Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCE818F6TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
23
46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG SCE818F6TS

  • Página 1 SCE818F6TS User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4 – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Página 6 2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of the cooling air 1772 Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Página 8 3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Página 10 You can deactivate the Coolmatic The set temperature will be function before its automatic end by reached within 24 hours. repeating the procedure or by selecting a After a power failure the set different fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Página 11 ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Página 12 4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Página 13 ENGLISH If it is still not OK (B), adjust the setting When the freezing process is complete, control to a colder setting. the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic Function"). 5.7 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with...
  • Página 14 2. Put the ice trays in the freezer time in the event of a power cut or compartment. breakdown. To ensure the best performance of the 5.10 Cold accumulators accumulators, place them in the front top area of the appliance.
  • Página 15 ENGLISH Higher temperature setting inside the deteriorated. If the package is swollen appliance may lead to shorter shelf or wet, it might have not been stored life. in the optimal conditions and • The whole freezer compartment is defrosting may have already started. suitable for storage of frozen food •...
  • Página 16 6.6 Hints for fresh food • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass refrigeration shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Good temperature setting that • Fruit and vegetables: clean thoroughly...
  • Página 17 ENGLISH 7.3 Defrosting of the 7.4 Defrosting of the freezer refrigerator The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of Frost is automatically eliminated from the frost when it is in operation, neither on evaporator of the refrigerator the internal walls, nor on the foods.
  • Página 18 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open Alarm" cently switched on. or "High Temperature Alarm". The temperature in the appli‐ Refer to "Door Open Alarm" ance is too high.
  • Página 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incorrect‐ Refer to "Control Panel" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature.
  • Página 20 Problem Possible cause Solution The temperature in the appli‐ The temperature is not set Set a higher/lower tempera‐ ance is too low/too high. correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' tempera‐...
  • Página 21 ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 22 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 23 11. INFORMAÇÃO PARA TESTES................ 44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 24 Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com...
  • Página 25 PORTUGUÊS Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar – em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis; guarde a carne e o peixe crús em recipientes –...
  • Página 26 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por uma de alimentação não fica pessoa qualificada. entalado ou danificado.
  • Página 27 PORTUGUÊS 2.5 Manutenção e limpeza • Não altere as especificações deste aparelho. • Não coloque dispositivos elétricos AVISO! (por ex. máquinas de fazer gelados) Risco de ferimentos ou no interior do aparelho, exceto se danos no aparelho. forem autorizados pelo fabricante. •...
  • Página 28 • Corte o cabo de alimentação eléctrica • A espuma de isolamento contém gás e elimine-o. inflamável. Contacte a sua autoridade • Remova a porta para evitar que municipal para saber como eliminar o crianças ou animais de estimação aparelho correctamente.
  • Página 29 PORTUGUÊS Este aparelho deve ser instalado numa de interior, seca e bem ventilada Dimensões gerais ¹ Este aparelho destina-se a seu utilizado 1772 no intervalo de temperatura ambiente de 10°C a 43°C. O funcionamento correto do aparelho só pode ser garantido no intervalo de ¹...
  • Página 30 3.5 Reversibilidade das min. portas 5 cm 200 cm Consulte o documento avulso com instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de min. reversão da porta, proteja o 200 cm pavimento de riscos com um material durável.
  • Página 31 PORTUGUÊS H. Indicador do compartimento do K. Função DrinksChill congelador L. Função DYNAMICAIR Indicador de alarme J. Função ChildLock 4.2 Ligar 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. O indicador OFF do frigorífico fica 2.
  • Página 32 A função pára automaticamente Frostmatic apagar-se ou selecionando aproximadamente após 6 horas. uma regulação diferente da temperatura. Pode desativar a função Coolmatic antes 4.10 DYNAMICAIR função do seu final automático e repetindo o procedimento ou selecionando uma O compartimento do frigorífico está...
  • Página 33 PORTUGUÊS receita obriga ao arrefecimento de congelador (por exemplo, devido a uma alimentos durante um certo tempo. falha de corrente anterior) as luzes de alarme e de temperatura do congelador Também é útil quando é necessário um ficam intermitentes e o som é ativado. aviso para não se esquecer das garrafas Para desativar o alarme: ou latas que colocar no congelador para...
  • Página 34 Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. 5.3 Gavetas para legumes Existem gavetas especiais na parte Este modelo está equipado com uma inferior do aparelho adequadas para o caixa de armazenamento variável...
  • Página 35 PORTUGUÊS 5.7 Armazenamento de alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento. alimentos congelados Este a aparelho ativa-se Quando ativar o aparelho pela primeira automaticamente quando necessário. vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho funcionar durante 3 horas com a Frostmatic função ligada.
  • Página 36 Não utilize instrumentos um corte ou interrupção de energia. metálicos para remover as Para garantir o melhor desempenho dos cuvetes do congelador. acumuladores, coloque-os na área 1. Encha as cuvetes com água.. superior dianteira do aparelho.
  • Página 37 PORTUGUÊS ambiente antes de os colocar no • Deixe espaço suficiente em torno dos interior do compartimento. alimentos para permitir que o ar • Para evitar a subida da temperatura circule livremente. de alimentos já congelados, não • Para um armazenamento adequado, coloque alimentos frescos não consulte o rótulo da embalagem dos congelados diretamente próximos...
  • Página 38 Tipo de alimento Validade (meses) Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco: Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão...
  • Página 39 PORTUGUÊS da porta ou (se disponível) noutra homogeneização das temperaturas prateleira de garrafas. internas. • Para acelerar o arrefecimento dos • Consulte sempre a data de validade artigos, aconselha-se que ative a dos produtos para saber quanto ventoinha. A ativação da tempo os manter.
  • Página 40 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está cor‐ Inserir corretamente a ficha retamente inserida na toma‐...
  • Página 41 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O compressor não arranca O compressor começa a Isto é normal e não ocorreu imediatamente após o botão funcionar passado algum qualquer erro. "Frostmatic" ou "Coolmatic" tempo. ser premido ou após uma al‐ teração da regulação de temperatura.
  • Página 42 Problema Causa possível Solução Os alimentos guardados não Coloque os alimentos em estão embalados. embalagens adequadas an‐ tes de os guardar no apare‐ lho. Há água a escorrer no interi‐ Existem alimentos a impedir Verificar se os alimentos não or do frigorífico.
  • Página 43 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não há circulação de ar frio Certifique-se de que existe no aparelho. circulação de ar frio no apa‐ relho. Consulte o capítulo “Sugestões e conselhos”. DEMO aparece no visor. O aparelho está em modo Mantenha o botão OK pre‐ de demonstração.
  • Página 44 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se documentos disponibilizados com este na placa de características existente no aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Página 45 PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Página 46 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS....... 67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 47 ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Página 48 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Página 49 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Página 50 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Página 51 ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Página 52 Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Página 53 ESPAÑOL 3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
  • Página 54 Indicador de alarma L. Función DYNAMICAIR J. Función ChildLock K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 1. Conecte el enchufe a la toma de El indicador OFF del frigorífico parpadea. corriente. 2. Pulse OK para confirmar.
  • Página 55 ESPAÑOL Puede desactivar la función Coolmatic seleccionando una temperatura de antes de su finalización automática ajuste diferente. repitiendo el procedimiento o 4.10 DYNAMICAIR función seleccionando una temperatura de ajuste diferente en el frigorífico. El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los 4.8 Modo Holiday alimentos con rapidez y mantiene una Este modo permite mantener el...
  • Página 56 4.12 Función DrinksChill congelador (por ejemplo, debido a un fallo de alimentación anterior), los La función DrinksChill debe utilizarse indicadores de alarma y de temperatura para ajustar una alarma acústica a la del congelador parpadean y el sonido se hora deseada, algo útil por ejemplo para...
  • Página 57 ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.1 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2.
  • Página 58 5.5 DYNAMICAIR 5.7 Almacenamiento de alimentos congelados El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los Al activar un aparato por primera vez o alimentos con rapidez y mantiene una después de un periodo sin uso, déjelo en temperatura más uniforme dentro del...
  • Página 59 ESPAÑOL 5.9 Producción de cubitos de 5.10 Acumuladores de frío hielo Este aparato esté equipado con acumuladores de frío que alargan el Este aparato cuenta con una o varias periodo de conservación en caso de bandejas para la producción de cubitos corte de corriente o avería.
  • Página 60 • No coloque alimentos calientes en el • Deje suficiente espacio alrededor de compartimiento del congelador. los alimentos para permitir que el aire Enfríelos a temperatura ambiente circule libremente. antes de colocarlos dentro del • Para un almacenamiento adecuado, compartimento.
  • Página 61 ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) 4 - 6 Langostinos Almejas y mejillones desconchados...
  • Página 62 • Para acelerar el enfriamiento de los • Consulte siempre la fecha de productos, se recomienda encender caducidad de los productos para el ventilador. La activación de saber cuánto tiempo debe DYNAMICAIR permite una mayor conservarlos. homogeneización de las temperaturas internas.
  • Página 63 ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ Conecte el aparato a la toma nectado a la toma de co‐...
  • Página 64 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en El compresor se pone en Esto es normal, no se ha marcha inmediatamente marcha al cabo de cierto producido ningún error. después de pulsar “Frostma‐ tiempo. tic” o “Coolmatic”, o tras cambiar la temperatura.
  • Página 65 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados no Envuelva los alimentos co‐ están envueltos correcta‐ rrectamente antes de guar‐ mente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico.
  • Página 66 Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Consulte el capítulo "Consejos". DEMO aparece en la panta‐ El aparato está en modo de Mantenga pulsada la tecla lla.
  • Página 67 ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
  • Página 68 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Página 72 www.aeg.com/shop...