4
a. Route straps through carrier above upper
tube pads.
Acheminez les sangles dans le porte-kayak,
au-dessus du tampon du tube supérieur.
Pase las correas a través del portakayaks
por encima de la almohadilla del tubo
superior.
5
• Route straps around boat and secure load bar as shown.
Acheminez les sangles autour du bateau et fixez la barre de toit comme indiqué.
Pase las correas alrededor de la embarcación y fije la barra de carga según se muestra.
• Ensure straps do not go over cockpit cowling or other non-load bearing boat details before cinching straps.
Avant de serrer les courroies, assurez-vous qu'elles ne passent pas sur le dosseret du trou d'homme ou sur d'autres parties du bateau ne supportant pas de charge.
Antes de cinchar las correas asegúrese de que éstas no pasen por encima de la cubierta de proa o cualquier otra parte de la embarcación que no lleve carga.
501566002_02
LOADING BOAT / CHARGEMANT DU BATEAU / CARGA DE LA EMBARCACIÓN
b. Adjust upper pads to
fit boat.
Réglez la cale supérieure
en fonction du bateau.
Ajuste la almohadilla
superior para que se
adapte a la embarcación.
SECURING BOAT / FIXATION DU BATEAU / SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN
c. Load boat with cockpit
facing towards you.
Chargez le bateau avec le
trou d'homme vers vous.
Cargue la embarcación
con la cabina de mando
orientada hacia usted.
d. Center boat on carriers
fore & aft.
Centrez le bateau par rapport à
l'avant et à l'arrière des supports.
Centre la embarcación de proa
a popa en el portakayaks.
• Make sure weight is evenly distributed front to rear.
Slide Buckle Bumper off the buckle. Place strap
through the buckle as shown. Tighten strap and
reposition Buckle Bumper over buckle.
Vérifiez si le poids est bien équilibré entre l'avant et l'ar
rière. Faites glisser le protège-boucle de la boucle. Placez
la courroie dans la boucle, comme illustré sur le schéma.
Serrez la courroie et replacez le protège-boucle sur la
boucle.
Asegúrese de que el peso esté distribuido equitativa
mente de la parte anterior a la parte posterior. Deslice
la tapa fuera de la hebilla. Pase la correa a través de
la hebilla, según se muestra en el dibujo. Apriete la
correa y vuelva a colocar la tapa sobre la hebilla.
4 of 6