Página 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Calibration system for SF gas density measuring instruments, model BCS10 Kalibriersystem für SF -Gasdichtemessgeräte, Typ BCS10 Système d'étalonnage pour instruments de mesure de la densité de gaz SF type BCS10 Sistema de calibración para instrumentos de medición de densidad del gas SF...
3. Specifications 4. Design and function 5. Transport, packaging and storage 6. Commissioning, operation 7. Maintenance and cleaning 8. Faults 9. Dismounting, return and disposal Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions. 2.1 Intended use The calibration system model BCS10 serves for the inspection of SF₆ gas density measuring instruments and pressure measuring instruments. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company. Wear safety goggles! Protect eyes from flying particles and liquid splashes. Wear protective gloves! Protect hands from friction, abrasion, cuts or deep injuries and also from contact with hot surfaces. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
2.6 Labelling, safety marks Product label Model Article number Serial number Measuring range Adapter Explanation of symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Storage temperature: -20 ... +70 °C ■ Relative humidity: < 95 % r. h. (non-condensing) ■ Communication Digital interface: WIKA-Wireless ■ Data exchange “myWIKA device” app (available free-of-charge in Google ■ Play Store and Apple App Store) WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Página 10
EU and also CH, NO and LI Plastic case Dimensions in mm: 395 x 295 x 106 ■ Weight: approx. 4 kg (with contents) ■ For further specifications see WIKA data sheet SP 60.08 and the order documentation. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Test item adapter with quick coupling for M 30 x 2 ■ Test item adapter with quick coupling for M26 x 1.5 (special connection for the WIKA ■ GDM-100 with separate test port and shut-off valve, more information can be found in data sheet AC 20.01)
4.4 Battery life The battery life time typically amounts to 2,000 ... 2,500 operating hours (without backlighting and WIKA-Wireless not active). In the upper right corner of the digital display you will find a symbol of the battery capacity For instructions on batteries see chapter 3 “Specifications”.
2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
A detailed description of the menu items is available in the operating instructions of the digital gas density indicator model GDI-100-D. 6.4 Measurement setup and adjustment WARNING! Only connect or disconnect test and calibration installations once the system has been depressurised! WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Página 15
Switch only when the drain valve is open. Close the pressure relief valve. Turn the pressure relief valve clockwise until the valve is closed. No hard stop can be felt. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Página 16
Further reduction of the pressure is possible by means of the pressure relief valve. To increase the pressure, turn the fine adjustment valve clockwise. Use the digital pressure gauge to read the set pressure. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Página 17
Open the pressure relief valve after calibration to depressurise the system. The test item can be separated from the calibration system. The calibration system can now be dismounted in reverse order. WARNING! Only disconnect once the system has been depressurised! WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Batteries inserted incorrectly Ensure the correct polarity to button press System error Switch off the GDI-100-D, wait for a short period of time, switch on again Defect in the GDI-100-D Send in for repair WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
Página 19
In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 9.2 “Return”. WIKA operating instructions calibration system, model BCS10...
WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazar- dous substances (acids, bases, solutions etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
Página 21
1. Allgemeines 2. Sicherheit 3. Technische Daten 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Wartung und Reinigung 8. Störungen 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 11.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kalibriersystem Typ BCS10 dient der Überprüfung von SF₆-Gasdichtemessgeräten und Druckmessgeräten. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen- dungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Página 24
Geltende Normen und Richtlinien für SF₆-Gas Installation, Errichtung, Inbetriebnahme: IEC 61634 (Handhabung von SF₆-Gas) ■ IEC 60376 (neues SF₆-Gas, technisches SF₆-Gas) ■ IEC 60480 (gebrauchtes SF₆-Gas) ■ CIGRE report 276, 2005 (Practial SF₆ gas handling instructions) ■ WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 25
Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur Verfügung gestellt werden. Schutzbrille tragen! Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. Schutzhandschuhe tragen! Schutz der Hände vor Reibung, Abschürfung, Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Der Druck im Inneren der Prüfpumpe kann extrem hoch sein. Daher ist sicherzustellen, dass alle Anschlüsse des Kalibriersystems korrekt verbunden sind. 11.6 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Artikelnummer Seriennummer Messbereich Adapter Symbolerklärung Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Lagertemperatur: -20 ... +70 °C ■ Relative Luftfreuchte: < 95 % r. F. (nicht kondensierend) ■ Kommunikation Schnittstelle: WIKA-Wireless ■ Datenaustausch App „myWIKA device“ (kostenfrei erhältlich im Google ■ Play Store und Apple App Store) WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 28
EU, CH, N und FL eingesetzt werden Kunststoffkoffer Abmessungen in mm: 395 x 295 x 106 ■ Gewicht: ca. 4 kg (mit Inhalt) ■ Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt SP 60.08 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Aufbau und Funktion 13.1 Kurzbeschreibung Das modular aufgebaute Kalibriersystem Typ BCS10 dient der Druckerzeugung und Überprüfung von mechanischen und elektronischen SF₆-Gasdichtemessgeräten durch Vergleichsmessungen. Durch die interne Temperaturkompensation des Referenzprüfge- rätes vom Typ GDI-100-D wird der SF₆-Gasdruck auf 20 °C bezogen. Dadurch können Gasdichtemessgeräte bei Umgebungstemperaturen von -10 ...
8) Einstellbares Überdruckventil 4.4 Batterielebensdauer Die Batterielebensdauer beträgt typischerweise 2.000 … 2.500 Betriebsstunden (ohne Hintergrundbeleuchtung und WIKA-Wireless nicht aktiv). In der oberen rechten Ecke der Digitalanzeige befindet sich ein Symbol für die Batteriekapazität Hinweise zur Batterie siehe Kapitel 3 „Technische Daten“.
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
15.3 Beschreibung der Menüpunkte Eine genaue Beschreibung der Menüpunkte ist in der Betriebsanleitung des digitalen Gasdichteanzeigers Typ GDI-100-D verfügbar. 15.4 Messaufbau und Einrichtung WARNUNG! Prüf- und Kalibriersysteme nur im drucklosen Zustand montieren bzw. demontieren. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 33
Fall auf Druckerzeugung eingestellt lassen. Umschaltventil niemals verstellen, während das System unter Druck steht. Umschalten nur bei geöffnetem Ablassventil. Druckablassventil schließen. Druckablassventil im Uhrzeigersinn drehen, bis das Ventil geschlossen ist. Es ist kein harter Anschlag spürbar. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 34
Um den Druck zu verringern, das Feinregulierventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Eine weitere Druckreduzierung ist über das Druckablassventil möglich. Um den Druck zu erhöhen, das Feinregulierventil im Uhrzeigersinn drehen. Den eingestellten Druck über das Digitalmanometer ablesen. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 35
Hintergrundbeleuchtung aktivieren. Nach erfolgter Kalibrierung das Druckablassventil öffnen, um das System drucklos zu schalten. Der Prüfling kann vom Kalibriersystem getrennt werden. Das Kalibriersystem kann nun in umgekehrter Reihenfolge demontiert werden. WARNUNG! Nur im drucklosen Zustand demontieren. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Messbereich des Sensors? Keine Anzeige bzw. Batterie ist leer Neue Alkalibatterien einsetzen Gerät reagiert nicht auf Batterien falsch eingesetzt Auf korrekte Polarität achten Tastendruck Systemfehler GDI-100-D ausschalten, kurz warten, wieder einschalten GDI-100-D defekt Zur Reparatur einschicken WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Página 37
Kalibriersystem unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 9.2 „Rücksen- dung“ beachten. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ BCS10...
Messaufbauten nur im drucklosen Zustand demontieren! 18.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transport- verpackung verwenden. Um Schäden zu vermeiden: 1.
Página 39
4. Conception et fonction 5. Transport, emballage et stockage 6. Mise en service, utilisation 7. Entretien et nettoyage 8. Dysfonctionnements 9. Démontage, retour et mise au rebut Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
20.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le système d'étalonnage type BCS10 sert à l'inspection d'instruments de mesure de densité de gaz SF₆ et d'instruments de mesure de pression. Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à...
CEI 61634 (manipulation du gaz SF₆) ■ CEI 60376 (nouveau gaz SF₆, gaz SF₆ technique) ■ CEI 60480 (gaz SF₆ utilisé) ■ Rapport CIGRE 276, 2005 (Instructions pratiques pour la manipulation de gaz SF₆) ■ WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Protéger les yeux contre les projections et les éclaboussures. Porter de gants de protection ! Protéger les mains contre les frottements, les éraflures, les piqûres ou les blessures profondes de même contre tout contact avec les surfaces chaudes. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Etiquetage, marquages de sécurité Plaque signalétique Type Numéro d'article Numéro de série Etendue de mesure Adaptateur Explication des symboles Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Humidité relative : < 95 % h. r. (sans condensation) ■ Communication Interface numérique : WIKA-Wireless ■ Echange de données: Application “myWIKA device” (disponible gratuitement au ■ Google Play Store et Apple App Store) WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Página 46
Dimensions en mm : 395 x 295 x 106 ■ Poids : environ 4 kg (avec le contenu) ■ Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA SP 60.08 et la documentation de commande. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
22.1 Brève description Le système d'étalonnage modulaire type BCS10 sert à générer de la pression et à l'inspection d'instruments de mesure mécaniques et électroniques de la densité de gaz SF₆ au moyen de mesures comparatives. En raison de la compensation de température interne du testeur de référence GDI-100-D, la pression de gaz SF₆...
4.4 Autonomie de la batterie La durée de vie de la batterie est typiquement 2.000 ... 2.500 heures de fonctionnement (sans rétro-éclairage et WIKA-Wireless non activé). Dans le coin supérieur droit de l'afficheur, vous trouverez un symbole de la capacité des piles Pour les instructions concernant les piles, voir Chapitre 3 “Spécifications”.
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique. 2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 3. En cas d'entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
GDI-100-D. 24.4 Ajustement et réglage de mesure AVERTISSEMENT ! Brancher ou débrancher les appareils de contrôle et d'étalonnage uniquement en état exempt de pression ! WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Página 51
Fermer la soupape évent de sécurité. Tourner la soupape évent de sécurité dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la soupape soit fermée. On ne doit pas sentir d'arrêt brutal. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Página 52
évent de sécurité. Pour augmenter la pression, tourner la soupape de réglage fin dans le sens des aiguilles d'une montre. Utiliser le manomètre numérique pour lire la pression réglée. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Página 53
L'élément de test peut être séparé du système d'étalonnage. Le système d'étalonnage peut être maintenant démonté dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT ! Déconnecter seulement si le système a été mis hors pression ! WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
La valeur lue est nettement A vérifier : la pression se situe- au-dessus ou en-dessous de t-elle dans l'étendue de mesure l'étendue de mesure = > 10 % admissible du capteur ? valeur pleine échelle WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
Página 55
Dans ce cas, contacter le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 9.2 “Retour”. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type BSC10...
AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de toutes substances dangereuses (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Página 57
4. Diseño y función 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 7. Mantenimiento y limpieza 8. Errores 9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
29.1 Uso conforme a lo previsto El sistema de calibración modelo BCS10 sirve para comprobar los instrumentos de medición de la densidad y de la presión del gas SF₆. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Éstas protegen los ojos de piezas proyectadas y salpicaduras. ¡Llevar guantes de protección! Protección de las manos de rozamientos, abrasiones, cortes o lesiones más profundas así como del contacto con superficies calientes. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Placa de identificación Modelo Código Número de serie Rango de medición Adaptador Explicación de símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Humedad relativa: < 95 % h. r. (sin condensación) ■ Comunicación Interface: WIKA-Wireless ■ Intercambio de datos Aplicación "myWIKA device" (disponible gratuitamente en ■ Google Play Store y Apple App Store) WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Página 64
Dimensiones en mm: 395 x 295 x 106 ■ Peso: aprox. 4 kg (con contenido) ■ Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA SP 60.08 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Diseño y función 31.1 Descripción breve El sistema de calibración modelo BCS10 con estructura modular sirve para generar presión y comprobar instrumentos de medición de densidad mecánicos y electróni- cos del gas SF₆ mediante mediciones comparativas. Debido a la compensación de temperatura interna del comprobador de referencia GDI-100-D, la presión del gas SF₆...
Para cambiar las pilas, véase capítulo 6.8 “Cambio de pilas”. 4.5 Puerto serial El indicador digital de densidad de gas tiene una interfaz inalámbrica WIKA por defecto. La transmisión inalámbrica de datos puede utilizarse para configurar, calibrar y trans- mitir valores medidos del instrumento de medición. Para ello se requiere la aplicación "myWIKA device"...
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
GDI-100-D. 33.4 Equipo de medición e instalación ¡ADVERTENCIA! Montar o desmontar los sistema de prueba y de calibración solo si no está sometido a presión. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Página 69
Cerrar válvula de alivio de presión Girar la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que la válvula esté cerrada. No se nota un tope fuerte. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Página 70
Para aumentar la presión, girar la válvula de regulación fina en sentido de las agujas del reloj. Leer la presión ajustada en el manómetro digital. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Página 71
El comprobante se puede separar del sistema de calibración. El sistema de calibración se puede desmontar ahora en el orden contrario. ¡ADVERTENCIA! ¡Desmontar solo si no está sometido a presión! WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Pilas mal colocadas Observar la polaridad correcta na al pulsar las teclas Error de sistema Apagar el GDI-100-D, esperar brevemente, volver a encen- derlo GDI-100-D defectuoso Enviar a reparación WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 9.2 “Devolución”. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo BCS10...
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instru- mento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustanci- as peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Página 75
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.