Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
C7200 / C7205 / C7220 / C7225
C7250 / C7255

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Singer C7200

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES C7200 / C7205 / C7220 / C7225 C7250 / C7255...
  • Página 3 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- TANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina.
  • Página 4 • debe reemplazarla para evitar riesgos. • El cable de alimentación del pedal no puede ser reemplazado. Si el cable de alimentación está dañado, el pedal debe ser desechado. • Esta máquina de coser está provista de un doble aislamiento. Use únicamente piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones sobre el mantenimiento de los aparatos provistos con doble aislamiento.
  • Página 6 TABLA DE CONTENIDO Cambie la posición de la aguja .......... 21 INTRODUCCIÓN ..........1 Cambie la dirección de costura ........22 Uso previsto..............1 Termine la costura ............22 Vista general de la máquina ........... 1 Puntada elástica recta ..........22 Visión general de la zona de aguja ........
  • Página 7 Uso previsto El uso y mantenimiento óptimos se describen en estas instrucciones. Este producto no está destinado a uso industrial o comercial. La asistencia adicional, por región, se puede encontrar en línea en www.singer.com. Vista general de la máquina 6. Botón de inicio/parada — Presione para iniciar y detener 1.
  • Página 8 Visión general de la zona de aguja 1. Placa de agujas — proporciona un área plana alrededor del prensatelas para coser. Las directrices indican varias asignaciones de costura utilizadas para guiar la tela durante la costura. 2. Dientes de arrastre — alimentan la tela bajo el pren- satelas al coser.
  • Página 9 Descripción de los accesorios Bobina x4 — Sólo utilice el tipo de bobinas transparentes suministradas con su máquina (bobinas transparentes Clase 15 SINGER®). Una de las bobinas está insertada en la máquina en el momento de la entrega. — Utilizado para amortiguar el carrete del hilo al usar el portacarretes auxiliar.
  • Página 10 Tiene una ranura en la parte inferior que permite que las costuras densas pasen libremente por debajo del prensatelas. Accesorios opcionales Existen otros accesorios opcionales disponibles para su máquina. Consulte con su distribuidor autorizado SINGER® para obtener más información. Español...
  • Página 11 Descripción general de las puntadas Elección de patrones de puntadas utilitarias y decorativas Las puntadas descritas en el cuadro de abajo son puntadas utilitarias, principalmente utilizadas para costura utilitaria. La máquina pasará automáticamente al modo de patrón y a la puntada recta cuando se encienda. También puede seleccionar el modo de puntadas decorativas adicionales o el modo de patrones de puntadas alfanuméricas.
  • Página 12 Puntada Over- Coser dobladillos decorativos y costuras montadas, cinturones y cintas. Para tejidos lock cerrada elásticos medios/gruesos. Puntada de nido Para inserción elástica, costuras decorativas, nido de abeja, acolchados y dobladillos. de abeja Ojal Coser ojales en decoración de interiores, prendas de vestir, creaciones y mucho más. Ojal con presilla Para tejido ligero.
  • Página 13 Puntadas decorativas Además de las puntadas utilitarias, su máquina cuenta con puntadas decorativas y fuentes de letras. Al coser estas puntadas, se recomienda utilizar un estabilizador debajo de la tela para ayudar a evitar que la puntada densa posiblemente frunza la tela. También es útil reducir ligeramente la tensión del hilo superior.
  • Página 14 PREPARACIONES Desembalaje de la máquina 2. Retire todo el material de embalaje exterior y la bolsa de plástico. 3. Limpie la máquina con un paño seco para eliminar cualquier pelusa y/o exceso de aceite alrededor del área de la aguja. Nota: Su máquina de coser ha sido diseñada para ofrecer el mejor resultado de costura a una temperatura ambiente normal.
  • Página 15 Brazo libre/Caja de accesorios extraíble Guardar los prensatelas, bobinas, agujas y otros accesorios en la caja de accesorios para que sean fácilmente accesibles. Mantenga la bandeja de accesorios en la máquina para propor- Usar el brazo libre para facilitar la costura de las piernas del pantalón y los dobladillos de las mangas.
  • Página 16 Portacarretes La máquina está equipada con dos portacarretes, un portacarretes principal y un portacarretes auxiliar. Los portacarretes están diseña- dos para varios tipos de hilos. El portacarretes principal puede utilizarse en posición horizontal (el hilo se desenrolla desde la bobina) y el portacarretes auxiliar en posición vertical (la bobina de hilo gira).
  • Página 17 Devanado de la bobina 1. Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Deslice el Después de algunas vueltas, suelte el pedal para parar de devanar. Corte el exceso de hebra del hilo en la bobina, cerciorándose de cortarla cerca de la bobina. Pise el pedal 2.
  • Página 18 Enhebre la máquina ¡Importante! Cerciórese de que el prensatelas esté levantado y que la aguja esté en su posición más alta girando el volante hacia usted. Esto es muy importante para cerciorarse de que la máquina esté correctamente enhebrada. No hacerlo puede dar lugar a una calidad de puntada mediocre cuando comience a coser.
  • Página 19 Enhebrador de agujas El enhebrador de agujas integrado le permite enhebrar la aguja de un modo rápido y sencillo. Para utilizar el enhebrador de agujas incorporado, la aguja debe estar en su posición más elevada. Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté...
  • Página 20 Información importante sobre la aguja Cambie la aguja con frecuencia. Como regla gen- eral, las agujas deben cambiarse cada 6-8 horas de tiempo real de costura. ciórese de que la punta no está doblada o dañada (A). Una aguja defectuosa (B) puede provocar saltos de puntadas, roturas o saltos de hilo.
  • Página 21 Tensión del hilo Para ajustar la tensión del hilo, gire la rueda en la parte superior de la máquina. Es posible que necesite ajustar la tensión depen- diendo del tejido, el hilo, etc. Para lograr una mejor apariencia y una mayor duración de las puntadas, asegúrese de que la tensión del hilo de la aguja se haya ajustado correctamente.
  • Página 22 Cambie el prensatelas 1. Compruebe que la aguja está en la posición superior y el prensatelas elevado. El botón de liberación del prensatelas se extiende por la parte posterior del soporte del pren- satelas. Presione este botón para liberar el prensatelas. deseado con el pasador directamente debajo de la ranura del soporte del prensatelas.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA Controles de funcionamiento de la máquina Botón de retroceso El botón de retroceso tiene dos funciones diferentes, dependiendo de qué puntada se ha seleccionado. Puntadas utilitarias (puntada no. 1–6) , Puntadas utilitarias y decorativas (puntada no. 01) Pulse y mantenga pulsado el botón de reversa para coser en reversa.
  • Página 24 Panel de Control de puntadas Las funciones del panel de control de puntadas se utilizan para seleccionar y ajustar las puntadas y las fuentes del programa. Cada una de las funciones se enumera y describe más adelante. 1. Botón de modo 2.
  • Página 25 Modo de costura Pantalla - Modo de costura El modo de costura es la primera vista en la pantalla después de encender la máquina. Aquí encontrará toda la información básica que defecto. 1. Indicador de modo 2. Posición de paro de la aguja —...
  • Página 26 1. Las letras se seleccionan pulsando el + y el - de los dos botones de función situados a la izquierda (A). "SINGER", sería la puntada número 29, 19, 24, 17, 15, 28 (B). 3. Después de seleccionar cada letra, pulse el lado + del botón de función ABC (C) durante dos segundos para escuchar...
  • Página 27 COSTURA Costura Junto a cada puntada o técnica de costura descritas en esta sec- Los ajustes recomendados también se muestran en la pantalla, pero podrían necesitar ajustes para adaptarse a una técnica especial. Nota: Algunos tejidos tienen un exceso de tinte, que puede desteñir otros tejidos o la máquina de coser.
  • Página 28 Cambie la dirección de costura Para cambiar la dirección de la costura, detenga la máquina. Pulse el botón de parada de la aguja para activar el botón de posición de subida/bajada de la aguja. La aguja se introduce en el tejido. Levante el prensatelas.
  • Página 29 Puntada Zig-zag múltiple La puntada de Zig-zag múltiple se utiliza para cubrir los bordes sin rematar. Compruebe que la aguja atraviese el tejido por el lado izquierdo y sobrehíla el borde por el lado derecho. 3.0–5.0 3–5 La puntada también se puede utilizar como puntada elásti- ca para permitir que la costura se frunza al coser tejidos de punto.
  • Página 30 Puntada Overlock cerrada La puntada overclock cerrada puede usarse para coser telas elásticas de peso medio a alto. Use esta puntada para realizar dobladillos en tejidos elásticos 3–5 (A) y para poner trabillas (B). Pliegue un dobladillo hacia el revés y cosa las puntadas de Overlock cerrado por el derecho. Corte la tela sobrante.
  • Página 31 Zurcido y remiendo Repare agujeros grandes Para cubrir grandes agujeros es necesario coser una pieza nue- va de tejido en la zona dañada. Hilvane la pieza nueva en el tejido, en la zona dañada, por el 4.0–6.0 3–5 derecho. Cosa sobre los bordes del tejido con la puntada de Zig-zag o la puntada múltiple en Zig-zag.
  • Página 32 Repare pequeños agujeros Un pequeño agujero o rasgón se zurce fácilmente con la pun- tada de zurcido. Esta puntada automáticamente cose pequeñas puntadas hacia atrás y adelante para cubrir pequeños agujeros o desgarros. 2–4 Enhebre su máquina con un hilo de un color lo más cercano posible a su tejido.
  • Página 33 Ojalador en 1 paso Cosa ojales del tamaño perfecto para su botón. El tejido debe estar entrecruzado y/o estabilizado donde se vayan a coser los ojales. 3–5 1. Marque la posición inicial del ojal en la tela (A). 2. En el prensatelas del ojalador en 1 paso, empuja el soporte de botones para abrirlo empujando la palanca hacia atrás (B).
  • Página 34 Cosa cremalleras El prensatelas para cremalleras se puede acoplar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que permite coser fácilmente ambos lados de la cremallera. 2.0–3.0 3–5 Para coser el lado derecho de la cremallera, coloque el pren- satelas en la posición izquierda (A).
  • Página 35 Puntada de acolchado con aspecto de hecho a mano Simula el aspecto de un acolchado cosido a mano con la pun- tada de acolchado con aspecto de hecho a mano. Enhebre la aguja con hilo transparente o con un hilo que se mezcle con el 2.0–3.0 6–9 color de la parte superior de la tela.
  • Página 36 MANTENIMIENTO Limpieza de la máquina Para que la máquina de coser funcione correctamente siempre, límpiela con frecuencia. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Limpieza de la zona de la bobina Levante la aguja y apague la máquina. Retire el prensatelas. Deslice la cubierta de la bobina y retira la bobina.
  • Página 37 Limpie el canillero. Causa posible: Está utilizando las bobinas incorrectas. Utilice bobinas que sean del mismo estilo que las que se incluyen con la máquina (SINGER® bobinas trans- Solución: parentes Clase 15) – no las cambie por otras. El hilo de la bobina se ve en la parte superior de la tela Causa posible: El hilo superior está...
  • Página 38 Causa posible: La bobina se está devanando de manera torpe porque no se ha sujetado el extremo del hilo al inicio del proce- so de devanado. Solución: se llene parcialmente y después deténgase para cortar la hebra del hilo cerca de la bobina. Fruncidos de tela Causa posible: El hilo superior está...
  • Página 39 Solución: Utilice bobinas que sean del mismo estilo que las que se incluyen con la máquina (SINGER® bobinas trans- parentes Clase 15) – no las cambie por otras. Si se rompe la aguja Causa posible: Aguja doblada, rota o dañada.
  • Página 40 El hilo se frunce al principio Causa posible: Los hilos superiores y de la bobina no se han colocado correctamente debajo del prensatelas antes de empezar a coser. Solución: Asegúrese de que el hilo superior y el de la bobina estén debajo del prensatelas y hacia atrás antes de em- pezar a coser.
  • Página 41 Nos reservamos el derecho de cambiar el equipamiento de la máquina y el surtido de accesorios sin PROPIEDAD INTELECTUAL SINGER y el diseño del Cameo “S”, son marcas comerciales exclusivas de The Singer Company Limit- Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en cumplimiento de la legislación nacional pertinente relacionada con los...
  • Página 44 471098546A • Español • • Todos los derechos reservados • Impresos en papel amigable con el medio ambiente 021H7G0101...

Este manual también es adecuado para:

C7205C7220C7225C7250C7255