Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
Model
NK105
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
x This product is manufactured for use only in USA/CA
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix NK105

  • Página 1 User Manual WINIX AIR CLEANER Model NK105 Use & Care x Please read and follow all safety rules and instructions in this manual before operating. Guide x The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Filter Anatomy Installing the filters Safety Instructions Safety and Cautions Operation Initial Operation Modes of Operation Features and Settings WINIX SMART (Wi-Fi) Care and Maintenance Filter Care Cleaning Care Troubleshooting Frequently Asked Questions Unit Specifications Product Warranty  This product is suitable for 120V only.
  • Página 5: 4-Stage Air Purification

    VOC Smart Sensor All-in-One True HEPA Filter ➊ Pre-Filter ➋ True HEPA ➌ CD Carbon Filter Back panel Power cord with plug (This product is suitable for 120V only.) PACKAGE CONTENTS Unit All-in-One True User Manual HEPA Filter English NK105...
  • Página 6: Controls

    - Press and hold for at least 3 seconds to enable or disable PlasmaWave ® PlasmaWave Indicator Reset Button Wi-Fi Indicator Indicates whether After replacing a filter, Indicates whether Winix ® PlasmaWave is enabled or press the RESET button Smart feature is enabled or disabled. for at least 5 seconds.
  • Página 7: Where To Use

    (aerosols, fuel, gases etc.) Do not place in excessively humid areas Do not place below any electrical outlet where unit may become wet  This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation. English NK105...
  • Página 8 All-in-One True HEPA Filter ➊ Pre-Filter ➋ True HEPA ➌ CD Carbon Filter English NK105...
  • Página 9: Filter Anatomy

    *particles as small as 0.3 microns in size ➌ CD Carbon Filter reduces VOCs and household odors from cooking, pets, and smoke. Note • The 360 All-in-One True HEPA Filter is one unit and the individual components of the filter cannot be purchased separately. English NK105...
  • Página 10: Installing The Filters

    • Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. Note • Refer to pages 18 - 20 for details on how to replace filters. English NK105...
  • Página 11 ※ For optimal use, the filter can be cleaned once every 14 days. ※ To clean the filter, vacuum the outside of the filter with a soft brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: (877)-699-4649 www.winixamerica.com English...
  • Página 12: Safety And Cautions

    Do not touch the plug with wet hands same outlet or power supply Cord can become damaged by forcefully Unplug unit when not in operation for bending, pulling, twisting, bundling, extended periods of time pinching or placing heavy objects on it English NK105...
  • Página 13: Initial Operation

    • When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through ® PlasmaWave , it is normal and does not signify product ® failure. To disable PlasmaWave , see page 15. English NK105...
  • Página 14: Auto & Sleep

    • When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically Note set to Low. The fan speed can be manually changed by pressing the Fan Speed button, changing the unit into manual mode. • When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator LED light is disabled. English NK105...
  • Página 15: Manual & Plasmawave

    Low. • When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through ® PlasmaWave , it is normal and does not signify product failure. English NK105...
  • Página 16: Air Quality Indicator

    Wi-Fi & AIR QUALITY INDICATOR 5. Wi-fi Allows for the connection of the WINIX SMART app to the unit. ① When the unit is on, press the Wi- Fi button to enable or disable this feature. 6. Air Quality Indicator When on, the LED light will indicate the current indoor air quality according to three levels: BLUE (good), AMBER (fair), RED (poor).
  • Página 17: Winix Smart (Wi-Fi)

    (6.0 or later recommended - iPhone 4S or later)  Before connecting to Smart Home • A Wi-Fi wireless router must be installed within range of the air purifier to use WINIX SMART. • Ensure Wi-Fi router matches the following specifications; 802.11b/g/n 2.4GHZ or for a dual-band wireless router (2.4GHz/5GHz), be sure to select 2.4GHz.
  • Página 18: Filter Care

    ※ For optimal use, the filter can be cleaned once every 14 days. ※ To clean the filter, vacuum the outside of the filter with a soft brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: (877)-699-4649 www.winixamerica.com All-in-One True HEPA Filter •...
  • Página 19 • Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. NOTICE • For optimal performance, only genuine Winix filters should be used with this unit. English NK105...
  • Página 20: Replacing Filters

    5. Resetting The Unit After replacing the filter, turn the ① power back on and then press and hold the Check Filter button for at least 5 seconds to RESET the filter life in your unit. English NK105...
  • Página 21: Cleaning The Filter

    Intervals between filter cleaning may vary depending on the air quality. ① Clean with a vacuum or a soft brush •Only clean the pre-filter. •This filter CANNOT be washed. • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which NOTICE may cause damage or discoloration. English NK105...
  • Página 22: Cleaning Care

    •Never disassemble, repair, or modify this unit yourself. • Do not use flammable sprays or liquid detergents. •Do not allow children to clean or maintain the unit. • Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. English NK105...
  • Página 23: Frequently Asked Questions

    • Has Auto Mode been selected? - Press the Mode button until Auto Mode is selected. It doesn’t work in Auto Mode. • Is the sensor blocked or clogged? - Wipe VOC Smart Sensor with wet cloth, then dry. English NK105...
  • Página 24 - Change the filters as required. purifying the air. • Is the Light Sensor blocked by debris? The display - When Auto Mode is on, Sleep Mode panel is dim. is automatically activated when the Light Sensor detects that the room is dark. English NK105...
  • Página 25: Unit Specifications

    UNIT SPECIFICATIONS NK105 Model Name Power Voltage AC120V/ 60Hz Power Rate Room Area Served AHAM verified at 320 sq. ft. Dimensions 12.2 in(W) x 12.2 in(D) x 29.5 in(H) Weight 17 lbs Replacement Filter Filter N / item: 112180 ※ The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance.
  • Página 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER USING YOUR AIR PURIFIER x x Do not block the intake or outlet vents.
  • Página 27: Product Warranty

    4. Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued. 5. This warranty is valid only in the USA and Canada. Product Name Air Purifier Model Name NK105 Purchase Date Warranty period Two (2) years Place of purchase Place of purchase Tel.
  • Página 28 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rev.A Contact for product To expedite service, please specify the model name and number, the related inquiries and nature of the problem, your contact information, and your address. customer service x Dedicated Call Center : (877) 699-4649 x Website : www.winixamerica.com...
  • Página 29 Guide de l’utilisateur PURIFICATEUR D’AIR WINIX Modèle NK105 x Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes Guide de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation. d’utilisation x La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et, et d’entretien...
  • Página 30 Anatomie du filtre Installation des filtres Consignes de sécurité Sécurité et avertissements Fonctionnement Première utilisation Modes opératoires Fonctionnalités et configuration Winix Smart Entretien et maintenance Maintenance du filtre Nettoyage Dépannage Questions fréquemment posées Caractéristiques de l’appareil Garantie du produit French Spanish ...
  • Página 31: Purification De L'air En 4 Étapes

    Filtre True HEPA  Filtre au charbon CD Ž Panneau Cordon d’alimentation avec arrière fiche (Ce produit n’est conçu que pour une tension de 120V.) CONTENU DE L’EM- BALLAGE Filtre 360 All-in-One Appareil Guide de l’utilisateur True HEPA Français NK105...
  • Página 32: Commandes

    Wi-Fi Bouton afin d’ajuster la l’appareil sous ten- Active ou désactive la luminosité des sion ou hors tension. fonction Wi-Fi. indicateurs à Indicateur Change Filter diode. (changement de filtre) Ce voyant s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Français NK105...
  • Página 33: Emplacement D'utilisation

    Ne pas placer l’appareil dans un endroit Ne pas installer l’appareil sous une prise électrique excessivement humide, qui pourrait le mouiller  Cet appareil n’ e st pas conçu pour la conservation de documents ou d’ œ uvres d’art. Français NK105...
  • Página 34 Filtre 360 All-in-One True HEPA Œ Pré-filtre  Filtre True HEPA Ž Filtre au charbon CD Français NK105...
  • Página 35: Anatomie Du Filtre

    Remarque • Le filtre 360 All-in-One True HEPA est d’un seul tenant et il est impossible d’acheter séparément les composants de ce filtre. Français NK105...
  • Página 36: Installation Des Filtres

    à cause de la surchauffe. • Se reporter aux pages 44 à 46 pour en savoir davantage sur la Remarque façon de remplacer les filtres. Français NK105...
  • Página 37  Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours.  Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce.  CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : (877)-699-4649 www.winix.com Français...
  • Página 38: Sécurité Et Avertissements

    Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées même prise ou sur la même alimentation Le cordon d’alimentation peut être endommagé Débrancher l’appareil en cas d’inutilisation en cas de pliage, traction, torsion, emballage, prolongée pincement ou en plaçant dessus des objets lourds Français NK105...
  • Página 39: Première Utilisation

    Ces sons proviennent du pas- sage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Pour dé- sactiver le système PlasmaWave®, se reporter à la page 40. Français NK105...
  • Página 40: Modes Opératoires

    Fan Speed (vitesse de ventilation), ce qui fait passer l’appareil en mode Manual (manuel). • En mode Sleep (sommeil), la diode de l’indicateur de la qualité de l’air est éteinte. Français NK105...
  • Página 41: Fonctionnalités Et Configuration

    • Lorsque l’appareil est en marche, il est possible d’entendre un ga- zouillis ou un bourdonnement. Ces sons proviennent du passage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Français NK105...
  • Página 42 INDICATEUR DE LA QUALITÉ DE L’AIR 5. Wi-fi Permet la connexion de l'WINIX SMART app à l'unité. ① Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer ou désactiver cette fonctionnalité. 6. Indicateur de la qualité de l’air Si cet indicateur est allumé, cela signifie que la qualité...
  • Página 43: Winix Smart

    • Avant de connecter, les utilisateurs disposant d'un « Smart Network Switch » sur leur appareil doivent le désactiver temporairement. • Après avoir connecté WINIX SMART, la fonction « Smart Network Switch » de votre dispositif peut être à nouveau activée.
  • Página 44: Maintenance Du Filtre

     Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours.  Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce.  CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : (877)-699-4649 www.winix.com Filtre 360...
  • Página 45 à cause de la surchauffe. AVIS • Pour des performances optimales, il convient de n’utiliser que les filtres originaux Winix dans cet appareil. Français NK105...
  • Página 46: Remplacement Des Filtres

    Après le remplacement du filtre,  remettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur la touche Check Filter (vérification du filtre) et la maintenir enfoncée pendant au moins 5 se- condes pour réinitialiser la durée de vie du filtre mémorisée dans l’appareil. Français NK105...
  • Página 47: Nettoyage Du Filtre

     Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou une brosse douce • Ne nettoyer que le pré-filtre. • Ce filtre NE PEUT PAS être lavé. • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, AVIS qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Français NK105...
  • Página 48: Nettoyage

    • Ne jamais démonter, réparer ou modifier l’appareil soi-même. • Ne pas utiliser d’aérosols inflammables ou de détergents liquides. • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que l’appareil soit débranché. Français NK105...
  • Página 49: Questions Fréquemment Posées

    L’appareil ne que le mode Auto (automatique) soit sélection- fonctionne pas né. en mode Auto (automatique). • Est-ce que le capteur est bloqué ou obstrué ? - Essuyer le capteur intelligent de COV avec un chiffon humide, puis le sécher. Français NK105...
  • Página 50 • Est-ce que le capteur lumineux est bloqué par des débris ? Le panneau d’affichage - Lorsque le mode Auto (automatique) est activé, est sombre. le mode Sleep (sommeil) s’active automatique- ment lorsque le capteur lumineux détecte un assombrissement de la pièce. Français NK105...
  • Página 51: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL NK105 Nom du modèle Tension d’alimentation AC 120 V / 60 Hz Puissance nominale 55 W Surface de la pièce AHAM vérifié à 320 sq. ft. purifiée Dimensions 12.2 in (L) x 12.2 in (D) x 29.5 in (H)
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions de l'achat d'un purificateur d'air WINIX. Ce produit est destiné à un usage domestique. x x Ne pas utiliser utiliser l'appareil à PRECAUTIONS IMPORTANTES proximité de gaz inflammables. Ne pas POUR L'UTILISATION DE VOTRE utiliser près de cigarettes, de l'encens, ou...
  • Página 53: Garantie Du Produit

    4. Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne pourra pas être dupliquée. 5. Cette garantie n’ e st valable qu’ e n Europe. Nom de produit Purificateur d’air Nom du modèle NK105 Date d’achat Période de garantie Deux (2) ans Lieu d’achat Lieu d’achat Tél.
  • Página 54 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rév. A Contact du service www.winix.com après-vente et pour toute demande relative au produit...
  • Página 55 Manual del usuario LIMPIADOR DE AIRE WINIX Modelo NK105 x Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de Guía de uso seguridad de este manual antes de usar el aparato. y cuidados x Encontrará la garantía del producto impresa al final del presente manual.
  • Página 56 Estructura del filtro Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Primer uso Modos de uso Características y ajustes Winix Smart Cuidados y mantenimiento Cuidados del filtro Cuidados de limpieza Resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto...
  • Página 57: Purificación De Aire En 4 Etapas

    True HEPA  Filtro de carbón CD Ž Panel posterior Cable de alimentación con enchufe (Este producto es apto para redes de 120V únicamente.) CONTENI- DOS DEL PAQUETE Filtro True HEPA todo Unidad Manual del en uno 360 usuario Español NK105...
  • Página 58: Controles

    Botón de consecuencia encendido Botón Wi-Fi el brillo de los Enciende o apaga Activa o desactiva la indicadores la unidad. función Wi-Fi. LED. Indicador de cambio de filtro LED que indica cuándo es preciso susti- tuir el filtro. Español NK105...
  • Página 59: Dónde Usar El Aparato

    (aerosoles, combustible, gases, etc.) No colocar en zonas excesivamente No colocar debajo de tomas eléctricas húmedas en las que la unidad pueda mojarse  Esta unidad no está diseñada para su uso en la conservación de documentos u obras de arte. Español NK105...
  • Página 60: Filtro True Hepa Todo En Uno 360

    Filtro True HEPA todo en uno 360 Œ Prefiltro  Filtro True HEPA Ž Filtro de carbón CD Español NK105...
  • Página 61 COV y los olores domésticos procedentes de la cocina y las mascotas, así como los humos. Nota • El filtro True HEPA todo en uno 360 constituye una unidad, y sus componentes individuales no pueden adquirirse por separado. Español NK105...
  • Página 62: Instalación De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento. Nota • Consulte las páginas 69 a 72 para obtener información sobre cómo sustituir los filtros. Español NK105...
  • Página 63 Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Español...
  • Página 64: Seguridad Y Precauciones

    El cable puede resultar dañado si lo Desenchufe la unidad cuando no la vaya a dobla a la fuerza, tira de él, lo retuerce, usar durante periodos prolongados de lo pinza, hace un manojo con él o tiempo coloca sobre él objetos pesados Español NK105...
  • Página 65: Primer Uso

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Para desactivar PlasmaWave® vea la página 65. Español NK105...
  • Página 66: Auto Y Nocturno

    Baja. La velocidad del ventilador puede modificarse de forma manual pulsando el botón Velocidad del ventilador y pasando la unidad al modo manual. • El LED indicador de la calidad del aire se desactiva al activar el modo Nocturno. Español NK105...
  • Página 67: Manual Y Plasmawave

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Español NK105...
  • Página 68: Indicador De Calidad Del Aire

    INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE 5. Wi-fi Permite la conexión de una unidad de SMART aplicación WINIX ① Cuando la unidad está encendida, pulse el botón Wi-Fi para activar o desactivar esta función. 5. Indicador de calidad del aire Cuando el LED está encendido, indica la calidad del aire del interior según tres niveles: AZUL (buena), ÁMBAR (razonable), ROJA (mala).
  • Página 69: Winix Smart

     Antes de conectar a WINIX SMART • Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. • Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones; 802.11b/g/n 2.4GHZ o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2.4GHz.
  • Página 70: Cuidados Del Filtro

    Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix de recambio: (877)-699-4649 www.winix.com Filtro True HEPA todo en uno 360 •...
  • Página 71: Retirada De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamien- AVISO • Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix. Español NK105...
  • Página 72: Sustitución De Los Filtros

    5. Reinicio de la unidad Tras sustituir el filtro, vuelva a encen- der la unidad y mantenga pulsado el botón Comprobar filtro durante al menos 5 segundos para reiniciar el filtro de su unidad. Español NK105...
  • Página 73: Limpieza Del Filtro

    Limpie con aspirador o con un cepillo suave • Limpie únicamente el prefiltro. • Este filtro NO PUEDE lavarse. • No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que pueden AVISO provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad. Español NK105...
  • Página 74: Cuidados De Limpieza

    • No use aerosoles inflamables o detergentes líquidos. • No deje las tareas de limpieza o mantenimiento en manos de niños. • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o manteni- miento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Español NK105...
  • Página 75: Preguntas Frecuentes

    - Pulse el botón de modo hasta seleccionar el modo Auto. La unidad no funciona en el modo Auto. • ¿Está el sensor bloqueado u obstruido? - Pase un paño húmedo por el sensor inteligente VOC y séquelo. Español NK105...
  • Página 76 - Limpie las tomas de aire de ambos lados y el olor extraño. prefiltro. - Limpie o cambie el filtro. El ventilador funciona • ¿Está el LED indicador Comprobar filtro con poca potencia. encendido? La unidad no purifica - Sustituya los filtros según se requiera. el aire. Español NK105...
  • Página 77: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NK105 Nombre de modelo Tensión de alimentación 120V 60Hz Tensión nominal 55 W Superficie de servicio 320 sq. ft. (verificada por la AHAM) Dimensiones 12.2 in (An) x 12.2 in (Prof ) x 29.5 in (Al)
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por la compra de un purificador de aire que Winix. Este producto es sólo para uso doméstico. x x No introduzca los dedos u objetos PRECAUCIONES IMPORTANTES extraños en la toma de aire o la salida.
  • Página 79: Garantía Del Producto

    4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. 5. Esta garantía es válida únicamente en Europa. Nombre de producto Purificador de aire Nombre de modelo NK105 Fecha de compra Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Tel. lugar de compra Dirección...
  • Página 80 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160509 Rev. A Contacto para consultas www.winix.com relacionadas con el producto y el servicio técnico...

Tabla de contenido