Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

Evo Deluxe
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Vélo d'exercice
Bicicleta Estática
Cyclette
Fiets Hometrainer
10032745

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Evo Deluxe

  • Página 1 Evo Deluxe Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Vélo d‘exercice Bicicleta Estática Cyclette Fiets Hometrainer 10032745...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden. • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
  • Página 6: Geräteübersicht Und Einzelteile

    GERÄTEÜBERSICHT UND EINZELTEILE...
  • Página 7 Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen Rückenlehne Montageteil Stabilisator hinten Sattel Sechskantschraube Stabilisator vorne M8X40 Konsolenträger Rechtes Pedal Kleiner Lenker Linkes Pedal Rückenstütze Nylon Sicherungsmutter Montageteil Sechskant- Kreuzschlitzschraube Rundkopfschraube ST4.2X16 M10X60 Innensechskantschraube Konsole M8X60 Lenker Montageteil Mutter N8 Untere linke Abdeckung Adapter Untere rechte Gewölbte...
  • Página 8: Vor Dem Zusammenbau

    VOR DEM ZUSAMMENBAU Wichtige Hinweise • Bitte verwenden Sie Bodenpolster, wie z.B. Pappe, um ein Verkratzen des Bodens während der Montage zu vermeiden. • Die Schrauben und Muttern sind zum Schutz vor Korrosion leicht gefettet. Bitte halten Sie einen Lappen bereit, um sich die Hände abzuwischen. •...
  • Página 9: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU • Befestigen Sie den vorderen und hinteren Stabilisator (#2*, #3*) mit Schrauben (#59), Unterlegscheiben (#20) und Muttern (#43) am Hauptrahmen (#1*). • Befestigen Sie das rechte und linke Pedale (#40, #41) an der Kurbel (#65) des Hauptrahmens (#1*). Hinweis: Die Pedale sind mit „L“ und „R“ gekennzeichnet.
  • Página 10 • Schließen Sie die Konsolenkabel (#61e) an die Kabel für die Pulsmessung (#61f) an. • Verbinden Sie das hintere Trägerteil (#6*) mit Schrauben (#44), Federscheiben (#90) und Unterlegscheiben (#91) mit dem Hauptrahmen (#1*). • Verbinden Sie die linke untere Abdeckung (#12) und die rechte untere Abdeckung (#13) mit Schrauben (#8) mit dem Hauptrahmen (#1*).
  • Página 11 • Verbinden Sie die Kabel für die Pulsmessung (#61i) mit den Kabeln (#61j). • Verbinden Sie das Lenkerbauteil (#10*) und die Gleitschiene (#23) mit Schrauben (#39 & #42), gebogenen Unterlegscheiben (#52), Unterlegscheiben (#20), Federscheiben (#22) und Muttern (#43).
  • Página 12 • Stecken Sie das Rückenlehnenrohr (#29) in die Gleitschiene (#23) und verriegeln Sie es mit Schrauben (#21), Federscheiben (#22) und Unterlegscheiben (#20). • Verbinden Sie das Rückenteil (#35*) mit dem festen Rohr (#29) der Rückenlehne mit Schrauben (#47), Unterlegscheiben (#20), Federscheiben (#22) und Muttern (#48).
  • Página 13 • Verbinden Sie die Frontabdeckung (#25) mit der Konsolenhalterung (#4). • Verbinden Sie die Konsolenkabelgruppe (#60c) mit der Konsolenkabelgruppe (#60d). • Verbinden Sie die Pulskabelgruppe (#61c) mit der Pulskabelgruppe (#61d). • Setzen Sie die Konsolenstütze (#4) in das Hauptrahmen-Montageteil (#1*) ein und sichern Sie sie mit 6 Schrauben (#21), 6 Federscheiben (#22), 4 flachen Unterlegscheiben (#20) und 2 Bogenunterlegscheiben (#52).
  • Página 14: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 15 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 16 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 17: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
  • Página 18 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 19 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 20: Konsole Und Tastenfunktionen

    KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN USB-Ladeanschluss Körperfettanteil Training und BMI berechnen beginnen/ beenden Wenn Sie diese Taste für 2 Sekunden drücken und halten, werden alle Herzfrequenz runter/-1 hoch/+1 nutzerbezogenen Daten und Erholungsstatus gelöscht. Zurück zum Hauptmenü: Modus während der Werteeinstellung oder des Stoppmodus Einschalten Wenn Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose stecken, wird...
  • Página 21 Manueller Modus (Manual) Drücken Sie START im Hauptmenü, um das Training im manuellen Modus zu starten. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie MANUAL und drücken Sie MODE, um das Programm aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um TIME, DISTANCE, CALORIES oder PULSE einzustellen und drücken Sie MODE zur Bestätigung.
  • Página 22 Fortgeschrittenen-Modus (Advanced) • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Fortgeschrittenen-Modus (Advanced) und drücken Sie MODE, um ihn aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um die Zeit einzustellen. • Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu starten. Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um den Widerstand einzustellen.
  • Página 23 Cardio-Modus (Cardio) • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Cardio-Modus (Cardio) und drücken Sie MODE, um ihn aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um 55%, 75%, 90% oder TAG (TARGET H.R. = Zielherzfrequenz) auszuwählen (Die Standardeinstellung ist: 100).
  • Página 24 Displayanzeigen und Funktionen Funktion Beschreibung TIME Bereits während des Trainings vergangene Zeit Bereich: 0:00 ~ 99:59 SPEED Trainingsgeschwindigkeit Bereich: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Trainingsdistanz Bereich: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Während des Trainings verbrannte Kalorien Bereich: 0 ~ 999 PULSE Herzschläge während der Minute werden während des Trainings angezeigt.
  • Página 25: Training Per Kinomap App

    TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
  • Página 26 Wählen Sie Ihren Gerätetyp aus der Liste aus (Ergometer für das CapitalSports Evo Deluxe). Wählen Sie die Marke CapitalSports aus. Wählen Sie das Model Evo Deluxe aus. Wenn das Gerät erkannt wurde, mit einer Berührung auf das Feld bestätigen. Nun einfach auf SPEICHERN drücken. Ihr Gerät wurde nun hinzugefügt.
  • Página 27 Vorschau der Daten Mit der Funktion „Vorschau der Daten“ können Sie die vom Gerät gesendeten Daten sofort sehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Probleme beim Starten einer Aktivität haben. Je nach Ausstattung muss die App davon einige Werte erhalten.
  • Página 28 Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
  • Página 29 Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
  • Página 30 Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
  • Página 31 Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
  • Página 32 Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
  • Página 33 Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘.
  • Página 34 Das Profiltraining ist eine Trainingsform, die eine Reihe von Trainings mit niedriger bis hoher Intensität und Ruhe- oder Entlastungsphasen beinhaltet. Variieren der Intensität Ihrer Anstrengung trainiert den Herzmuskel, bietet ein Herz-Kreislauf-Training, verbessert die aerobe Kapazität und ermöglicht es der Person, länger und/oder intensiver zu trainieren. Das Profiltraining ist noch nicht für alle Geräte verfügbar.
  • Página 35 Auswertungen Trainingsprotokoll • Öffnen Sie das Hauptmenü auf der linken Seite, um auf „Trainingsprotokoll“ zu klicken. • Sie können hier die Historie Ihrer vergangenen Trainingseinheiten sehen, einschließlich des Namens des Videos, das Sie trainiert haben, des Datums des Trainings, der Dauer und der Distanz. •...
  • Página 36 Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
  • Página 37: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen, sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 38: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 39 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 40: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 41 • The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for exercises indicated in the training instructions • Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment, Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movements.
  • Página 42: Device Overview And Individual Parts

    DEVICE OVERVIEW AND INDIVIDUAL PARTS...
  • Página 43 Description Description Main Frame Assembly Backrest Assembly Part Part Rear Stabilizer Saddle Assembly Part Front Stabilizer Hex Recessed Flat Assembly Part Head Screw M8X40 Console Support Right Pedal Small Handlebar Left Pedal Assembly Part Rear Support Assembly Nylon Lock Nut M8 Part Cross Pan Head Tapping Screw...
  • Página 44: Before Assembly

    BEFORE ASSEMBLY Importantv Notes • Please use floor padding, such as cardboard, to avoid scratching your floor during assembly. • The nuts and bolts have a little grease on them to protect them from corrosion. Please keep a rag handy to wipe your hands. •...
  • Página 45: Assembly

    ASSEMBLY • Fix Front and Rear Base Assembly Part (#2*, #3*) to Main Frame Assembly Part(#1*) with Bolts (#59), Washers (#20) and Nuts (#43). • Attach Right and Left Pedals (#40, #41) to Crank (#65) of Main Frame Assembly Part (#1*). Note: On each pedal marked “L” and “R” respectively.
  • Página 46 • Connect Pulse Cable Group (#61e) to Pulse Cable Group (#61f) • Connect Rear Support Assembly Part (#6*) to Main Frame Assembly Part (#1*) with Bolts (#44), Spring Washers (#90) and Washers (#91). • Connect Left Bottom Cover (#12) and Right Bottom Cover (#13) to Main Frame Assembly Part (#1*) with Bolt (#8).
  • Página 47 • Connect Pulse Cable Group (#61i) to Pulse Cable Group (#61j). • Connect Handlebar Assembly Part (#10*) to Sliding Rack (#23) with Bolts (#39 & #42), Arc Washer (#52), Washers (#20), Spring Washers (#22) and Nuts (#43).
  • Página 48 • Insert Backrest Fixed Tube (#29) into Sliding Rack (#23) and lock with Bolts (#21), Spring Washer (#22) and Washers (#20). • Connect Backrest Assembly Part (#35*) to Backrest Fixed Tube (#29) with Bolts (#47), Washers (#20), Spring Washer (#22) and Acorn Nut (#48).
  • Página 49 • Connect Front Cover (#25) to Console Support (#4). • Connect Console Cable Group (#60c) to Console Cable Group (#60d). • Connect Pulse Cable Group (#61c) to Pulse Cable Group (#61d). • Insert Console Support (#4) into Main Frame Assembly Part (#1*) and secure it into place using 6 Bolts (#21), 6 Spring Washers (#22), 4 Flat Washers (#20) and 2 Arc Washers (#52-2pcs).
  • Página 50: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 51 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 52 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 53: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Página 54 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles follow position for a few seconds on each the body’s rotation. side.
  • Página 55 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Página 56: Panel Operation

    PANEL OPERATION USB charging port Test body fat and BMI Start or stop workout Hold on pressing for 2 seconds. Test heart rate and Computer will reboot and Down/-1 Up/+1 recovery status start from user setting. Reverse to main menu Mode during presetting workout value or stop mode Power on...
  • Página 57 Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. • Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm.
  • Página 58 Advance Mode • Press UP or DOWN to select workout program, choose Advance mode and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to preset TIME. • Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
  • Página 59 Cardio Mode • Press UP or DOWN to select workout program, choose H.R.C. and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to select 55%, 75%, 90% or TAG (TARGET H.R. / Default is: 100). • Press UP or DOWN to preset workout TIME. •...
  • Página 60 Display Indications and Functions Function Description TIME Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59 SPEED Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 DISTANCE Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 CALORIES Burned calories during workout display. Range 0 ~ 999 PULSE Pulse bpm displayed during exercise.
  • Página 61: Training Via Kinomap App

    TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
  • Página 62 Select your device type from the list (ergometer for the CapitalSports Evo Deluxe). Select the brand CapitalSports. Select the model Evo Deluxe. If the device has been detected, touch the window to confirm. Now press SAVE. Your device has now been added.
  • Página 63 Data Preview The “Data Preview” feature lets you instantly see the data sent by the device. This feature is especially useful if you have trouble committing when you start a new activity. In accordance with the configuration, the app will receive some values.
  • Página 64 Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
  • Página 65 Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
  • Página 66 Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
  • Página 67 Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
  • Página 68 Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
  • Página 69 End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
  • Página 70 Profile training is a form of training that involves a series of low to high intensity training sessions with periods of rest or relief. Varying the intensity trains the heart muscle, provides cardiovascular training and improves a person’s aerobic capacity and endurance. Profile training is not yet available for all devices.
  • Página 71 Evaluations Activity History • Open the main menu on the left side to find “Activity History“. • You can see the history of your past workouts, including the name of the video you trained with, the date of the workout, the duration and the distance.
  • Página 72 Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
  • Página 73: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 74: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 75: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 76: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 77 • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel. • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté...
  • Página 78: Aperçu De L'appareil Et Pièces Détachées

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Página 79 Description Qté Description Qté Pièce de montage du Cadre principal dossier Stabilisateur arrière Selle Stabilisateur avant Vis Allen M8X40 Support de la console Pédale droite Petit guidon Pédale gauche Pièce de montage du Ecrou de sécurité en dossier nylon M8 Vis cruciforme Vis Allen à...
  • Página 80: Avant L'assemblage

    AVANT L‘ASSEMBLAGE Remarques importantes • Veuillez utiliser des protections comme du carton pour éviter de rayer le sol lors de l‘assemblage. • Les boulons et les écrous sont légèrement graissés pour les protéger contre la corrosion. Prévoyez un chiffon pour vous essuyer les mains. •...
  • Página 81: Assemblage

    ASSEMBLAGE • Fixez les stabilisateurs avant et arrière (n ° 2 *, n ° 3 *) au cadre principal (n ° 1 *) avec les vis (n ° 59), les rondelles (n ° 20) et les écrous (n ° 43). •...
  • Página 82 • Connectez les fils de la console (# 61e) aux fils de mesure des impulsions (# 61f). • Assemblez le support arrière (# 6 *) et le cadre principal (# 1 *) avec les vis (# 44), les rondelles à ressort (# 90) et les rondelles (# 91). •...
  • Página 83 • Branchez les câbles de mesure des impulsions (# 61i) aux câbles (# 61j). • Reliez le composant du guidon (# 10 *) et la glissière (# 23) avec les vis (# 39 et # 42), les rondelles courbées (# 52), les rondelles (n ° 20), les rondelles à...
  • Página 84 • Insérez le tube du dossier (n ° 29) dans la glissière (n ° 23) et verrouillez- le avec les vis (n ° 21), les rondelles à ressort (n ° 22) et les rondelles (n ° 20). • Fixez le dossier (n ° 35 *) au tube fixe du dossier (n ° 29) avec les vis (n °...
  • Página 85 • Fixez le cache avant (25) au support de la console (4). • Branchez l’ensemble de câbles de la console (60c) au groupe de câble (60d). • Branchez l’ensemble de câble d’impulsion 61c à l’ensemble de câble d’impulsion (61d). • Insérez le support de la console (4) dans la section de montage du cadre principal (1*) et fixez-le à...
  • Página 86: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 87 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 88 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 89: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 90 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent pas le haut. Restez dans cette position rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Página 91 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches de vos pieds se touchent. Poussez avec les bras tendus. Pendant ce doucement sur les genoux.
  • Página 92: Console Et Fonctions Des Touches

    CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Port de charge USB Calculer le Débuter/terminer pourcentage l‘entraînement de graisse corporelle et l‘IMC Si vous maintenez ce bouton pendant 2 secondes, Fréquence cardiaque toutes les données relatives bas /-1 haut /+1 et récupération à l‘utilisateur seront supprimées.
  • Página 93 Mode manuel (Manual) Appuyez sur START dans le menu principal pour démarrer l‘entraînement en mode manuel. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez MANUAL et appuyez sur MODE pour entrer dans le programme. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE et appuyez sur MODE pour confirmer.
  • Página 94 Mode avancé (Advanced) • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode avancé et appuyez sur MODE pour y accéder. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure. • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour ajuster la résistance.
  • Página 95 Mode Cardio (Cardio) • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode cardio et appuyez sur MODE pour l‘entrer. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner 55%, 75%, 90% ou TAG (TARGET H.R. = fréquence cardiaque cible) (Le réglage par défaut est : 100).
  • Página 96 Affichages et fonctions de l‘écran Fonction Description TIME Dure écoulée depuis le début de l‘entraînement Plage de mesure : 0:00 ~ 99:59 SPEED Vitesse de la séance Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distance parcourue Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calories brûles pendant la séance Plage de mesure: 0 ~ 999...
  • Página 97: Entrainement Avec L'appli Kinomap

    ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
  • Página 98 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le CapitalSports Evo Deluxe). Sélectionnez la marque CapitalSports. Sélectionnez le modèle Evo Deluxe. Lorsque l‘appareil a été reconnu, confirmez en touchant le champ. Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil.
  • Página 99 Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difficultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.
  • Página 100 Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
  • Página 101 Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Página 102 Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
  • Página 103 Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
  • Página 104 Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
  • Página 105 Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
  • Página 106 Le profil d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément.
  • Página 107 Évaluations Historique des exercices • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“. • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
  • Página 108 Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
  • Página 109: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé...
  • Página 110: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 111 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad daños causados incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 112: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 113 • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Página 114: Vista General Y Piezas De Recambio

    VISTA GENERAL Y PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Página 115 Denominación Denominación Pieza de montaje del Estructura principal respaldo Estabilizador trasero Sillín Estabilizador delantero Tornillo allen M8X40 Soporte de la consola Pedal derecho Manillar pequeño Pedal izquierdo Pieza de montaje del Tuerca de seguridad de soporte para la espalda nylon M8 Tornillo de estrella Tornillo allen de cabeza ST4,2x16...
  • Página 116: Antes Del Montaje

    ANTES DEL MONTAJE Indicaciones importantes • Utilice un acolchado para el suelo, como cartón, para evitar que este se arañe durante el montaje. • Los tornillos y las tuercas están ligeramente engrasados para protegerlos contra la corrosión. Tenga a mano un paño para limpiarse las manos. •...
  • Página 117: Montaje

    MONTAJE • Fije los estabilizadores delante y trasero (#2*, #3*) con tornillos (#59), arandelas (#20) y tuercas (#43) a la estructura principal (#1*). • Fije el pedal izquierdo y derecho (#40, #41) a la biela (#65) de la estructura principal (#1*). Nota: Los pedales están identificados con „L“ (izquierda) y „R“...
  • Página 118 • Conecte el cable de la consola (#61e) al cable del pulsómetro (#61f). • Una el soporte trasero (#6*) con tornillos (#44), arandelas grower (#90) y arandelas (#91) a la estructura principal (#1*). • Una la cubierta izquierda inferior (#12) y la cubierta derecha inferior (#13) con tornillos (#8) a la estructura principal (#1*).
  • Página 119 • Conecte el cable del pulsómetro (#61i) a los cables (#61j). • Una la pieza del manillar (#10*) y la guía de deslizamiento (#23) con tornillos (#39 & #42), arandelas curvadas (#52), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#43).
  • Página 120 • Encaje el tubo del respaldo (#29) en la guía de deslizamiento (#23) y bloquéelo con tornillos (#21), arandelas grower (#22) y arandelas (#20). • Una la pieza del respaldo (#35*) con el tubo fijo (#29) del respaldo con tornillos (#47), arandelas (#20), arandelas grower (#22) y tuercas (#48). •...
  • Página 121 • Una la cubierta delantera (#25) con el soporte de la consola (#4). • Conecte el grupo de cables de la consola (#60c) con el grupo de cables de la consola (#60d). • Una el grupo de cables del pulsómetro (#61c) con el grupo de cables del pulsómetro (#61d).
  • Página 122: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 123 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 124 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 125: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Página 126 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. relajadas (los tobillos acompañan el A continuación, inclínese a la giro del cuerpo). izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Página 127 Al hacer sentadillas, separe los Siéntase con las piernas dobladas pies a la misma distancia que los de manera que las plantas de los hombros y baje la cadera con los pies se toquen. Mueva ligeramente brazos estirados. Mantenga la las rodillas.
  • Página 128: Consola Y Funciones De Los Botones

    CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Cable de carga USB Calcular porcentaje de Iniciar/finalizar grasa corporal e IMC entrenamiento Si mantiene pulsado este botón durante 2 segundos, se eliminarán todos los Frecuencia cardiaca y abajo/-1 arriba/+1 datos del usuario. estado de recuperación Regresar al menú...
  • Página 129 Modo Manual (Manual) En el menú principal, pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en modo manual. • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija MANUAL o pulse MODE para seleccionar un programa. •...
  • Página 130 Modo Avanzado (Advanced) • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Avanzado (Advanced) y pulse el botón MODE para seleccionarlo. • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo. • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento.
  • Página 131 Modo Cardiovascular (Cardio) • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Cardiovascular (Cardio) y pulse el botón MODE para seleccionarlo. • Pulse AUMENTAR o DISMINUIR para elegir 55%, 75%, 90% o TAG (TARGET H.R.
  • Página 132 Indicadores del display y funciones Función Descripción TIME El tiempo transcurrido durante el entrenamiento: 0:00 ~ 99:59 SPEED Velocidad del entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distancia de entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calorías quemadas durante el entrenamiento: 0 ~ 999 PULSE Ritmo cardiaco por minuto durante el entrenamiento.
  • Página 133: Entrenamiento Con La App Kinomap

    ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
  • Página 134 Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el CapitalSports Evo Deluxe). Seleccione la marca CapitalSports. Seleccione el modelo Evo Deluxe. Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventana. Pulse en GUARDAR. Se ha añadido el aparato.
  • Página 135 Previsualización de los datos Con la función „Previsualización de los datos“ puede ver enseguida los datos enviados por el aparato. Esta función es especialmente útil si tiene problemas a la hora de iniciar una actividad. En función del equipamiento, la app recibirá los valores correspondientes.
  • Página 136 Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 137 Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
  • Página 138 Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
  • Página 139 Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
  • Página 140 Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
  • Página 141 Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“.
  • Página 142 El perfil de entrenamiento es una forma de entrenamiento que contiene una serie de entrenamientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, se entrena el corazón, se mejora el entrenamiento cardiovascular, se mejora la capacidad aeróbica y permite a la persona entrenarse durante más tiempo y/o o a mayor intensidad.
  • Página 143 Valoraciones Historial de entrenamiento • Abra el menú principal situado en la parte izquierda para hacer clic en „Historial de entrenamiento“. • Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrenamiento, incluido el nombre del vídeo con el que se ha entrenado, la fecha del entrenamiento, su duración y distancia.
  • Página 144 Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
  • Página 145: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 146: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 147 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 148: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Página 149 • Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale. • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento. •...
  • Página 150: Descrizione Del Dispositivo E Componenti Singoli

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E COMPONENTI SINGOLI...
  • Página 151 Componente Qtà Componente Qtà Componente di Telaio principale montaggio schienale Stabilizzatore posteriore Sella Stabilizzatore anteriore Vite esagonale M8x40 Supporto consolle Pedale destro Manubrio piccolo Pedale sinistro Componente di Dado di bloccaggio in montaggio supporto nylon M8 schiena Vite esagonale con Vite a croce ST4,2x16 testa tonda M10x60 Consolle...
  • Página 152: Prima Del Montaggio

    PRIMA DEL MONTAGGIO Avvertenze importanti • Utilizzare un appoggio morbido, come ad es. cartone, per evitare di graffiare il pavimento durante il montaggio. • Le viti e i dadi sono leggermente ingrassati per proteggerli dalla corrosione. Tenere un panno vicino per pulirsi le mani. •...
  • Página 153: Montaggio

    MONTAGGIO • Fissare gli stabilizzatori anteriore e posteriore (#2*, #3*) al telaio principale (#1*) con viti (#59), rondelle (#20) e dadi (#43). • Fissare i pedali destro e sinistro (#40, #41) alle pedivelle (#65) del telaio principale (#1*). Avvertenza: i pedali sono segnati con „L“ e „R“. Nota: ci sono differenze tra i pedali (#40, #41).
  • Página 154 • Collegare i cavi consolle (#61e) ai cavi per misurare il battito cardiaco (#61f). • Collegare il componente di supporto posteriore (#6*) al telaio principale (#1*) con viti (#44), rondelle elastica (#90) e rondelle (#91). • Collegare la copertura inferiore sinistra (#12) e destra (#13) al telaio principale (#1*) con viti (#8).
  • Página 155 • Collegare i cavi per la misurazione del battito cardiaco (#61i) con i cavi (#61j). • Collegare il componente di montaggio del manubrio (#10*) e la guida di scorrimento (#23) con viti (#39 & #42), rondelle curve (#52), rondelle (#20), rondelle elastiche (#22) e dadi (#43).
  • Página 156 • Inserire il tubo dello schienale (#29) nella guida di scorrimento (#23) e fissarlo con viti (#21), rondelle elastiche (#22) e rondelle (#20). • Collegare il componente della schiena (#35*) con il tubo fisso (#29) dello schienale con viti (#47), rondelle (#20), rondelle elastiche (#22) e dadi (#48).
  • Página 157 • Collegare la copertura frontale (#25) con il supporto della consolle (#4) • Collegare il gruppo cavi della consolle (#60c) con il gruppo cavi della consolle (#60d). • Collegare il gruppo cavi del cardiofrequenzimetro (#61c) con il gruppo cavo del cardiofrequenzimetro (#61d). •...
  • Página 158: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 159 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 160 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 161: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 162 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Página 163 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza si mobilizzano le caviglie e la parte delle ginocchia.
  • Página 164: Consolle E Tasti Funzione

    CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Connessione di carica USB Calcolo BMI e livello di Iniziare/ grasso corporeo concludere l’allenamento Premendo questo tasto per 2 secondi vengono Frequenza cardiaca e cancellati tutti i dati relativi scendi/-1 sali/+1 stato del recupero all’utilizzatore. Tornare al menu: Modalità...
  • Página 165 Modalità manuale Premere il tasto START nel menu principale per iniziare l’allenamento in modalità manuale. • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare “Manual” (manuale) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per impostare TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE e confermare con MODE.
  • Página 166 Modalità esperto (Advanced) • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare la modalità esperto (Advanced) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per impostare il tempo. • Premere START/STOP per iniziare l’allenamento. Premere UP e DOWN per regolare il livello di resistenza.
  • Página 167 Modalità cardio (Cardio) • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare la modalità cardio (Cardio) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per selezionare 55%, 75%, 90% o TAG (TARGET H.R. = frequenza cardiaca da raggiungere) (l’impostazione standard è: 100). •...
  • Página 168 Funzioni del display Funzione Descrizione TIME Tempo già trascorso durante l’allenamento Intervallo 0:00 – 99:59 SPEED Velocità dell’allenamento Intervallo: 0,0 – 99,9 DISTANCE Distanza dell’allenamento 0,0 – 99,9 CALORIES Calorie bruciate durante l’allenamento Intervallo: 0 – 999 PULSE Battito cardiaco indicato per minuto durante l’allenamento.
  • Página 169: Allenamento Tramite Kinomap App

    ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
  • Página 170 Aggiungere nuovi dispositivi con il tasto +. Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco (ergometro per il CapitalSports Evo Deluxe). Seleziona il marchio CapitalSports. Selezionare il modello Evo Deluxe. Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo.
  • Página 171 Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.
  • Página 172 Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 173 Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
  • Página 174 Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
  • Página 175 Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
  • Página 176 Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
  • Página 177 Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
  • Página 178 Il profilo di allenamento è una forma di allenamento che comprende una serie di sessioni di allenamento di bassa o alta intensità e fasi di riposo o di distensione. Variare l‘intensità dello sforzo allena il muscolo cardiaco, offre un allenamento cardiovascolare, migliora la capacità aerobica e permette alla persona di allenarsi più...
  • Página 179 Valutazioni Protocollo allenamento • Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“. • E´ possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la distanza.
  • Página 180 Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
  • Página 181: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 182: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 183: Technische Gegevens

    Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Página 184: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruikershandleiding voor gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Productkenmerken kunnen enigszins afwijken van de op de illustraties getoonde kenmerken. Wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving door de fabrikant worden aangebracht. • Bewaar de gebruikershandleiding op een veilige plaats zodat u hem op elk moment kunt raadplegen.
  • Página 185 • Het apparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik. Het mag alleen voor de in de handleiding behandelde oefeningen worden gebruikt. • Draag bij gebruik van het apparaat geschikte kleding en schoenen. Vermijdt losse kleding die aan het apparaat kan blijven hangen of kleding die uw bewegingsvrijheid kan beperken.
  • Página 186: Overzicht Apparaat En Afzonderlijke Onderdelen

    OVERZICHT APPARAAT EN AFZONDERLIJKE ONDERDELEN...
  • Página 187 Betekenis Aantal Betekenis Aantal Basisframe Bevestiging rugleuning Stabilisator achter Zadel Zeskantige schroef Stabilisator voor M8X40 Consolehouder Rechter pedaal Klein stuur Linker pedaal Bevestiging rugsteun Nylon borgmoer M8 Kruiskopschroef Zeskantige schroef ST4.2X16 M10X60 Console Inbusschroef M8X60 Montagedeel schroef Moer N8 Onderste afdekking Adapter links Onderste afdekking...
  • Página 188: Voor De Montage

    VOOR DE MONTAGE Belangrijke informatie • Bescherm de vloer, bijvoorbeeld met een stuk karton, om te voorkomen dat die beschadigt tijdens de montage. • De schroeven en moeren zijn licht ingevet om ze te beschermen tegen corrosie. Houdt een oude lap stof klaar om de handen aan af te vegen. •...
  • Página 189: Montage

    MONTAGE • Bevestig de voor- en achterstabilisator (#2*, #3*) met schroeven (#59), sluitringen (#20) en moeren (#43) aan het basisframe (#1*). • Bevestig het linker en het rechter pedaal (#40, '41) aan de kruk (#65) van het basisframe (#1*). Tip: de pedalen zijn voorzien van een 'L' en een 'R'.
  • Página 190 • Sluit de consolekabel (#61e) aan de kabel voor de hartslagmeting (#61f) aan. • Verbindt de achterste support (#6*) met schroeven (#44), borgringen (#90) en sluitringen (#91) met het basisframe (#1*). • Verbindt de afdekking linksonder ('12) en de afdekking rechtsonder (#13) met schroeven (#8) met het basisframe (#1*).
  • Página 191 • Verbindt de kabel voor de hartslagmeting (#61i) met de overige kabels (#61j). • Verbindt het stuur (#10*) en de rail (#23) met schroeven (#39 & #42), gebogen sluitringen (#52), sluitringen (#20), borgringen (#22) en moeren (#43).
  • Página 192 • Plaats de buis van de rugleuning (#29) in de rail (#23) en vergrendel deze met schroeven (#21), borgringen (#22) en sluitringen (#20). • Verbindt het gedeelte voor de rug (#35*) met de vaste buis (#29) van de rugleuning met schroeven (#47), sluitringen (#20), borgringen (#22) en moeren (#48).
  • Página 193 • Verbindt de frontafdekking (#25) met de consolehouder (#4). • Verbindt de kabelgroep van de console (#60c) met de kabelgroep van de console (#60d). • Verbindt de kabelgroep voor de hartslag (#61c) met de kabelgroep voor de hartslag (#61d). • Zet de consolehouder (#4) op zijn plaats in het basisframe (#1*) en zet die vast met 6 schroeven (#21), 6 borgringen (#22), 4 platte sluitringen (#20) en 2 boogringen (#52).
  • Página 194: Cardiotraining In Overzicht

    CARDIOTRAINING IN OVERZICHT Regelmatige cardiotraining stimuleert het cardiovasculaire systeem (hart en ademhaling). U verbetert uw conditie, verliest gewicht en verbrandt vet. Dit is dus ook de aanbevolen training wanneer u gewicht wilt verliezen. Tijdens de training wordt eerst glucose verbrand, aansluitend wordt door de oefeningen het in het lichaam opgeslagen vet verbrand.
  • Página 195 De cardiotrainingsfase wordt, afhankelijk van de inspanning, toegewezen aan het aërobe of anaërobe trainingsbereik. Deze bereiken zijn als volgt gedefinieerd: Aërobe trainingsbereik In deze zone verbetert u hart en bloedsomloop en verbrandt u vet. Ondanks de lichte inspanning met verhoogde hartslag, diepere ademhaling, warmte en lichte zweten, heeft u niet het gevoel dat u zich erg in moet spannen, uw ademhaling is niet veel sneller zodat u nog steeds met iemand een gesprek kunt voeren zonder buiten adem te raken en u heeft het gevoel...
  • Página 196 3. De ontspanningsfase Ter afsluiting verblijft u minimaal 5 minuten in de ontspanningsfase en gebruikt ook hier weer een geringe weerstand zonder grote inspanning. De ontspannende of herstelfase is daarnaast behulpzaam om een mogelijke spierkater na de training te voorkomen. Heel raadzaam na een intensieve trainingssessie is ook een actieve regeneratie, zoals een heet bad, een bezoek aan de sauna of een massage.
  • Página 197: Opwarmen Voor De Training

    OPWARMEN VOOR DE TRAINING Voer deze warming-up telkens uit voordat u aan een trainingssessie begint. Zo maakt u uw gewrichten los en activeert u uw spieren. Wanneer u zich bij bepaalde bewegingen onwel voelt of pijn heeft, dan slaat u deze oefening over en stemt u een specifieke warming-up met uw arts of fitnesstrainer af.
  • Página 198 Met opzij gestrekte armen de Buig vanuit de heup opzij met één heupen draaien. De voeten zijn niet arm gestrekt naar boven. Blijf aan gefixeerd (de enkels gaan met de elke kant een paar seconden in deze draaiing van het lichaam mee). positie.
  • Página 199 Plaats uw voeten op Ga in kleermakerszit zitten en leg schouderbreedte uit elkaar en buig vervolgens uw voetzolen tegen door uw knieën, laat met gestrekte elkaar aan. Veer lichtjes met uw armen uw heupen voorover zakken. knieën richting de vloer. Hierdoor Probeer daarbij uw rug recht te activeert u niet alleen uw enkels houden.
  • Página 200: Console En Toetsenfuncties

    CONSOLE EN TOETSENFUNCTIES USB laadaansluiting Percentage Training lichaamsve beginnen/ en BMI berekenen beëindigen Wanneer u deze toets gedurende 2 seconden ingedrukt houdt Hartslagfrequentie omlaag/-1 omhoog/+1 worden alle en herstelstatus gebruikersgegevens verwijderd. Terug naar het hoofdmenu: Modus tijdens het instellen van de waarde of in de stop-modus Inschakelen Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt wordt de computer...
  • Página 201 Manuele modus (manual) Druk op START in het hoofdmenu om de training in manuele modus te beginnen. • Druk op OMHOOG of OMLAAG om het trainingsprogramma te selecteren. Kies MANUAL en druk op MODE om het programma af te ronden. •...
  • Página 202 Gevorderdenmodus (advanced) • Druk op OMHOOG of OMLAAG om het trainingsprogramma te selecteren. Kies de modus voor gevorderden (advanced) en druk op MODE op hem op te roepen. • Druk op OMHOOG of OMLAAG om de tijd in te stellen. •...
  • Página 203 Cardiomodus (cardio) • Druk op OMHOOG of OMLAAG om het trainingsprogramma te selecteren. Kies de cardiomodus (cardio) en druk op MODE op hem op te roepen. • Druk op OMHOOG of ONLAAG om 55%, 75%, 90% of TAG (TARGET H.R. = beoogde hartslag) te selecteren (standaard instelling: 100).
  • Página 204 Display en functies Functie Beschrijving TIME Trainingsduur Bereik: 0.00 ~ 99.59 SPEED Tempo training Bereik: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Afgelegde afstand Bereik: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Tijdens de training verbrande calorieën Bereik: 0 ~ 999 PULSE De hartslag per minuut wordt tijdens de training weergegeven.
  • Página 205: Trainen Met De Kinomap-App

    TRAINEN MET DE KINOMAP-APP Met de KINOMAP-app kunt u meer dan 100.000 km aan bewegingsvideo's op de wereld lopen, varen of roeien die dagelijks door de gebruikers zelf worden geactualiseerd. Probeer het tempo onder dezelfde omstandigheden te volgen als ze opgenomen zijn.
  • Página 206 Selecteer het type in de lijst (ergometer voor de CapitalSports Evo Deluxe). Selecteer het merk CapitalSports. Selecteer het model Evo Deluxe. Wanneer het toestel herkend wordt, met een aanraking op het veld bevestigen. Nu alleen nog op OPSLAAN drukken. Het apparaat is nu toegevoegd.
  • Página 207 Preview gegevens Met de functie 'Preview gegevens' kunt u de door het apparaat verzonden gegevens direct inzien. Deze functie is erg nuttig wanneer u problemen heeft met een activiteit te beginnen. Afhankelijk van de apparatuur moet de app een aantal waarden ontvangen.
  • Página 208 Training Videoselectie • Meerdere lijsten met video's staan tot uw beschikking waar u de door u gewenste video uit kunt kiezen. • Om daar uw training op af te stemmen. Er is een filterfunctie om ervoor te zorgen dat u toegang krijgt tot de video's die u zoekt (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 209 Playlists • Hier vindt u talloze afspeellijsten die door Kinomap of de gebruikers zelf zijn samengesteld. • Iederen afspeellijst heeft een specifiek thema om, bijvoorbeeld, 30 minuten te trainen of een bepaald land te bezoeken. • U kunt uw vorderingen volgen via elke afspeellijst en elke video. •...
  • Página 210 Met trainen beginnen Selecteer de video Kies de modus waarin Begin gewoon met waarop u wilt trainen. u wilt trainen. trappen om met het trainen te beginnen.
  • Página 211 Ontdekkings- & uitdagingsmodus Uitdagingsmodus: de video wordt in uw tempo afgespeeld zodat u dezelfde prestaties kunt leveren als de producent van de video. Wanneer u niet snel genoeg bent vermindert de video langzaam het aantal frames. Wanneer u goed presteert kan het aantal frames worden opgevoerd naar het dubbele van de oorspronkelijke snelheid.
  • Página 212 Trainingsweergave Aan de rand bovenin het beeldscherm worden alle relevante gegevens weergegeven: • De tijdsduur • De opgewekte stroom • De snelheid • Uw hartslagfrequentie (alleen wanneer u aanvullend een hartslagsensor toevoegt of wanneer die geïntegreerd is in uw uitrusting) •...
  • Página 213 Training beëindigen Wanneer u wilt pauzeren of stoppen, stopt u gewoon met trappen of u gebruikt de pauzeknop. Klik op de knop 'Training hervatten' om door te gaan met een onvoltooide training. Wanneer u deze activiteit wilt beëindigen bevestigt u dit simpelweg door op 'Opslaan en beëindigen' te drukken. Profieltraining...
  • Página 214 Profieltraining is een vorm van training die een serie trainingen omvat van lage tot hoge intensiteit inclusief rust- en ontspannende fases. Het variëren van de intensiteit traint de hartspier, biedt cardiovasculaire training, verbetert de aërobe capaciteit en maakt het mogelijk langer en/ of intensiever te trainen.
  • Página 215 Analyses Trainingsprotocol • Open het hoofdmenu aan de linkerkant om op 'Trainingsprotocol' te klikken. • Hier kunt u de geschiedenis van uw voorgaande trainingssessies inzien inclusief de namen van de video's waarop u getraind heeft, de datum van de trainingen, hoelang u getraind heeft en de afgelegde afstand. •...
  • Página 216 Zoeken Deze knop is altijd rechts bovenin de hoek beschikbaar om video's te zoeken, ongeacht in welk menu u zich bevindt. Er zijn meerdere mogelijkheden om geschikte video's te vinden: • u kunt zoeken zodra u op de knop Zoeken klikt. Zodra u ten minste 3 tekens ingevoerd heeft wordt automatisch een zoekopdracht uitgevoerd.
  • Página 217: Onderhoud

    ONDERHOUD Let op! Net als bij alle trainingstoestellen met beweeglijke, mechanische componenten kan het ook bij dit artikel voorkomen dat schroeven door veelvuldig gebruik los gaan zitten. Het is daarom aan te bevelen deze regelmatig te controleren en, indien nodig, met een passende sleutel aan te draaien.
  • Página 218: Instructies Voor Afvoer

    INSTRUCTIES VOOR AFVOER Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten, wijst dit symbool, op het product zelf of op de verpakking, erop dat het betreffende product niet met het huisvuil afgevoerd mag worden. In plaats daarvan dient het naar een centraal depot voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Door het afval volgens de...

Este manual también es adecuado para:

10032745

Tabla de contenido