Resumen de contenidos para Winix PlasmaWave WAC-9000
Página 1
Toll Free: 1-877-MY-WINIX (699-4649) Email: info@winixinc.com Website: www.winixinc.com Please visit our website or contact us to purchase a Winix Replacement Filter Cassette. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE. REFER TO YOUR WARRANTY. DEFECTIVE UNITS SHOULD BE RETURNED TO THE PLACE WHERE ORIGINALLY PURCHASED.
Página 2
PlasmaWave ™ True HEPA Air Cleaner Operator’s Manual WAC-9000S WAC-9000 CAUTION: Read and follow all safety rules and instructions before operating this equipment. Español: p. 16...
Air Cleaner Features.......4-5 Troubleshooting........15 Air Cleaner Set-Up........6 WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON WINIX PLASMAWAVE ™ AIR CLEANER If this air cleaner fails due to defects in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to place of purchase and you will receive a new one free of charge.
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air • Remove the power plug from the outlet cleaner. Please read this manual carefully when the unit is not in use. before using. This product is for household • Do not handle the power plug with use only.
NOTE: The features of your air cleaner may vary according to model. • Ultra-Quiet Operation • Smart Dust and Odor Sensors This Winix air cleaner has a four- The 9000 air cleaner is equipped with speed fan with ultra-quiet operation that digital sensors that automatically monitor is ideal for nighttime operation.
• PlasmaWave™ In the final stage of cleaning, Winix PlasmaWave technology generates both positive and negative ions to create plasma clusters which instantly neutralize...
AIR CLEANER SET-UP NOTE: Follow these instructions for 5. Return the filter cassette into the best results. main unit. • Place unit at least 7 feet from equipment that emits electric waves such as televisions or radios. • Place unit at least 2 feet from the wall. •...
DISPLAY PANEL 7 10 1. TIMER - Press the TIMER button once 7. LIGHT SENSOR - Automatically for 1 hour of operation; press the button activates Sleep mode when room a second time for 4 hours; press a third is darkened. time for 8 hours.
OPERATION AUTOMATIC OPERATION • TURBO The TURBO level, the highest fan speed, The unit is set to default to Automatic can be activated manually for maximum operation when it is first turned on. The air circulation. air cleaner will automatically sense the amount of impurities in the air, and adjust the fan speed accordingly.
• Odor Sensor • AUTO SLEEP The odor sensor responds to cigarette Use the TIMER button on the display or smoke and pet odors, as well as other remote to manually turn the light sensor air contaminants such as insecticides, on or off.
REMOTE CONTROL OPERATION PREPARATION • POWER • Press and slide the back cover of the Use the POWER button to turn the power remote to remove. on and off. A short "beep" will sound • Insert batteries as shown. when you turn the unit on or off. Once •...
Página 12
POWER button PLASMA ON/OFF button AUTO SLEEP button TIMER button SLEEP button TURBO button FAN CONTROL buttons AUTO button NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CARE AND MAINTENANCE Replacement Procedure CLEANING • Clean unit as necessary by wiping with a 1. Remove the front panel by grasping the dry, soft cloth; for stubborn stains, use a bottom outside edges and gently pulling warm, damp cloth. toward you.
4. Place the new filter cassette in the 2. Remove the Pre-Filter by gently pulling main unit. one side of the cassette frame outward while lifting the Pre-Filter tab at the same time. When one edge is clear of the frame, the Pre-Filter will slide out for cleaning.
Página 15
5. Wash the filter in warm water with a mild 8. Replace the filter cassette and front household detergent. Rinse, and shake panel as described in Replacement off excess water. Procedure. 9. Plug in the power cord to a wall outlet and turn on the unit.
TROUBLESHOOTING Before you call Solutions to Common Problems Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION • Make sure the remote control batteries are inserted correctly. The remote control •...
PlasmaWave ™ Purificador de aire True HEPA Manual del operario WAC-9000 WAC-9000S ADVERTENCIA: Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo.
ÍNDICE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE WINIX PLASMAWAVE Si este purificador de aire fallara debido a defectos del material o mano de obra dentro de un año de la fecha de comprarlo, devuélvalo al lugar donde lo compró y recibirá uno nuevo, sin costo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Agradecemos su compra de un purificador • Sacar el enchufe del tomacorriente de aire Winix. Antes de usarlo, por favor cuando no se está usando el equipo. lea este manual detenidamente. Este • No manipular el enchufe con las producto es solamente para uso en el manos mojadas.
El mantenimiento de los purificadores de automáticamente. Al cambiar los niveles de aire Winix es sencillo y económico. Para un olores y de polvo, la velocidad del soplador se funcionamiento óptimo, reemplazar el marco...
• Operación sencilla PURIFICACIÓN EN CINCO ETAPAS Para su conveniencia, los purificadores El aire pasa por cinco procesos de aire Winix tienen control remoto y un independientes antes de regresar fresco y panel de control fácil de usar. limpio a la habitación.
MONTAJE DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: Para obtener resultados óptimos, 5. Reponer el marco del filtro en la seguir estas instrucciones. unidad principal. • Colocar el purificador a por lo menos 7 pies (2.1 m) de equipos que emiten ondas eléctricas, tales como televisores o radios.
PANEL DE CONTROL 7 10 1. TEMPORIZADOR - Para 1 hora de 7. DETECTOR DE LUZ - Inicia el modo operación presionar el botón TIMER. de reposo automáticamente cuando se Presionarlo por segunda vez para 4 oscurece la habitación. horas, y una tercera vez para 8 horas. 8.
OPERACIÓN OPERACIÓN AUTOMÁTICA • TURBO El nivel TURBO, la más alta velocidad La unidad está prefijada para del soplador, se puede activar funcionamiento automático cuando se manualmente para obtener máxima le prende por primera vez. El purificador circulación de aire. de aire detecta automáticamente el nivel de impurezas del aire y regulan apropiadamente la velocidad del soplador.
• REPOSO AUTOMÁTICO • Detector de olores Usar el botón TIMER del panel de El detector de olores responde control o del control remoto para prender al humo de cigarrillos y olores de o apagar manualmente el detector de animales domésticos así como otros luz.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO PREPARACIÓN • INTERRUPTOR • Presionar y deslizar la tapa trasera para Usar el botón POWER para prender o sacarla del control remoto. apagar el equipo. Se escuchará un corto • Insertar las pilas tal como se indica. “tono”...
Página 27
Botón POWER Botón PLASMA ON/OFF Botón AUTO SLEEP Botón TIMER Botón SLEEP Botón TURBO Botones FAN CONTROL Botón AUTO NOTA: Este equipo ha sido examinado y encontrado en cumplimiento con los límites permitidos para dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con 15 de los regla- mentos de la FCC.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA 1. Extraer el panel frontal cogiéndolo de los • Limpiar la unidad cuando sea bordes exteriores inferiores y tirándolo necesario con un paño seco y suave. cuidadosamente hacia usted. Para manchas reacias, usar un trapo humedecido con agua tibia. •...
4. Colocar el nuevo marco del filtro en la 2. Quitar el prefiltro tirando suavemente de unidad principal. un lado del marco hacia fuera mientras que al mismo tiempo se levanta la lengüeta del prefiltro. Cuando un borde sobresale del marco, el prefiltro se deslizará...
5. Lavar el filtro con agua tibia y un 8. Reponer el filtro y el panel frontal como detergente doméstico suave. Enjuagar se describió en el “Procedimiento del y sacudirlo para quitarle el exceso de recambio”. agua. 9. Enchufar el equipo al tomacorriente de la pared y prenderlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar: Solución de problemas comunes Revisar esta lista antes de llamar a pedir ayuda. Esta lista cubre los problemas que no son causados por material o mano de obra defectuosos. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN El aparato de control •...
Correo electrónico: info@winixinc.com Sitio web: www.winixinc.com Visite nuestro sitio web o contáctese con nosotros para comprar su filtro Winix de recambio. NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR LLAME AL SERVICIO AL CLIENTE. REFIÉRASE A SU GARANTÍA. LOS EQUIPOS DEFECTUOSOS SE DEBEN DEVOLVER AL LUGAR DONDE SE COM- PRARON ORIGINALMENTE.