Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación
Descargador de
Descargador
Descargador
(SDU)
(SDU)
(SDU)
Para usar
usar con
con suministro
suministro higiénico
Para
Para
usar
con
suministro
para uso
uso profesional.
profesional. Solos
para
para
uso
profesional.
explosivas o o o ubicaciones
ubicaciones peligrosas.
explosivas
explosivas
ubicaciones
más información.
información.
más
más
información.
Instrucciones importantes
Instrucciones
Instrucciones
importantes de
importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este y otros manuales.
Guarde
Guarde todas
Guarde
todas las
todas
las instrucciones.
las
Presión máxima de trabajo del aire:
0,69 MPa (6,9 bar, 100 psi)
Presión máxima de trabajo del fluido:
Consulte la tabla de datos técnicos.
de bidones
bidones SaniForce®
de
bidones
higiénico a a a granel
granel de
higiénico
granel
Solos los
los modelos
modelos seleccionados
seleccionados están
Solos
los
modelos
seleccionados
peligrosas. Consulte
Consulte la la la matriz
peligrosas.
Consulte
de seguridad
de
seguridad
seguridad
instrucciones.
instrucciones.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
SaniForce®
SaniForce®
de producto
producto de
de viscosidad
viscosidad media
de
producto
de
viscosidad
están aprobados
aprobados para
están
aprobados
matriz de
de configuración
configuración en
matriz
de
configuración
3A7085M
media- - - alta.
alta. Únicamente
Únicamente
media
alta.
Únicamente
para uso
uso en
en atmósferas
atmósferas
para
uso
en
atmósferas
en la la la página
página 6 6 6 para
para obtener
en
página
para
ES
obtener
obtener

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco SaniForce 3A7085M

  • Página 1 Operación Descargador de de bidones bidones SaniForce® SaniForce® Descargador Descargador bidones SaniForce® 3A7085M (SDU) (SDU) (SDU) Para usar usar con con suministro suministro higiénico higiénico a a a granel granel de de producto producto de de viscosidad viscosidad media media- - - alta. alta.
  • Página 2 Contents Contents Contents Manuales relacionados ........2 Parada de emergencia ......... 22 Parada de la bomba........22 Advertencias ............3 Mantenimiento............ 23 Matriz de configuración ........6 Lubricación..........23 Instalación............8 Limpieza de la placa del elevador ....23 Información general ........8 Limpieza de la base de bomba .....
  • Página 3 Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO POR PELIGRO POR PIEZAS PIEZAS PIEZAS EN EN MOVIMIENTO MOVIMIENTO MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden pellizcarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. •...
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO DEBIDO PELIGRO DEBIDO DEBIDO AL AL USO USO INCORRECTO INCORRECTO DEL INCORRECTO DEL EQUIPO EQUIPO EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. •...
  • Página 6 Matriz de configuración Matriz de de configuración configuración Matriz Matriz configuración Consulte en la placa de identificación (ID) el número de configuración de la bomba. Utilice la siguiente matriz para definir los componentes de su sistema. SDU A01AAA1AA0C21 A01AAA1AA0C21 A01AAA1AA0C21 Ejemplo Ejemplo de Ejemplo...
  • Página 7 Matriz de configuración Material Material Material de de las Controles Controles Controles Accesorios Accesorios Accesorios‡ Recipiente Recipiente Recipiente de Certificación Certificación Certificación juntas lavado juntas juntas lavado lavado A A A 1 1 1 0 0 0 Policloro- Neumático expuesto, Ninguno Ninguno EN 10204 tipo...
  • Página 8 Las letras de referencia en el texto, por ejemplo (A), Si están dañados, tome fotografías de los daños se refieren a las leyendas en las figuras. y póngase en contacto con Graco para obtener El SDU está formado por piezas fijas y piezas instrucciones sobre cómo proceder.
  • Página 9 Instalación Fig. 1: 1: 1: Instalación típica Fig. Fig. Componentes del del sistema sistema Accesorios requeridos/componentes requeridos/componentes no Componentes Componentes sistema Accesorios Accesorios requeridos/componentes suministrados suministrados suministrados Cilindros de aire Válvula de alivio de presión de la línea de salida nominal para la presión de trabajo Motor neumático de fluido requerida de la bomba Bomba de desplazamiento...
  • Página 10 Instalación Panel de de control control (expuesto) (expuesto) Panel Panel control (expuesto) NOTA: Un SDU que utilice una junta de sellado NOTA: NOTA: estática no tendrá componentes de junta inflable en el panel de control. Con suministro de aire continuo, el panel de control puede controlar las funciones del SDU para la descarga manual de los bidones.
  • Página 11 Instalación Panel de de control control (neumático (neumático cerrado) cerrado) Panel Panel control (neumático cerrado) Con suministro de aire continuo, el panel de control puede controlar las funciones del SDU para la descarga manual de los bidones. Interruptor de inflado de la junta Controla cuándo se aplica aire a la junta sellado.
  • Página 12 Este panel tiene certificado UL508A y requiere el uso exclusivo de los componentes listados o reconocidos. Sustituir las piezas con repuestos originales Graco es importante para mantener esta certificación. Consulte el manual de piezas para obtener los números de pieza de los repuestos.
  • Página 13 Instalación Accesorios de de la la la línea línea de de aire aire Accesorios Accesorios línea aire Si la resistencia total de la manguera excede los 29 megaohmios, sustituya la manguera de inmediato. Vea la Fig. Fig. Fig. 1 1 1 . •...
  • Página 14 Instalación Alimentación CA Alimentación Alimentación 3. Conecte el equipo a 100 – 240 V CA, monofásico, 50/60 Hz, servicio de 15 A con cable de fibra de cobre de 14 AWG. Conéctelo a L1 y L2 en el interruptor de alimentación tal y como se muestra.
  • Página 15 Instalación Bloqueo manual manual del del elevador elevador Bloqueo Bloqueo manual elevador instalada una junta inflable en la placa del elevador, siga el procedimiento de Extracción de una junta inflable de la placa del elevador, page 1. Levante el conjunto del elevador hasta su máxima altura y ponga el bloqueo del elevador para evitar que baje por error.
  • Página 16 Instalación Extracción de de una una junta junta inflable inflable de de la la la Extracción Extracción junta inflable 4. En la parte delantera de la placa del elevador, coloque la junta sobre el labio de la placa para placa del del elevador elevador placa...
  • Página 17 Instalación Ajuste de de topes topes de de bidón bidón Ajuste Ajuste topes bidón 7. Gire cada tope del bidón para que entren en contacto con este y apriete los pernos de los topes del bidón. 8. Desinfle la junta de sellado de la placa del elevador (si es necesario), levante el conjunto del elevador y retire el bidón vacío.
  • Página 18 Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión Para el el el control control neumático neumático cerrado: cerrado: 2. Para Para control neumático cerrado: a. Coloque todos los reguladores a presión Siga el Procedimiento de descompresión cero.
  • Página 19 Funcionamiento Puesta en en marcha marcha y y y ajuste ajuste del Puesta Puesta marcha ajuste Panel de de control control neumático neumático cerrado: cerrado: 2. Panel Panel control neumático cerrado: elevador elevador elevador a. Abra el suministro de aire al panel de control. b.
  • Página 20 Funcionamiento Puesta en en marcha marcha y y y ajuste ajuste de de la la la Puesta Puesta marcha ajuste Para el el el panel panel de de control control expuesto: expuesto: 1. Para Para panel control expuesto: bomba bomba bomba a.
  • Página 21 Funcionamiento Para el el el panel panel de de control control neumático neumático cerrado: cerrado: Para el el el panel panel de de control control electroneumático: electroneumático: 2. Para Para panel control neumático cerrado: 3. Para Para panel control electroneumático: a.
  • Página 22 Funcionamiento Cambio del del bidón bidón Cambio Cambio bidón 4. Inspeccione la placa del elevador y, de ser necesario, quite el material remanente o las acumulaciones de material. a. Alivie la presión de la bomba. Consulte Procedimiento de descompresión, page b.
  • Página 23 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Lubricación Lubricación Lubricación 4. Desconecte la manguera de aire de descarga y el tubo de aire de la junta de sellado de la placa del elevador. La bomba viene lubricada de fábrica. Está diseñada para no necesitar más lubricación durante la vida útil de las empaquetaduras.
  • Página 24 Mantenimiento 9. Limpie la placa del elevador: 3. Baje el elevador para que su placa descanse plano contra la placa de base. a. Extraiga la junta de sellado inflable de la 4. Desconecte la manguera de aire de descarga placa del elevador o desmonte el sello de rascador estático.
  • Página 25 Mantenimiento Limpieza y y y almacenamiento almacenamiento Limpieza Limpieza almacenamiento • Limpie siempre la bomba y libere la presión antes de guardarla por cualquier periodo de tiempo. • Si va a almacenar la bomba y las piezas de la placa del elevador a largo plazo, límpielas y séquelas bien.
  • Página 26 Pantallas del panel de control electroneumático Pantallas del del panel panel de de control control electroneumático electroneumático Pantallas Pantallas panel control electroneumático Cuando el sistema se enciende, se muestra la pantalla de funcionamiento Automático (Automatic). La primera vez que se enciende el sistema del descargador, es necesario configurarlo.
  • Página 27 Pantallas del panel de control electroneumático Definiciones de de teclas teclas Definiciones Definiciones teclas Tecla Descripción Tecla Tecla Descripción Descripción Salir Salir Salir Salir del teclado alfabético o numérico. Si la entrada no se ha guardado, se perderá cualquier entrada mostrada en el campo superior del teclado. Retroceso Retroceso Retroceso...
  • Página 28 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla de de puesta puesta en en marcha marcha Pantalla Pantalla puesta marcha Si el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) está en la posición de encendido (ON), se muestra la pantalla de puesta en marcha mientras el sistema se prepara para ponerse en marcha.
  • Página 29 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Automático Automático (Automatic) (Automatic) Pantalla Pantalla Automático (Automatic) Información habilitada Información deshabilitada NOTAS: NOTAS: NOTAS: del bidón cuando se suelte el botón de inicio, el elevador dejará de moverse. • Para llenar un bidón de forma automática, •...
  • Página 30 Pantallas del panel de control electroneumático Icono / / / Campo Campo Descripción Icono Icono Campo Descripción Descripción SECUENCIA SECUENCIA SECUENCIA AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA Fórmula actual actual Fórmula Fórmula actual Nombre de la fórmula —también llamada receta— seleccionada para descargar este (Current (Current Recipe) (Current...
  • Página 31 Pantallas del panel de control electroneumático Icono / / / Campo Campo Descripción Icono Icono Campo Descripción Descripción Bidón Bidón vacío Bidón vacío vacío El conjunto del elevador ha alcanzado la posición de bidón vacío. (Drum Empty) Empty) (Drum (Drum Empty) Secuencia Secuencia...
  • Página 32 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Manual Manual (Manual) (Manual) Pantalla Pantalla Manual (Manual) NOTAS: NOTAS: NOTAS: • Estos botones están deshabilitados mientras la secuencia automática está en funcionamiento. • Las fórmulas bloqueadas no permitirán modificar las casillas de presión en esta pantalla. Icono/Campo Icono/Campo Icono/Campo...
  • Página 33 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Ctrl. Ctrl. Ctrl. junta junta (Seal junta (Seal Control) (Seal Control) Control) Inflar junta junta Inflar Inflar junta Pulse para inflar la junta de sellado de la placa del elevador. Detener Detener acción Detener...
  • Página 34 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla de de fórmulas fórmulas Pantalla Pantalla fórmulas NOTAS: NOTAS: NOTAS: • Las fórmulas pueden utilizar información de Las fórmulas definen los ajustes predeterminados dispositivos externos para determinar cuándo se para el funcionamiento del descargador cuando se ha evacuado una medida específica de producto descargan los productos definidos.
  • Página 35 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Pantalla Pantalla Fórmula Fórmula de Fórmula de material material material (Material (Material (Material Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Recipe) Recipe) Recipe) Sirve para desplazarse hasta el principio de la lista de fórmulas definida. Las fórmulas de material pueden exportarse a un dispositivo USB para verlas o editarlas en un PC y, después, volverse a importar en el sistema.
  • Página 36 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Pantalla Pantalla para para editar para editar fórmula editar fórmula fórmula de de material material material (Material (Material (Material Recipe Recipe Edit) Recipe Edit) Edit) Cuando esté creando una nueva fórmula desde cero, se mostrarán los ajustes de presión predeterminados.
  • Página 37 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Fórmula Fórmula de Fórmula de recipiente recipiente recipiente Seleccione entre la lista de fórmulas de recipiente definidas por el usuario. (Container Recipe) Recipe) (Container (Container Recipe) Tamaño de de lote lote predet.
  • Página 38 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Pantalla Pantalla de de temporizadores temporizadores temporizadores de de fórmulas fórmulas fórmulas de de material material (Material material (Material (Material Recipe Recipe Recipe Timers) Timers) Timers) Icono/Campo Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Descripción Copiar Copiar Copiar desde...
  • Página 39 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Pantalla Pantalla Fórmula Fórmula de Fórmula de recipiente recipiente (Container recipiente (Container (Container Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Recipe) Recipe) Recipe) Sirve para desplazarse hasta el principio de la lista de fórmulas definida. Las fórmulas de recipientes pueden exportarse a un dispositivo USB para verlas o editarlas en un PC y, después, volverse a importar en el sistema.
  • Página 40 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Pantalla Pantalla Editar Editar Editar fórmula fórmula fórmula de de recipiente recipiente recipiente (Container (Container (Container Recipe Recipe Recipe Edit) Edit) Edit) Se requiere un bidón vacío para definir la fórmula de recipiente. Icono/Campo Descripción Icono/Campo...
  • Página 41 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Elevador Elevador en Elevador en espera espera espera Pulse momentáneamente para mantener el elevador en su posición actual. NOTA: Esta es una espera activa y el sistema podría energizar momentáneamente NOTA: NOTA: la función Subir elevador para evitar que la placa del elevador se desvíe.
  • Página 42 Pantallas del panel de control electroneumático Registro de de eventos eventos (Event (Event Log) Log) Registro Registro eventos (Event Log) Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Desplazarse hacia arriba en la Los eventos son alarmas (alarms), desviaciones lista. Pulse momentáneamente (deviations), recomendaciones (advisories) y para desplazarse una entrada registros (Records) detectados por el sistema.
  • Página 43 Pantallas del panel de control electroneumático PELIGRO DE DE DESCARGA DESCARGA ELÉCTRICA ELÉCTRICA PELIGRO PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica al acceder al armario eléctrico mientras tiene corriente eléctrica: • Todo trabajo relacionado con la electricidad debe ser realizado por un electricista cualificado.
  • Página 44 CA0R Se produjo un error al inicializar el Reinicie el sistema. Póngase en contacto de la red sistema para la comunicación con con el servicio de soporte de Graco si el la red problema continúa. Alarma Bloqueo de la red EB0R Se activó...
  • Página 45 Pantallas del panel de control electroneumático Tipo Tipo de Tipo Descripción Descripción Descripción del Código Código Código evento evento evento evento evento evento de error error error Causa Causa Causa Solución Solución Solución Desviación Archivo no encontrado WSU0 No se ha podido encontrar el archivo Verifique que el nombre del archivo sea objeto de una importación USB.
  • Página 46 Pantallas del panel de control electroneumático Registro de de trabajos trabajos (Job (Job Log) Log) Registro Registro trabajos (Job Log) Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Desplazarse hacia arriba en la La pantalla Registro de trabajos muestra un registro lista. Pulse momentáneamente histórico de trabajos completados por el sistema.
  • Página 47 Pantallas del panel de control electroneumático Los registros de trabajos contienen la siguiente información: • Trabajo nº (Job Number, Job #) • Nombre trabajo (Job Name) • Cant. dispensada (Amount Dispensed) • Cant. objetivo (Target Amount) para lotes • Receta n.º (Recipe Number, Recipe #), número de fórmula usado para el trabajo •...
  • Página 48 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla de de configuración configuración del del sistema sistema Pantalla Pantalla configuración sistema (System Configuration) Configuration) (System (System Configuration) La pantalla de configuración del sistema define los parámetros del SDU. La configuración del sistema puede exportarse a un dispositivo USB para verla o editarla en un PC y, después, volverse a importar en el sistema.
  • Página 49 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Pantalla Pantalla de Pantalla de Ajustes Ajustes (Screen Ajustes (Screen (Screen Settings) Settings) Settings) Pulse este botón para abrir la ventana donde se configuran los ajustes de la pantalla. Utilice la ventana para establecer el brillo de la pantalla, el tiempo de atenuación, el tiempo del salvapantallas, la calibración táctil y los toques de bloqueo para limpiar la pantalla táctil.
  • Página 50 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Control Control de de información información (Feedback (Feedback Control) Control) Pantalla Pantalla Control información (Feedback Control) Para reducir el riesgo de lesiones debidas a descargas eléctricas, cierre el suministro eléctrico al panel de control antes de entrar en él para realizar conexiones de los dispositivos de medición.
  • Página 51 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Masa de de 4 4 4 mA** mA** (4 (4 (4 Masa Masa mA** Este campo aparece si se selecciona una entrada de tipo báscula. Ajuste el peso mA Mass) Mass) Mass)
  • Página 52 Pantallas del panel de control electroneumático Icono/Campo Descripción Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Valor Valor de Valor de escala escala escala actual actual actual Muestra el valor de lectura actual de la báscula. (Current (Current Scale (Current Scale Value) Scale Value) Value) Consulte Ajuste del factor K (K-Factor), page 52...
  • Página 53 Actualmente, el sistema solo está configurado para comunicarse a través del protocolo Ethernet/IP (EIP) con un controlador lógico programable (PLC) remoto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Graco para obtener información sobre los protocolos de comunicación de red. Icono/Campo Icono/Campo Icono/Campo Descripción...
  • Página 54 “AssembInType” y “AssembOutType”. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Graco para obtener un archivo de 6. Importe las etiquetas del controlador: Seleccione configuración con la extensión .L5K, que hace falta Tools >...
  • Página 55 Pantallas del panel de control electroneumático 9. Habilite la comunicación Ethernet/IP en el Salida: AB2BR_ sistema SDU. NOTA: Reinicie el SDU para iniciar la NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: Todas las variables de salida corresponden a comunicación entre el PLC y el SDU. una variable en la interfaz de entrada.
  • Página 56 Pantallas del panel de control electroneumático Salidas desde desde el el el controlador controlador Allen Allen- - - Bradley Bradley Salidas Salidas desde controlador Allen Bradley Nombre Nombre de Nombre de variable variable variable Tipo Tipo Tipo de Valores Valores Valores Notas Notas...
  • Página 57 Pantallas del panel de control electroneumático Salidas desde desde el el el controlador controlador Allen Allen- - - Bradley Bradley Salidas Salidas desde controlador Allen Bradley Nombre Nombre de Nombre de variable variable variable Tipo Tipo Tipo de Valores Valores Valores Notas Notas...
  • Página 58 Pantallas del panel de control electroneumático Entradas al al al controlador controlador Allen Allen- - - Bradley Bradley Entradas Entradas controlador Allen Bradley Nombre de de variable variable Tipo de Valores Notas Nombre Nombre variable Tipo Tipo Valores Valores Notas Notas datos datos...
  • Página 59 Pantallas del panel de control electroneumático Entradas al al al controlador controlador Allen Allen- - - Bradley Bradley Entradas Entradas controlador Allen Bradley Nombre de de variable variable Tipo de Valores Notas Nombre Nombre variable Tipo Tipo Valores Valores Notas Notas datos datos...
  • Página 60 Pantallas del panel de control electroneumático Tabla Tabla Tabla de de eventos eventos eventos del del SDU Número de Evento Número Número Evento Evento identificación identificación identificación Consulte Registro de eventos (Event Log), page de evento evento evento para ver descripciones detalladas de los eventos. 0,12 Error sensor presión de bomba NOTA: Los números de identificación de eventos...
  • Página 61 Pantallas del panel de control electroneumático Acerca de de (About) (About) Acerca Acerca (About) La pantalla Acerca de muestra la información de software del SDU. Icono/Campo Icono/Campo Icono/Campo Descripción Descripción Descripción Valores de de fábrica fábrica (Factory (Factory Reset) Reset) Valores Valores fábrica...
  • Página 62 Pantallas del panel de control electroneumático Pantalla Estado Estado de de E/S E/S (I/O (I/O Status) Status) Pantalla Pantalla Estado (I/O Status) Icono / / / Campo Campo Condiciones activas activas Icono Icono Campo Condiciones Condiciones activas Salidas Salidas Salidas digitales digitales digitales (Digital (Digital...
  • Página 63 Importar y exportar con USB Importar y y y exportar exportar con con USB Importar Importar exportar Parámetros Parámetros de Parámetros de configuración configuración configuración Al modificar algunos elementos para importarlos, el archivo con los ajustes requiere el uso de valores numéricos para representar los valores deseados.
  • Página 64 Importar y exportar con USB Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro Zona (UTC -05:00) Bogotá, Zona (UTC +01:00) Bruselas,...
  • Página 65 Importar y exportar con USB Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro Zona (UTC +05:30) Madrás, Zona (UTC +10:00) Canberra,...
  • Página 66 Importar y exportar con USB Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Valor Significado del del valor valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor Nombre Nombre Valor Valor Significado Significado valor parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro parámetro Unidades Galones Entrada Nada...
  • Página 67 Dimensiones Dimensiones Dimensiones Dimensiones pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) 116 (295) 67,9 21,0 25,0 44,0 48,0 27,5 57,5 36,0 (172,5) (53,3) (63,5) (112) (127) (700) (146) (91,4) 3A7085M...
  • Página 68 Diagrama (control expuesto) Diagrama (control (control expuesto) expuesto) Diagrama Diagrama (control expuesto) 3A7085M...
  • Página 69 Diagrama (control cerrado) Diagrama (control (control cerrado) cerrado) Diagrama Diagrama (control cerrado) Diagrama (control (control electrónico/neumático) electrónico/neumático) Diagrama Diagrama (control electrónico/neumático) * El instalador deberá ofrecer una protección de circuito derivado máxima de 15 A y un interruptor de 3A7085M...
  • Página 70 LINE+ 108CP 24 VDC CIRCUIT PROTECTOR 2.0 AMP 1090 24 VDC LOAD+ I/O P OWER LINE 125 1061 1060 GRACO HMI 4PPC70.07 0M-20F001 RDY/F OPS 1 OPS 2 OPS 3 OPS 4 OPS 5 POW ERLINK OP2 OP1 1060 1060...
  • Página 71 Diagrama (control electrónico/neumático) BASE- X20BM11 TERMINAL BLOCK- X20TB12 MODULE- X20DS438A 1520 BLACK 1530 BLACK 1540 LASER SENSOR BROWN 1550 SHOP AIR PRESSURE BROWN NOT USED 1560 WHITE BLUE 1570 BLUE 1580 BLACK 1600 SEAL AIR PRESSURE BROWN 1620 BLUE 3A7085M...
  • Página 72 Diagrama (control electrónico/neumático) FROM LINE FROM LINE FROM LINE 1061 1060 1061 BASE- X20BM11 BASE- X20BM11 TERMINAL BLOCK- X20TB12 TERMINAL BLOCK- X20TB12 MODULE- X20DO8322 MODULE- X20AO2622 2020 BLACK-2 BLACK-1 1061 WHITE 2270 PUMP FAST SOLENO ID VALVE 1060 BROWN 1060 BROWN 1060 BLACK-2 BLACK-1...
  • Página 73 Diagrama (control electrónico/neumático) FROM LINE 1060 1061 BASE- X20BM11 TERMINAL BLOCK- X20TB12 MODULE- X20CM8281 24 VDC OPTIONAL 3.3 mA DIGITAL INPUT 1 24 VDC OPTIONAL 3.3 mA DIGITAL INPUT 2 OPTIONAL 24 VDC 3.3 mA PULSE COUNTER INPUT OPTIONAL 24 VDC 500 mA DIGITAL OUTPUT 1...
  • Página 74 Diagrama (control electrónico/neumático) RV2 (SOME MODELS) PRESSURE RELIEF VALVE 85/100/1 30 P SI PUMP 1/2" TUBE 1/2" TUBE PUMP 2 (A) FREE FLOW 3/8" TUBE PUMP CIRCUIT EXHAUST RAM DOWN UP SPEED (CONNECT TUBING TO 3/8" TUBE CYLINDER TOP) FREE FLOW RAM UP 3/8"...
  • Página 75 Kits y accesorios Kits y y y accesorios accesorios Kits Kits accesorios Kit de de ruedas ruedas (código (código de de accesorio accesorio Ejes de de pistón pistón de de acero acero inoxidable inoxidable ruedas (código accesorio Ejes Ejes pistón acero inoxidable (código de...
  • Página 76 Notas Notas Notas Notas 3A7085M...
  • Página 77 Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos EE. UU. Métrico Métrico Métrico Presión máxima de trabajo del fluido Bomba 5:1 410 psi 2,9 MPa, 28,7 bar Bomba 6:1 650 psi 4,5 MPa, 44,8 bar Bomba 12:1 1200 psi 8,3 MPa, 83 bar 120 psi 0,8 MPa, 8 bar Bombas de diafragma 1:1...
  • Página 78 Graco. Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable, del desgaste y rotura o de cualquier avería, daño o desgaste causados por una instalación inadecuada, mala utilización, abrasión, corrosión, mantenimiento inadecuado o incorrecto, negligencia, accidente, manipulación o sustitución de componentes no...