Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Aeris:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aeris
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Bicicleta Estática
Vélo d'exercice
Cyclette
10033357 10033358

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Aeris

  • Página 1 Aeris Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Bicicleta Estática Vélo d‘exercice Cyclette 10033357 10033358...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6 ZUSAMMENBAU Benötigte Kleinteile Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Página 7 Befestigen Sie den vorderen (1) und hinteren Stabilisator (12) mit Schrauben (9), Federscheiben (10) und Unterlegscheiben (11) am Hauptrahmen (81). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel (A) fest. Befestigen Sie das linke Pedal (40 L) an der linken Kurbel (39 L). Drehen Sie das linke Pedal (40 L) mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt, und verwenden Sie dann den Schraubenschlüssel (B), um es fest anzuziehen.
  • Página 9 Befestigen Sie den Sitzschlitten (30) an der Sattelstütze (31). Ziehen Sie ihn fest und sichern Sie ihn mit der Unterlegscheibe (33) und dem Knopf (34).
  • Página 10 GERÄTETEILE ANPASSEN Einstellen der Spannung Um die Spannung zu erhöhen, drehen Sie den Zugknopf (52) in im Uhrzeigersinn (A). Um die Spannung zu verringern, drehen Sie den Zugknopf (52) gegen den Uhrzeigersinn (B). Notbremsfunktion Der Bremsgriff (19) ist eine Notbremse, die Sie jederzeit verwenden können, um das Schwungrad des Fahrrads anzuhalten.
  • Página 11 Sitzanpassung Um die Höhe der Sattelstütze (Nr. 31) einzustellen, lösen und ziehen Sie den Knopf (13) heraus und heben oder senken Sie den Sitz auf die gewünschte Höhe. Nach der Einstellung setzen Sie den Knopf (13) wieder ein und ziehen ihn fest, um den Sitz zu sichern (Abbildung A).
  • Página 12 Lenkeranpassung Um die Höhe des Lenkers (78) einzustellen, lösen und ziehen Sie den Knopf (13) und schieben Sie dann den Lenkerhalter (74) auf die gewünschte Höhe. Nach der Einstellung ziehen Sie den Knopf (13) an, um den Lenkerhalter (74) zu sichern.
  • Página 13 Gerät ausbalancieren Damit das Gerät reibungsloses läuft, stellen Sie sicher, dass das Fahrrad stabil steht. Wenn Sie während der Benutzung feststellen, dass das Fahrrad unausgeglichen ist, können Sie die Füße (3) unter dem vorderen (1) und hinteren Stabilisator (12) einstellen.
  • Página 14 Gerät bewegen Bevor Sie das Fahrrad zu bewegen, vergewissern Sie sich, dass der Lenker (78) ordnungsgemäß gesichert ist. Wenn der Lenker (78) lose ist, ziehen Sie den Knopf  (13) fest, um ihn zu sichern. Stellen Sie sich dann an die Vorderseite des Fahrrads, so dass Sie sich direkt vor dem Lenker (78) befinden.
  • Página 15 CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Während des Trainings 1. Aufwärmphase 2. Cardio-Trainingsphase...
  • Página 16 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 17 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 18 AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Página 19 Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: 1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen und Schulterzucken). 2. Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht fest am Boden fixiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung).
  • Página 20 KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN Taste Funktion MODE Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Funktionen Hinweis: Wenn die Konsole länger als 4 Minuten kein Signal empängt, geht das Display automatisch aus. Trainingsparameter Anzeige Anzeige- Beschreibung bereich Time (TMR) 0:00 ~ Zeigt die Trainingszeit an. 99:59 (Zeit) Minuten...
  • Página 21 PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 22 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 23 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 24 Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Aeris der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10033357...
  • Página 25 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENTS...
  • Página 26 SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 27 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 28 ASSEMBLY Hardware Step 1 Step 2 Step 3...
  • Página 29 Attach the Front & Rear Stabilizer (No.1 & 12) to the Main Frame (No.81) using 4 Screws (No.9), 4 Spring washers (No.10) and 4 Washer (No.11). Tighten with an Allen Wrench (No.A). Attach Left Pedal (No. 40L) to Left Crank (No. 39L). Turn the Left Pedal (No.
  • Página 30 Insert Trunk line (No. 88) through Seat Post (No.74). Then attach the Handlebar (No.78) to Handlebar Post (No.74) using 3 Screws (No. 76), 3 Spring washers (No. 10), and 3 washers (No. 11). Tighten with an Allen Wrench (No.A). (Figure B) Loosen and pull out the Knob (No.
  • Página 31 Attach the Seat Slider (No.30) to the Seat Post (No.31), tighten and secure with Washer (33) and Knob (No.34).
  • Página 32 ADAPT DEVICE PARTS Adjusting the Tension Increasing or decreasing the tension allows you to add variety to your workout sessions. To increase the tension, rotate the Tension Knob (No.52) (“+”) clockwise. (Arrow A) To decrease the tension, turn the Tension Knob (No.52) (“-”) counter- clockwise.
  • Página 33 Seat Adjustment To adjust the height of the Seat Post (No.31), loosen and pull out the Knob (No.13), then raise or lower the seat to the desired height. Once adjusted, re-insert and tighten the Knob (No.13) to secure the seat in place. (Figure A) To adjust the seat forward and backward, loosen Knob (No.34), then slide the Seat Slider (No.30) to the desired position.
  • Página 34 Handlebar Adjustment To adjust the height of Handlebar (No.78), loosen and pull on the Knob (No.13), then slide the Handlebar Post (No.74) up or down to the desired height. Once adjusted, tighten the Knob (No.13) to secure the Handlebar Post (No.74) in place.
  • Página 35 Balance Adjustment To achieve a smooth and comfortable experience, you must ensure that the bike is stable. During use, if you notice that the bike is unbalanced, you can adjust the Foot Pads (No.3) located beneath the Front & Rear Stabilizers (No.1 &...
  • Página 36 How to move the bike...
  • Página 37 OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 38 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 39 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 40 WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Página 41 Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Página 42 CONSOLE AND KEY FUNCTIONS Button Function MODE Push down to select functions. Note: If the console does not receive a signal for more than 4 minutes, the display will automatically turn off. Workout Parameters Anzeige Anzeige- Beschreibung bereich Time (TMR) 0:00 ~ Displays the training time.
  • Página 43 CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 44 London, W8 6ND United Kingdom Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Aeris is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10033357 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Aeris is in compliance with the relevant statutory requirements.
  • Página 45 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 46 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 47 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Página 48 MONTAJE Piezas pequeñas necesarias Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 49 Sujete el estabilizador delantero (1) y trasero (12) al bastidor principal (81) con los tornillos (9), las arandelas elásticas (10) y las arandelas (11). Apriete los tornillos con la llave Allen (94). Coloque el pedal izquierdo (40 L) en la manivela izquierda (39 L). Gire el pedal izquierdo (40L) a mano en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté...
  • Página 50 Inserte el cable (88) a través de la tija de sillín (74). A continuación, fije el manillar (78) al soporte del manillar (74) con tornillos (76), arandelas elásticas (10) y arandelas (11). Apriete los tornillos con la llave Allen (94). Suelte el botón (13) y tire de él.
  • Página 51 Atornille el carro de sillín (30) a la tija de sillín (31). Apriételo y fíjelo con la arandela (33) y el botón (34).
  • Página 52 ADAPTAR LAS PARTES DEL APARATO Ajuste de la tensión Para aumentar la tensión, gire el botón de tracción (52) en el sentido de las agujas del reloj (A). Para reducir la tensión, gire el tirador (52) en sentido contrario a las agujas del reloj (B).
  • Página 53 Ajuste del asiento Para ajustar la altura de la tija de sillín (pos. 31), suelte y extraiga el botón (13) y levante o baje el sillín hasta la altura deseada. Después del ajuste, vuelva a colocar la perilla (13) y apriétela para asegurar el asiento (Figura Para ajustar el asiento hacia delante y hacia atrás, suelte el botón (34) y, a continuación, deslice el carro del asiento (30) hasta la posición deseada.
  • Página 54 Ajuste del manillar Para ajustar la altura del manillar (78), afloje y tire del pomo (13) y, a continuación, deslice el soporte del manillar (74) hasta la altura deseada. Después del ajuste, apriete el pomo (13) para fijar el soporte del manillar (74).
  • Página 55 Equilibrar el dispositivo Para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, asegúrese de que la bicicleta sea estable. Si durante el uso nota que la bicicleta está desequilibrada, puede ajustar los pies (3) debajo del estabilizador delantero (1) y trasero (12).
  • Página 56 Mover el dispositivo Antes de mover la bicicleta, asegúrese de que el manillar (78) esté bien sujeto. Si el manillar (78) está suelto, apriete el pomo (13) para fijarlo. A continuación, párese en la parte delantera de la bicicleta de modo que se encuentre directamente delante del manillar (78).
  • Página 57 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 58 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 59 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 60 CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Página 61 Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Página 62 CONSOLA Y FUNCIONES DE TECLAS Tecla Función MODE Pulse para seleccionar una de las funciones. Nota: Si la consola no recibe una señal durante más de 4 minutos, la pantalla se apagará automáticamente. Parámetros de entrenamiento Visualización Rango de Descripción visualización Time (TMR) 0:00 ~ 99:59...
  • Página 63 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 64 London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Aeris es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10033357...
  • Página 65 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 67 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 68 ASSEMBLAGE Petits éléments nécessaires étape 1 étape 2 étape 3...
  • Página 69 Fixez les stabilisateurs avant (1) et arrière (12) au cadre principal (81) à l’aide des vis (9), des rondelles à ressort (10) et des rondelles (11). Serrer les vis avec la clé Allen (94). Fixez la pédale gauche (40 L) à la manivelle gauche (39 L). Tournez la pédale gauche (40 L) à...
  • Página 70 Insérez le Câble (88) dans la tige du siège (74). Fixez ensuite le guidon (78) à son support (74) à l’aide des vis (76), des rondelles à ressort (10) et des rondelles (11). Serrez les vis avec la clé Allen (94). Desserrez le bouton (13) et retirez-le.
  • Página 71 Fixez la glissière du siège (30) à la tige du siège (31). Serrez-le et fixez-le avec la rondelle (33) et le bouton (34).
  • Página 72 POUR AJUSTER LES PIÈCES DE L‘APPAREIL Réglage de la tension Pour augmenter la tension, tournez le bouton de réglage (52) dans le sens des aiguilles d‘une montre (A). Pour réduire la tension, tournez le bouton de réglage (52) dans le sens antihoraire (B).
  • Página 73 Réglage du siège...
  • Página 74 Réglage du guidon Pour régler la hauteur du guidon (78), desserrez et retirez le bouton (13), puis faites glisser le support du guidon (74) à la hauteur souhaitée. Une fois le réglage effectué, resserrez le bouton (13) pour fixer le support de guidon (74).
  • Página 75 Equilibrage de l‘appareil Pour que l‘appareil fonctionne sans à-coups, assurez-vous que le vélo est stable. Si, pendant son utilisation, vous remarquez que le vélo est déséquilibré, vous pouvez régler les pieds (3) situés sous les stabilisateurs avant (1) et arrière (12).
  • Página 76 Pour déplacer l‘appareil Avant de déplacer le vélo, assurez-vous que le guidon (78) est correctement verrouillé. Si le guidon (78) est desserré, resserrez le bouton (13). Placez- vous ensuite à l‘avant du vélo de manière à vous placer devant le guidon (78).
  • Página 77 APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 78 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 79 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 80 ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Página 81 Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 82 CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche Fonction MODE Appuyez sur cette touche pour choisir les fonctions Remarque : si la console ne reçoit aucun signal pendant 4 minutes, l‘écran s‘éteint automatiquement. Paramètres d‘entraînement Affichage Domaine Description d'affichage Time (TMR) 0:00 ~ Affiche la durée de l'entraînement.
  • Página 83 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé...
  • Página 84 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Aeris est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10033357...
  • Página 85 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 86 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento. • Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero manuale d’uso. La sicurezza e l’efficacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di utilizzo appropriato.
  • Página 87 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Página 88 MONTAGGIO Piccoli componenti necessari passaggio 1 passaggio 2 passaggio 3...
  • Página 89 Fissare lo stabilizzatore anteriore (1) e posteriore (12) al telaio principale (81) con viti (9), rondelle elastiche (10) e rondelle (11). Stringere le viti con la chiave a brugola (94). Fissare il pedale sinistro (40 L) alla pedivella sinistra (39 L). Ruotare il pedale sinistro (40 L) in senso antiorario con la mano, fino a quando è...
  • Página 90 Far passare il cavo (88) attraverso il supporto della sella (74). Fissare quindi il manubrio (78) al supporto del manubrio (74) con viti (76), rondelle elastiche (10) e rondelle (11). Stringere le viti con la chiave a brugola (94). Allentare la manopola (13) e tirarla fuori. Posizionare il supporto del manubrio (74) insieme al cavo (n°...
  • Página 91 Fissare la guida della sella (30) sul supporto della sella (31). Stringerlo saldamente e fissarlo con la rondella (33) e la manopola (34).
  • Página 92 REGOLARE I COMPONENTI DEL DISPOSITIVO Impostare la tensione Per aumentare la tensione, ruotare la manopola di tensionamento (52) in senso orario (A). Per diminuire la tensione, ruotare la manopola di tensionamento (52) in senso antiorario (B). Funzione freno di emergenza La leva del freno (19) è...
  • Página 93 Regolare la seduta Per regolare l’altezza del supporto della sella (n° 31), allentare, estrarre la manopola (13) e alzare o abbassare la sella all’altezza desiderata. Dopo aver effettuato la regolazione, inserire nuovamente la manopola (13) e stringerla saldamente, in modo da fissare la sella (immagine A). Per spostare la sella in avanti o indietro, allentare la manopola (34) e far scorrere la guida della sella (30) nella posizione desiderata.
  • Página 94 Regolare il manubrio Per regolare l’altezza del manubrio (78), allentare la manopola (13), tirarla e spostare il manubrio (74) sull’altezza desiderata. Dopo la regolazione, stringere la manopola (13) per fissare il manubrio (74).
  • Página 95 Bilanciare il dispositivo Per fare in modo che il dispositivo funzioni senza problemi, assicurarsi che sia posizionato stabilmente. Se si nota che il dispositivo non è bilanciato durante l’utilizzo, regolare i piedi (3) sotto agli stabilizzatori anteriore (1) e posteriore (12).
  • Página 96 Spostare il dispositivo Prima di spostare la cyclette, assicurarsi che il manubrio (78) sia fissato correttamente. Se il manubrio (78) è allentato, stringere saldamente la manopola (13). Posizionarsi quindi sulla parte anteriore della cyclette, in modo da trovarsi davanti al manubrio (78). Impugnare e tenere entrambi i lati del manubrio, mettere un piede sulla base anteriore e inclinare la cyclette verso di sé, fino a quando le rotelle (7) toccano il pavimento.
  • Página 97 DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 98 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 99 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 100 RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Página 101 Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 102 CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Tasto Funzione MODE Premere per selezionare una delle funzioni. Avvertenza: se la consolle non riceve segnali per oltre 4 minuti, il display si spegne automaticamente. Parametri d’allenamento Indicazione Intervallo Descrizione Time (TMR) 0:00 ~ Indica la durata dell’allenamento. 99:59 (tempo) minuti...
  • Página 103 PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 104 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Aeris è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10033357...

Este manual también es adecuado para:

1003335710033358