Página 1
User Manual Model NK100 x Please read and follow all safety rules and instructions in Use & Care this manual before operating. Guide x The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
Página 2
Safety Instructions Safety and Cautions Operation Initial Operation Modes of Operation Features and Settings Care and Maintenance Filter Care Cleaning Care Troubleshooting Frequently Asked Questions Unit Specifications Product Warranty Français Espanol This product is suitable for 120V only. English NK100...
Página 3
VOC Smart Sensor All-in-One True HEPA Filter ➊ Pre-Filter ➋ True HEPA ➌ CD Carbon Filter Back panel Power cord with plug (This product is suitable for 120V only.) PACKAGE CONTENTS Unit All-in-One True User Manual HEPA Filter English NK100...
Página 4
Child Lock Button brightness on or off. Press and hold for 3 of the LED seconds to enable indicators. or disable the Child Change Filter Indicator Lock mode. LED light indicates when it is time to change the filter. English NK100...
Página 5
(aerosols, fuel, gases etc.) Do not place in excessively humid areas Do not place below any electrical outlet where unit may become wet This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation. English NK100...
Página 6
All-in-One True HEPA Filter ➊ Pre-Filter ➋ True HEPA ➌ CD Carbon Filter English NK100...
Página 7
*particles as small as 0.3 microns in size ➌ CD Carbon Filter reduces VOCs and household odors from cooking, pets, and smoke. Note • The 360 All-in-One True HEPA Filter is one unit and the individual components of the filter cannot be purchased separately. English NK100...
Página 8
• Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. Note • Refer to pages 17 - 19 for details on how to replace filters. English NK100...
Página 9
※ For optimal use, the filter can be cleaned once every 14 days. ※ To clean the filter, vacuum the outside of the filter with a soft brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: (877)-699-4649 www.winix.com English...
Página 10
Do not touch the plug with wet hands same outlet or power supply Cord can become damaged by forcefully Unplug unit when not in operation for bending, pulling, twisting, bundling, extended periods of time pinching or placing heavy objects on it English NK100...
Página 11
• When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through ® PlasmaWave , it is normal and does not signify product ® failure. To disable PlasmaWave , see page 15. English NK100...
Página 12
• When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically Note set to Low. The fan speed can be manually changed by pressing the Fan Speed button, changing the unit into manual mode. • When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator LED light is disabled. English NK100...
Página 13
Low. • When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through ® PlasmaWave , it is normal and does not signify product failure. English NK100...
Página 14
• When the unit is in Sleep Mode the Air Quality Indicator will be turned off to allow for ultimate night time operation. English NK100...
Página 15
※ For optimal use, the filter can be cleaned once every 14 days. ※ To clean the filter, vacuum the outside of the filter with a soft brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: (877)-699-4649 www.winixamerica.com All-in-One True HEPA Filter •...
Página 16
• Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. NOTICE • For optimal performance, only genuine Winix filters should be used with this unit. English NK100...
Página 17
5. Resetting The Unit After replacing the filter, turn the ① power back on and then press and hold the Check Filter button for at least 5 seconds to RESET the filter life in your unit. English NK100...
Página 18
Intervals between filter cleaning may vary depending on the air quality. ① Clean with a vacuum or a soft brush •Only clean the pre-filter. •This filter CANNOT be washed. • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which NOTICE may cause damage or discoloration. English NK100...
Página 19
•Never disassemble, repair, or modify this unit yourself. • Do not use flammable sprays or liquid detergents. •Do not allow children to clean or maintain the unit. • Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. English NK100...
Página 20
• Has Auto Mode been selected? - Press the Mode button until Auto Mode is selected. It doesn’t work in Auto Mode. • Is the sensor blocked or clogged? - Wipe VOC Smart Sensor with wet cloth, then dry. English NK100...
Página 21
- Change the filters as required. purifying the air. • Is the Light Sensor blocked by debris? The display - When Auto Mode is on, Sleep Mode panel is dim. is automatically activated when the Light Sensor detects that the room is dark. English NK100...
Página 22
UNIT SPECIFICATIONS NK100 Model Name Power Voltage AC120V/ 60Hz Power Rate Room Area Served AHAM verified at 320 sq. ft. Dimensions 12.2 in(W) x 12.2 in(D) x 29.5 in(H) Weight 17 lbs Replacement Filter Filter N / item: 112180 ※ The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance.
Página 23
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER USING YOUR AIR PURIFIER x x Do not block the intake or outlet vents.
Página 24
4. Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued. 5. This warranty is valid only in the USA and Canada. Product Name Air Purifier Model Name NK100 Purchase Date Warranty period Two (2) years Place of purchase Place of purchase Tel.
Página 25
Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rev.A Contact for product To expedite service, please specify the model name and number, the related inquiries and nature of the problem, your contact information, and your address. customer service x Dedicated Call Center : (877) 699-4649 x Website : www.winixamerica.com...
Página 26
Guide de l’utilisateur PURIFICATEUR D’AIR WINIX Modèle NK100 x Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes Guide de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation. d’utilisation x La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et, et d’entretien...
Página 27
SOMMAIRE Purification de l’air en 4 étapes Commandes Configuration Emplacement d’utilisation Anatomie du filtre Installation des filtres Consignes de sécurité Sécurité et avertissements Fonctionnement Première utilisation Modes opératoires Fonctionnalités et configuration Entretien et maintenance Maintenance du filtre Nettoyage Dépannage Questions fréquemment posées Caractéristiques de l’appareil Garantie du produit Français...
Página 28
Filtre True HEPA Filtre au charbon CD Panneau Cordon d’alimentation avec arrière fiche (Ce produit n’est conçu que pour une tension de 120 V CONTENU DE L’EM- BALLAGE Appareil Filtre 360 All-in-One Guide de l’utilisateur True HEPA Français NK100...
Página 29
Appuyer et maintenir cette indicateurs à Indicateur Change Filter touche enfoncée au moins diode. (changement de filtre) 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction Ce voyant s’allume lorsqu’il est temps de Child Lock (verrouillage remplacer le filtre. enfant). Français NK100...
Página 30
Ne pas placer l’appareil dans un endroit Ne pas installer l’appareil sous une prise électrique excessivement humide, qui pourrait le mouiller Cet appareil n’ e st pas conçu pour la conservation de documents ou d’ œ uvres d’art. Français NK100...
Página 31
Filtre 360 All-in-One True HEPA Pré-filtre Filtre True HEPA Filtre au charbon CD Français NK100...
Página 32
Remarque • Le filtre 360 All-in-One True HEPA est d’un seul tenant et il est impossible d’acheter séparément les composants de ce filtre. Français NK100...
Página 33
à cause de la surchauffe. • Se reporter aux pages 40 à 42 pour en savoir davantage sur la Remarque façon de remplacer les filtres. Français NK100...
Página 34
Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours. Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce. CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : (877)-699-4649 www.winix.com Français...
Página 35
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées même prise ou sur la même alimentation Le cordon d’alimentation peut être endommagé Débrancher l’appareil en cas d’inutilisation en cas de pliage, traction, torsion, emballage, prolongée pincement ou en plaçant dessus des objets lourds Français NK100...
Página 36
Ces sons proviennent du pas- sage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Pour dé- sactiver le système PlasmaWave®, se reporter à la page 37. Français NK100...
Página 37
Fan Speed (vitesse de ventilation), ce qui fait passer l’appareil en mode Manual (manuel). • En mode Sleep (sommeil), la diode de l’indicateur de la qualité de l’air est éteinte. Français NK100...
Página 38
• Lorsque l’appareil est en marche, il est possible d’entendre un ga- zouillis ou un bourdonnement. Ces sons proviennent du passage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Français NK100...
Página 39
• Lorsque l’appareil est en mode Sleep (sommeil), l’indicateur de la qualité de l’air est éteint afin d’optimiser le fonctionnement noc- turne de l’appareil. Français NK100...
Página 40
Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours. Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce. CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : (877)-699-4649 www.winix.com Filtre 360...
Página 41
à cause de la surchauffe. AVIS • Pour des performances optimales, il convient de n’utiliser que les filtres originaux Winix dans cet appareil. Français NK100...
Página 42
Après le remplacement du filtre, remettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur la touche Check Filter (vérification du filtre) et la maintenir enfoncée pendant au moins 3 se- condes pour réinitialiser la durée de vie du filtre mémorisée dans l’appareil. Français NK100...
Página 43
Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou une brosse douce • Ne nettoyer que le pré-filtre. • Ce filtre NE PEUT PAS être lavé. • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, AVIS qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Français NK100...
Página 44
• Ne jamais démonter, réparer ou modifier l’appareil soi-même. • Ne pas utiliser d’aérosols inflammables ou de détergents liquides. • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que l’appareil soit débranché. Français NK100...
Página 45
L’appareil ne que le mode Auto (automatique) soit sélection- fonctionne pas né. en mode Auto (automatique). • Est-ce que le capteur est bloqué ou obstrué ? - Essuyer le capteur intelligent de COV avec un chiffon humide, puis le sécher. Français NK100...
Página 46
• Est-ce que le capteur lumineux est bloqué par des débris ? Le panneau d’affichage - Lorsque le mode Auto (automatique) est activé, est sombre. le mode Sleep (sommeil) s’active automatique- ment lorsque le capteur lumineux détecte un assombrissement de la pièce. Français NK100...
Página 47
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL NK100 Nom du modèle Tension d’alimentation 120 V - 60 Hz Puissance nominale 55 W Surface de la pièce AHAM vérifié à 320 sq. ft. purifiée Dimensions 12.2 in (L) x 12.2 in (D) x 29.5 in (H)
Página 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions de l'achat d'un purificateur d'air WINIX. Ce produit est destiné à un usage domestique. x x Ne pas utiliser utiliser l'appareil à PRECAUTIONS IMPORTANTES proximité de gaz inflammables. Ne pas POUR L'UTILISATION DE VOTRE utiliser près de cigarettes, de l'encens, ou...
Página 49
4. Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne pourra pas être dupliquée. 5. Cette garantie n’ e st valable qu’ e n USA Canada à Nom de produit Purificateur d’air Nom du modèle NK100 Date d’achat Période de garantie Deux (2) ans Lieu d’achat Lieu d’achat Tél. Adresse Client Tél.
Página 50
Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rév. A Contact du service www.winix.com après-vente et pour toute demande relative au produit...
Página 51
Manual del usuario LIMPIADOR DE AIRE WINIX Modelo NK100 x Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de Guía de uso seguridad de este manual antes de usar el aparato. y cuidados x Encontrará la garantía del producto impresa al final del presente manual.
Página 52
Modos de uso Características y ajustes Cuidados y mantenimiento Cuidados del filtro Cuidados de limpieza Resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto Francés Español Este producto es apto para redes de 120 V únicamente. Español NK100...
Página 53
Filtro de carbón CD Panel posterior Cable de alimentación con enchufe (Este producto es apto para redes de 120 V únicamente.) CONTENI- DOS DEL PAQUETE Unidad Filtro True HEPA todo Manual del en uno 360 usuario Español NK100...
Página 54
Mantenga el botón pul- LED. sado durante al menos Indicador de cambio de filtro 3 segundos para activar LED que indica cuándo es preciso susti- o desactivar el modo de tuir el filtro. bloqueo infantil. Español NK100...
Página 55
(aerosoles, combustible, gases, etc.) No colocar en zonas excesivamente No colocar debajo de tomas eléctricas húmedas en las que la unidad pueda mojarse Esta unidad no está diseñada para su uso en la conservación de documentos u obras de arte. Español NK100...
Página 56
Filtro True HEPA todo en uno 360 Prefiltro Filtro True HEPA Filtro de carbón CD Español NK100...
Página 57
COV y los olores domésticos procedentes de la cocina y las mascotas, así como los humos. Nota • El filtro True HEPA todo en uno 360 constituye una unidad, y sus componentes individuales no pueden adquirirse por separado. Español NK100...
Página 58
• El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento. Nota • Consulte las páginas 65 a 67 para obtener información sobre cómo sustituir los filtros. Español NK100...
Página 59
Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días. Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Español...
Página 60
El cable puede resultar dañado si lo Desenchufe la unidad cuando no la vaya a dobla a la fuerza, tira de él, lo retuerce, usar durante periodos prolongados de lo pinza, hace un manojo con él o tiempo coloca sobre él objetos pesados Español NK100...
Página 61
• Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Para desactivar PlasmaWave® vea la página 63. Español NK100...
Página 62
Baja. La velocidad del ventilador puede modificarse de forma manual pulsando el botón Velocidad del ventilador y pasando la unidad al modo manual. • El LED indicador de la calidad del aire se desactiva al activar el modo Nocturno. Español NK100...
Página 63
• Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Español NK100...
Página 64
• Cuando la unidad se halle en el modo Nocturno, el indicador de la calidad del aire se apagará para un funcionamiento nocturno ópti- Español NK100...
Página 65
Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días. Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Filtro True HEPA todo en uno 360 •...
Página 66
• El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamien- AVISO • Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix. Español NK100...
Página 67
5. Reinicio de la unidad Tras sustituir el filtro, vuelva a encen- der la unidad y mantenga pulsado el botón Comprobar filtro durante al menos 3 segundos para reiniciar el filtro de su unidad. Español NK100...
Página 68
Limpie con aspirador o con un cepillo suave • Limpie únicamente el prefiltro. • Este filtro NO PUEDE lavarse. • No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que pueden AVISO provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad. Español NK100...
Página 69
• No use aerosoles inflamables o detergentes líquidos. • No deje las tareas de limpieza o mantenimiento en manos de niños. • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o manteni- miento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Español NK100...
Página 70
- Pulse el botón de modo hasta seleccionar el modo Auto. La unidad no funciona en el modo Auto. • ¿Está el sensor bloqueado u obstruido? - Pase un paño húmedo por el sensor inteligente VOC y séquelo. Español NK100...
Página 71
- Limpie las tomas de aire de ambos lados y el olor extraño. prefiltro. - Limpie o cambie el filtro. El ventilador funciona • ¿Está el LED indicador Comprobar filtro con poca potencia. encendido? La unidad no purifica - Sustituya los filtros según se requiera. el aire. Español NK100...
Página 72
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NK100 Nombre de modelo Tensión de alimentación 120 V CA~ 60Hz Tensión nominal 55 W Superficie de servicio 320 sq. ft. (verificada por la AHAM) Dimensiones 12.2 in (An) x 12.2 in (Prof ) x 29.5 in (Al) Peso 17.0 lbs...
Página 73
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por la compra de un purificador de aire que Winix. Este producto es sólo para uso doméstico. x x No introduzca los dedos u objetos PRECAUCIONES IMPORTANTES extraños en la toma de aire o la salida.
Página 74
4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. 5. Esta garantía es válida únicamente en US y Canada. Nombre de producto Purificador de aire Nombre de modelo NK100 Fecha de compra Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Tel. lugar de compra Dirección...
Página 76
Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rev. A Contacto para consultas www.winix.com relacionadas con el producto y el servicio técnico...