Graco Compact Dyna-Star Instrucciones
Graco Compact Dyna-Star Instrucciones

Graco Compact Dyna-Star Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Compact Dyna-Star:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Bomba eléctrica
Compact Dyna-Star
Proporciona presión y flujo de lubricante para el funcionamiento de sistemas de
lubricación automática de serie progresiva y de una sola línea. Únicamente para
sistemas de lubricación automática. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como)
peligrosas.
Presión máxima de trabajo de 24,1 MPa
(241 bar, 3500 psi)
Consulte la página 3 para obtener
información adicional sobre el modelo.
Instrucciones
importantes de
seguridad
Lea todas las advertencias e
instrucciones de este manual
y en el manual del inyector
antes de usar el equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados
3A6932 Kit de desconexión de llenado automático de Compact Dyna-Star
3A6998 Kit de Compact Dyna-Star de 35 lb (5 galones)
3A7035 Cable de bomba Compact Dyna-Star
333393 Válvula de llenado
®
3A7614L
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Compact Dyna-Star

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados 3A6932 Kit de desconexión de llenado automático de Compact Dyna-Star 3A6998 Kit de Compact Dyna-Star de 35 lb (5 galones) 3A7035 Cable de bomba Compact Dyna-Star 333393 Válvula de llenado...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sistema de serie progresiva ... . .7 Información sobre Graco ....54 Componentes de entrada y salida.
  • Página 3: Matriz De Selección Del Modelo De Bomba

    27,2 kg (60 lb) sin plato seguidor NOTA: Algunas configuraciones de bomba no están disponibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Graco o con el distribuidor local de Graco para obtener ayuda. 3A7614L...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves. • No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Instalación Conexión a tierra Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas de electricidad estática. Las chispas de electricidad estática pueden ocasionar la ignición o la explosión de los vapores.
  • Página 7: Fusibles

    Debe haber instalado un fusible del voltaje y amperaje correctos, en consonancia con la 5. Conecte a tierra del sistema. Consulte las entrada de alimentación al sistema. Graco instrucciones de Conexión a tierra, página 6. recomienda usar un fusible de 10 A de acción retardada.
  • Página 8: Válvula De Ventilación

    Instalación Válvula de ventilación Conexión eléctrica del motor La válvula de ventilación (L) reduce la presión del sistema en el sistema de línea simple y restablece los inyectores. Válvula de alivio de presión El diseño de la bomba incluye una válvula de alivio de presión autónoma (N).
  • Página 9: Instalación Típica: Sistema Paralelo De Línea Simple

    Instalación Instalación típica: Sistema paralelo de línea simple Interruptor de encendido Acción retardada de 10 A Sensor de nivel bajo Batería de 24 V Motor/ Bomba Válvula Sensor de presión de ven- tilación Dispositivo de alarma remota, p ej., luminosa o sonora (suministrado por el usuario).
  • Página 10: Instalación Típica: Sistema De Serie Progresiva

    Instalación Instalación típica: sistema de serie progresiva Interruptor de Acción retardada de 10 A encendido Sensor de nivel bajo Batería de 24 V Entrada de contador de ciclos Dispositivo de alarma remota, p ej., luminosa o sonora (suministrado por el usuario). Motor/ Bomba Leyenda:...
  • Página 11: Cableado Típico: Sistemas Paralelos De Línea Simple

    Instalación Cableado típico: sistemas paralelos de línea simple Controlador Válvula de ventilación Interruptor de encendido Motor Acción retardada de 10 A Batería de 24 V Transductor/interruptor de nivel bajo Transductor/interruptor de presión 3A7614L...
  • Página 12: Identificación De Componentes

    Instalación Identificación de componentes Leyenda:(Figura 6) Bomba Puerto de llenado y tapa Puerto de rebose Respiradero Tanque Válvula de ventilación Motor Válvula de alivio de presión Salida (3/8 pulg. npt) Caja de engranajes Interruptor de nivel bajo o transductor de nivel Transductor o interruptor de presión Anillo de elevación Desconexión de llenado automático (AFSO) (opcional)
  • Página 13: Configuración

    Configuración Configuración Llenado del tanque El puerto de llenado sirve para llenar y rellenar el Desconexión de llenado automático: al añadirse tanque de las bombas con o sin llenado automático. grasa, esta empuja el plato seguidor hacia arriba y cierra la trayectoria del flujo (F .
  • Página 14 Configuración Llene siempre la bomba por el puerto de llenado para expulsar el aire por el doble tubo (F . 11). Doble tubo . 11 Use siempre el plato seguidor para cebar la bomba en caso de usar grasa NLGI 1, NLGI 2 y de aplicaciones de bombeo en frío.
  • Página 15: Llenado De Bombas Con Desconexión De Llenado Automático (Afso)

    NOTA: La presión de la bomba de llenado puede llegar hasta 14 MPa (140 bar, 2000 psi), dependiendo de la longitud y diámetro de la línea de rellenado (GG) y de la manguera de suministro (JJ). Graco recomienda usar una bomba de llenado neumática con una relación de mezcla de 36:1 o superior.
  • Página 16: Rellenar El Tanque: Bombas Con Desconexión De Llenado Automático

    Configuración La desconexión de llenado automático (V) sirve para 2. Cerciórese de que la clavija de desconexión de rellenar el tanque de grasa (K) en un sistema de llenado automático (V2) está metida hacia abajo, lubricación automática. Cuando el nivel de grasa en lo cual indica que se ha restablecido (F .
  • Página 17 Configuración 4. Conecte la línea de rellenado (GG) entre la bomba 7. Apague la bomba de la estación de llenado de la estación de llenado remoto (AA) y el puerto remoto (AA). del acoplador de llenado (FC) marcado con “I” 8.
  • Página 18: Llenado De Bombas Sin Desconexión De Llenado Automático (Afso)

    Nota: La presión de la bomba de llenado puede llegar hasta 14 MPa (140 bar, 2000 psi), dependiendo de la longitud y diámetro de la manguera de suministro (JJ). Graco recomienda usar una bomba de llenado neumática con una relación de mezcla de 36:1 o superior.
  • Página 19 Configuración 1. Conecte la manguera de suministro de lubricante (JJ) entre la bomba de la estación de llenado remoto (AA) y el puerto de llenado (G) (F . 18). . 18 El respiradero (J) permite que el tanque se ventile a la atmósfera.
  • Página 20: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Descripción general del Nota: Las letras utilizadas en las siguientes instrucciones hacen referencia a los diagramas funcionamiento de la bomba Identificación de componentes, Instalación típica: Sistema paralelo de línea simple e Instalación típica: sistema de serie progresiva que empiezan Sistema paralelo de línea simple en la página 9.
  • Página 21: Monitorización Del Nivel

    Funcionamiento Monitorización del nivel AVISO La bomba (B) no debería funcionar sin grasa porque Interruptor de nivel bajo entraría aire en el sistema y podrían producirse daños. El interruptor de nivel bajo (S) (F . 20) indica un fallo cuando el plato seguidor (Y) llega a la distancia Tipo de salida: 1 salida de conmutación, establecida de fábrica respecto al fondo del tanque.
  • Página 22: Transductor De Nivel

    Funcionamiento Transductor de nivel Disposición de Conector en carcasa clavijas El transductor de nivel (S) (F . 22) sirve para la monitorización continua del nivel. Indica un fallo cuando el plato seguidor (Y) llega a la distancia establecida de fábrica respecto al fondo del tanque. 1 Voltaje + marrón El fallo se activa cuando el nivel de grasa que queda...
  • Página 23: Interruptor De Presión

    Funcionamiento Interruptor de presión Transductor de presión El interruptor de presión (T) viene ajustado de fábrica El transductor de presión (T) sirve para monitorizar la a 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi) (F . 23). presión de forma continua. Tipo de salida: Analógica de 1-5 V Voltaje de 8 - 32 V...
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 5. Afloje y quite los pernos (55), las tuercas (56), las arandelas (57) y el anillo de elevación (53) de la tapa. NOTA: El anillo de elevación del tanque de 27,2 kg Desmontaje (60 lb) va soldado a la cubierta y no se puede quitar. 1.
  • Página 25 Mantenimiento 7. Retire la tapa (54). 9. Retire el cartucho de la válvula de alivio de presión (5) (F . 31). . 29 . 31 8. Quite el plato seguidor (42) y apártelo. 10. Quite los dos pernos (6) y las dos tuercas (no se muestran) de la cubierta protectora (8) (F .
  • Página 26 Mantenimiento . 33 . 35 13. Tire hacia arriba de la sección inferior para 15. Presione el extremo de la varilla de la bomba (27) separarla del cabezal de engranajes (4) (F . 34). para acceder al orificio transversal situado al final de la varilla de la pala (F .
  • Página 27 Mantenimiento 16. Meta una llave Allen o herramienta similar por la 21. Afloje y desmonte el tubo de la base de la bomba ranura del tubo de la pala (13) y por dentro del (23) con una llave grifa y retire la junta tórica (24) orificio transversal para que no se mueva la varilla del tubo de la base de la bomba (23) (F .
  • Página 28 Mantenimiento 24. Retire el casquillo del pistón (19) (F . 41). 27. Desmonte el pistón de la bomba (25) de la varilla de la bomba (27). 25. Quite los dos (2) anillos auxiliares (20) y la junta tórica (21) del casquillo del pistón (19) (F .
  • Página 29 Mantenimiento 28. Afloje y retire el tubo de extensión (26) del 30. Quite la tuerca de retención (9) que hay en el alojamiento superior. Quite los dos anillos alojamiento superior (F . 47). auxiliares (14) y la junta tórica (15) (F .
  • Página 30 Mantenimiento 35. Desmonte la válvula de retención y la junta tórica (37) (F . 49). . 49 3A7614L...
  • Página 31: Volver A Montar

    Mantenimiento Volver a montar 5. Use una llave Allen para poner el tornillo del cuello (29) en la tuerca de retención (9) y apriete (a un par de 21,7 N•m [16 lb-pie]) 1. Coloque la junta del cuello (32) (copa en U) en el alojamiento de la bomba, con los labios hacia abajo (F .
  • Página 32 Mantenimiento 7. Aplique una fina capa de grasa a la varilla de la bomba (27) y empuje para meterla en el alojamiento de la bomba por el agujero de la tuerca de retención (9) (F . 54). Alojamiento de la bomba .
  • Página 33 Mantenimiento 12. Coloque el pistón de la bomba (25) en el extremo 13. Sustituya los dos anillos auxiliares (20) y la junta de la varilla de la bomba (27) y apriete usando tórica (21) por piezas nuevas y engráselas dos llaves (a un par de 13,6 N•m [10 lb-pie]) ligeramente (F .
  • Página 34 Mantenimiento 16. Vuelva a poner la junta tórica (24), con un poco 20. Vuelva a poner los dos anillos auxiliares (14) del de grasa, en el tubo de la base de la bomba (23) tubo de la pala (13) y la junta tórica (15) y engrase .
  • Página 35 Mantenimiento 25. Vuelva a poner la junta tórica (11) y engrásela un 27. Acople el conjunto de la bomba en el cabezal de poco (F . 65). engranajes (4). Puede aflojarse la tuerca de retención (9) para aumentar el huelgo. Alinee la 26.
  • Página 36 Mantenimiento 29. Para sujetar, apriete la tuerca de retención (9) con 31. Ponga la cubierta protectora (8) en su sitio y fíjela una llave (a un par de 40,1 N•m [30 lb-pie]) con los pernos (6) y tuercas (7) (no se muestran) .
  • Página 37 Mantenimiento 33. Coloque la junta tórica en la válvula de retención y, luego, coloque la salida de la bomba y apriete (a un par de 21,7 N•m [16 lb-pie]) (F . 73). . 74 Nota: Hay aire entre el tubo de la bomba y el doble .
  • Página 38 Mantenimiento 35. Conecte la bomba de rellenado al acoplador de 37. Ponga el plato seguidor (42) en el tanque. llenado (F . 75). NOTA: El plato seguidor del tanque de 27,2 kg (60 lb) lleva acoplados anillos de elevación. Acoplador de llenado Bomba de rellenado...
  • Página 39 Mantenimiento 39. Ponga de nuevo en la tapa (54) los pernos (55), 40. Vuelva a meter la bomba en el tanque (41) por el las tuercas (56), las arandelas (57) y el anillo de hueco de la tapa y la junta (49) (F .
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas 1. Siga el Procedimiento de descompresión, página 6, antes de revisar o reparar la bomba. 2. Verifique todos los problemas y causas posibles antes de desarmar la bomba. Problema Causa Solución El cableado está mal Compruebe y verifique que las La polaridad está...
  • Página 41 Resolución de problemas Problema Causa Solución 2 parpadeos indican: Desmonte la bomba y repare sus sobrecorriente elementos con piezas nuevas. bomba atascada 2 parpadeos indican: Cambie la grasa si es demasiado sobrecorriente espesa o si la temperatura ambiente bomba atascada es demasiado fría para bombearla.
  • Página 42 (37). Conecte la bomba de rellenado al puerto de llenado y llene el tanque para eliminar el aire. Haga funcionar la Compact Dyna-Star hasta que salga lubricante. Vuelva a La bomba funciona montar la válvula de retención de cíclicamente, pero no sale...
  • Página 43: Piezas

    Piezas Piezas 3A7614L...
  • Página 44 Piezas 55, 56, 57 41, 58, 59 3A7614L...
  • Página 45 Piezas N.º de pieza/descripción Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 41 25E166 Conjunto de tanque, 12 litros, Motor ❊ con plato seguidor, interruptor Junta tórica ❊ de nivel bajo para modelos Pernos del motor ❊ AFSO Cabezal de engranajes 25E323 Conjunto de tanque, 12 litros, 25R009 Válvula de alivio de presión con plato seguidor, transductor...
  • Página 46: Kits Relacionados

    Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 26B643 Conjunto de tanque de 27,2 kg 48 ✓ Arandelas de seguridad M6 (60 lb) con plato seguidor, 49 ✓ Junta de bomba interruptor de nivel bajo, 50 ✓ Respiradero tubo de rebose 51 ✖...
  • Página 47 Piezas Mazo de cables . 82 Número de pieza del mazo de cables (incluido con el número de pieza de la bomba)* Motor Válvula de ventilación Interruptor de presión/notificaciones de presión Interruptor de nivel/notificaciones de nivel 24N402, Número de pieza del mazo 24N402 - 25P947 25R560...
  • Página 48: Dimensiones: Bomba Con Tanque

    Dimensiones: bomba con tanque Dimensiones: bomba con tanque 6 x Ø 11 mm (0,433 pulg.) en círculo de pernos de Ø 353,5 mm (13,92 pulg.) - 27,2 kg (60 lb) 6 x Ø 11 mm (0,433 pulg.) en círculo de pernos de Ø...
  • Página 49: Dimensiones: Bomba Independiente

    Dimensiones: bomba independiente Dimensiones: bomba independiente 12 litros 20 litros 60 lb Ref. pulgadas pulgadas pulgadas 13,92 19,89 17,78 353,57 505,21 451,6 10,1 10,1 10,1 256,54 256,54 256,54 248,92 248,92 248,92 38,1 38,1 38,1 20,32 20,32 20,32 3A7614L...
  • Página 50: Dimensiones: Bomba Independiente

    Dimensiones: bomba independiente Dimensiones: bomba independiente Vista superior Vista inferior 12 litros/20 litros/60 lb Ref. pulgadas 7,63 193,8 2,54 64,52 3,26 82,83 6,79 172,47 10,18 258,6 3A7614L...
  • Página 51: Dimensiones De Montaje

    Dimensiones de montaje: bomba independiente Dimensiones de montaje: bomba independiente 3,31 pulg. (84,15 mm) 2,46 pulg. 1,01 pulg. (62,36 mm) (25,73 mm) Ø 0,95 (24,16 mm) 1,35 pulg. 1,05 pulg. (34,29 mm) (26,56 mm) 0,31 pulg. 1,12 pulg. (7,95 mm) (28,40 mm) 0,53 pulg.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Bomba eléctrica Compact Dyna-Star EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo 3500 psi 24,1 MPa, 241 bar Ajuste de fábrica para interruptor de presión: 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi) 20,7 MPa, 207 bar Ajuste de fábrica para válvula de alivio...
  • Página 53: Propuesta De California 65

    Especificaciones técnicas Propuesta de California 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7614L...
  • Página 54: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. A excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, Graco, durante un periodo de doce meses desde la fecha de venta,...

Este manual también es adecuado para:

3a6998

Tabla de contenido