Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo DIVA Instalación Y Uso página 15

Publicidad

1. PULIZIA DEL CONDENSATORE
1. Togliere l'alimentazione elettrica, agendo sull'interruttore generale e sfilando la spina dalla presa.
2
. Togliere le viti della griglia anterire e rimuoverla. . Con un pennello eliminare lo strato di pulviscolo
dalle alette del condensatore. . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua. . Rimontare la griglia e
ripristinare l'alimentazione elettrica (Vedi Fig.1).
2. PULIZIA INTERNA
Modello G 1
. Togliere l'alimentazione. . Aprire le porte e togliere la merce in conservazione. . Pulire le
pareti e gli accessori con una spugna inumidita d'acqua e bicarbonato di sodio ed asciugare
accuratamente.
Modello GBT 1
3
conservazione. . Porre sul fondo un recipiente che raccolga l'acqua di sbrinamento. . Lasciare la porta
aperta, e attendere il totale sbrinamento delle griglie.
di rimuovere il ghiaccio dall'evaporatore. . Pulire le pareti e gli accessori con una spugna inumidita
d'acqua e bicarbonato di sodio
l'apparecchiatura (vedi Fig. 2).
1. CLEANING THE CONDENSER
1. Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket.
2.
Unscrew the screws attaching the front grille and then remove it.
condenser's fins using a paintbrush. . Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust.
grille and switch on the electricity supply (see figure 1).
2. INTERNAL CLEANING
Model G: 1.
Switch off the appliance. . Open the doors and remove the refrigerated goods.
sides and accessories with a sponge dipped in water with a little sodium bicarbonate.Dry with care.
Model GBT: 1.
Switch off the appliance. . Open the door and remove the refrigerated goods.
container at the bottom to collect the defrosting water.
N.B
be completely defrosted.
5.
Wipe the sides and accessories with a sponge dipped in water with a little sodium bicarbonate. . Dry
everything carefully before switching the appliance on again (see figure 2).
1. REINIGUNG DES KONDENSATORS
1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Hauptschalter betätigen und den Stecker aus der
2.
Steckdose ziehen.
Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter abnehmen. . Mit einem
Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen
restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder herstellen (siehe
Abbildung 1).
2. INNERE REINIGUNG
Modell G 1
. Strom wie abschalten. . Türen öffnen und aufbewahrte Waren herausnehmen.
mit Wasser befeuchteten Schwamm und etwas Natron Wände und Zubehör reinigen, dann sorgfältig
Modell GBT 1.
abtrocknen.
herausnehmen.
3.
Stellen Sie einen Behälter für des Abtauwasser auf den Boden. . Lassen Sie die Tür
offen und warten Sie,bis die Gitter völlig abgetaut sind.
benutzen, um das Eis von dem Verdampfer zu entfernen. . Mit einem mit Wasser befeuchteten
Schwamm und etwas Natron Wände und Zubehör reinigen. . Trocknen Sie sorgfältig alles ab, bevor sie
das Gerät wieder in Betrieb setzen (siehe Abb. 2).
1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1. Desconectar la alimentación eléctrica apagando el interruptor general y extrayendo el enchufe.
2.
Sacar con un destornillador los tornillos de fijación de la rejilla anterior y sacar la rejilla. . Con un
pincel eliminar el polvo de las aletas del condensador. . Con la aspiradora quitar el polvo residual.
5. Ensamblar nuevamente la rejilla y conectar la alimentación eléctrica (Véase figura 1).
2. LIMPIEZA INTERNA
Modelo G 1.
Desconectar la energía eléctrica.
3. Limpiar las paredes y los accesorios con una esponja humedecida con agua y un poco de bicarbonato
de sodio y secar cuidadosamente.
y quitar la mercancía en conservación. . Colocar en el fondo un recipiente que recoja el agua de
4
descongelación. . Dejar la puerta abierta y esperar a que las rejillas se descongelen por completo.
Nota: Evitar el uso de utensilios metálicos cortantes o con puntas con la intención de quitar el hielo en el
5
evaporador. . Limpiar las paredes y los accesorios con una esponja humedecida con agua y
bicarbonato de sodio. . Secar con cuidado cada uno de los elementos antes de volver a poner el equipo
6
en funcionamiento (Véase figura 2).
I
3
4
2
. Togliere l'alimentazione. . Aprire le porte e togliere la merce in
5
6
. Asciugare con cura ogni cosa prima di rimettere in funzione
UK
4
2
2
. Do not use pointed metal tools to remove the ice from the evaporator.
D
5
2
2.
Strom wie abschalten.
Türen öffnen und aufbewahrte Waren
E
2.
Abrir las puertas y quitar la mercancía en conservación.
Modelo GBT 1.
Desconectar la energía eléctrica. . Abrir las puertas
3
15
2
N.B.
Non usare corpi metallici appuntiti nel tentativo
3.
Remove the dust from the
4.
Leave the door open and wait for the grilles to
. 4
. Mit einem Staubsauger den
NB:
Keine scharfen oder spitzen Metallwerkzeuge
5
6
4
5
3
4
5.
Refit the
3.
Wipe the
3.
Place a
6
3
3.
Mit einem
4
3
2

Publicidad

loading