil. L’écran d’accueil présente l’état de la batterie en donnant la tension en circuit ouvert de la batterie branchée.
  • Página 34 batterie à tester. 3. Branchez les câbles du testeur sur la batterie, en plaçant d’abord la pince rouge (pos.) sur la borne positive de la batterie du véhicule. Placez ensuite la pince noire (nég.) sur la borne négative de la batterie du véhicule. Remarque : Dans la mesure du possible, branchez-vous directement sur les bornes / plots de la batterie.
  • Página 35 BONNE ET RECHARGER La batterie testée est bonne mais doit être chargée. RECHARGER ET RETESTER La batterie testée est déchargée. L’état de la batterie ne peut pas être déterminé tant qu’elle n’est pas complètement chargée. Rechargez et retestez la batterie. MAUVAISE ET REMPLACER La batterie testée ne peut pas tenir une charge.
  • Página 36 • Test du système de recharge en présence de charge Les instructions ci-dessous vous permettront d’effectuer correctement les étapes de vérification susmentionnées. 1. Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres. Reportez-vous à la partie précédente, Préparation de la batterie et du système. 2.
  • Página 37 invitera à vérifier que toutes les charges sont hors tension. Une fois que vous vous êtes assuré que le système ne présente pas de charges, appuyez sur ENTER. 7. L’appareil de vérification indique la tension du système de charge en l’absence de charges et présente une évaluation.
  • Página 38 endommagé. Vérifiez que l’alternateur est correctement monté, les courroies, en bon état et leur fonctionnement, optimal. 12. Appuyez sur ENTER (entrée) pour amorcer le test du système de recharge en présence de charge. Un résultat sur trois s’affichera avec la lecture de tension correspondante.
  • Página 39 L’option suivante du menu est RESET (réinitialiser). Appuyez sur ENTER (entrée) pour afficher les options de la réinitialisation : NO ou YES (non ou oui). Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur ENTER (entrée). Si vous choisissez de réinitialiser le compteur, le compteur se réaffiche avec des données remises à zéro.
  • Página 40 l’affichage en le nettoyant. • Remplacez régulièrement les piles (situées dans le compartiment arrière) afin d’éviter que ces dernières ne fuient à un moment critique. • Lorsque vous entreposez votre appareil de vérification pendant une période prolongée, retirez les piles. Garantie Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l’exécution pour une période d’une année de la date d’achat d’utilisateur final...
  • Página 41 Enregistrement de votre achat Pour recevoir le meilleur service et des mises à niveau périodiques du produit, veuillez visiter www.cloreregistration.com, cliquez sur le logo SOLAR, renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur « soumettre ». Ce n’est pas plus...
  • Página 44 BATTERY TESTERS BATTERY TESTERS BATTERY TESTERS BATTERY TESTERS SOLAR Battery and System Tester (Model No. BA44) © 2011 Clore Automotive 841-050-000...