Sewing Buttonholes/Couture de boutonnières/Nähen von Knopflöchern/
Knoopsgaten naaien/Cosido de ojales/Cucitura delle asole/ボタンホールのぬい方
1
1
Use a chalk pen to mark the right edge of the buttonhole
on the material.
Utilisez une craie pour marquer le bord droit de la
boutonnière sur le matériau.
Verwenden Sie einen Kreidestift, um die rechte Kante des
Knopflochs auf dem Material zu markieren.
Gebruik een krijtpotlood om de rechterkant van het
patroon op de stof te markeren.
Utilice un lápiz de marcar para marcar el borde derecho
del ojal en el material.
Con un gessetto marcare sul materiale il bordo destro
dell'asola.
布地のボタン穴かがりをする位置の右端に、チャコペンで印を付け
ます。
2
Select a buttonhole to match the size of the button
(diameter + thickness).
Sélectionnez une boutonnière adaptée à la taille du
bouton (diamètre + épaisseur).
Wählen Sie ein Knopfloch passend zur Knopfgröße
(Durchmesser + Dicke).
Kies een knoopsgat dat overeenkomt met de maat van
de knoop (diameter + dikte).
Seleccione un ojal para el tamaño del botón (diámetro +
grosor).
Selezionare un'asola che corrisponda alla dimensione del
bottone (diametro + spessore).
ボタンの大きさ (ボタンの直径+厚み) に合わせて、ボタンホールを
選びます。
3
Place the embroidery sheet on top of the buttonhole
frame.
Placez la feuille de broderie sur le cadre de boutonnière.
Setzen Sie die Stickvorlage oben auf den Knopflochrahmen.
Leg het borduur sheet op het knoopsgaten borduurraam.
Ponga la hoja de bordado encima del bastidor para ojales.
Posizionare sul telaio da asole il foglio per ricamo.
刺しゅうシートをボタンホール刺しゅう枠の上にのせます。
1
Embroidery sheet
Feuille de broderie
Stickvorlage
Borduur sheet
Hoja de bordado
Foglio per ricamo
刺しゅうシート
19