Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCE818E8TS
SCB818E8TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
24
49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG SCE818E8TS

  • Página 1 SCE818E8TS User Manual Fridge Freezer SCB818E8TS Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Página 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Página 6 • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Página 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
  • Página 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided H3 (A+B) 1816 with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Página 10 You can deactivate the Coolmatic The set temperature will be function before its automatic end by reached within 24 hours. repeating the procedure or by selecting a After a power failure the set different fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Página 11 ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Página 12 4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Página 13 ENGLISH 1. Pull out the drawer from the 1. Unlock lateral gripping from both refrigerator. sides simultaneously. 2. Lift up the front of the drawer. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 3. Pull the drawer out while lifting it up. 5.5 Humidity control The glass shelf of the GreenZone drawer is fitted with a device that regulates its...
  • Página 14 5.6 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of foods and keeps more uniform temperature in the compartment. This device activates automatically when needed. • Slots opened: recommended for larger quantities of fruit and vegetables.
  • Página 15 ENGLISH 5.8 Storage of frozen food 5.9 Thawing When activating an appliance for the first Deep-frozen or frozen food, prior to time or after a period out of use, before being consumed, can be thawed in the putting the products in the compartment refrigerator or inside a plastic bag under let the appliance run at least 3 hours with cold water.
  • Página 16 • For more efficient freezing and products is a temperature less than or thawing divide food into small equal to -18°C. portions. Higher temperature setting inside the • It is recommended to put labels and appliance may lead to shorter shelf dates on all your frozen food.
  • Página 17 ENGLISH Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4...
  • Página 18 • Always refer to the expiry date of the products to know how long to keep them. 7. CARE AND CLEANING defrost water drains out through a trough WARNING! into a special container at the back of the Refer to Safety chapters.
  • Página 19 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 20 Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing.
  • Página 21 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. Temperature cannot be set. The "Frostmatic function"...
  • Página 22 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp...
  • Página 23 ENGLISH www.theenergylabel.eu for See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
  • Página 24 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............48 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 25 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 26 (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos;...
  • Página 27 PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque...
  • Página 28 2.3 Utilização 2.4 Iluminação interna AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de choque elétrico. queimaduras, choque • Este produto contém uma fonte de luz eléctrico ou incêndio. da classe de eficiência energética F. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas O aparelho contém gás...
  • Página 29 PORTUGUÊS termóstatos, sensores de • Desligue o aparelho da alimentação temperatura, placas de circuito eléctrica. impressas, fontes de iluminação, • Corte o cabo de alimentação eléctrica pegas de porta, dobradiças de porta, e elimine-o. tabuleiros e cestos. Note que • Remova a porta para evitar que algumas destas peças de reposição crianças ou animais de estimação só...
  • Página 30 3.1 Dimensões ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o Dimensões gerais ¹ espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento 1772 Espaço geral necessário em utilização ³ H3 (A+B) 1816 ¹ a altura, largura e profundidade do...
  • Página 31 PORTUGUÊS 3.2 Localização actuais; consulte um eletricista qualificado. Para garantir a melhor funcionalidade do • O fabricante declina toda a aparelho, não deverá instalar o aparelho responsabilidade caso as precauções nas proximidades de uma fonte de calor de segurança acima não sejam (forno, salamandras, radiadores, fogões cumpridas.
  • Página 32 4. PAINEL DE COMANDOS Visor Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do congelador ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos do congelador botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
  • Página 33 PORTUGUÊS • +4°C para o frigorífico exemplo, após fazer as compras, • -18°C para o congelador sugerimos que ative a função Coolmatic O intervalo de temperatura pode variar para arrefecer os produtos mais entre -15 °C e -24 °C para o congelador rapidamente e para evitar aquecer os e entre 2 ºC e 8 ºC para o frigorífico.
  • Página 34 4.11 ChildLock Função Para congelar alimentos frescos, esta função Active a função ChildLock para impedir a Frostmatic deve ser ativada utilização acidental dos botões. pelo menos 24 horas antes 1. Prima Mode até aparecer o ícone de colocar os alimentos na correspondente.
  • Página 35 PORTUGUÊS 4.13 Alarme de temperatura 4.14 Alarme de porta aberta elevada Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante aproximadamente 5 Quando existe um aumento da minutos, o som é ativado e o indicador temperatura no compartimento do de alarme fica intermitente. congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes de O alarme para após fechar a porta.
  • Página 36 5.4 Remover a gaveta Este modelo está equipado com uma caixa de arrumação variável, que pode GreenZone ser deslizada lateralmente. Recomenda-se que esvazie 5.2 Prateleiras amovíveis a gaveta antes de a retirar do frigorífico. As paredes do frigorífico possuem várias...
  • Página 37 PORTUGUÊS 1. Desbloqueie a fixação lateral de ambos os lados em simultâneo. • Ranhuras abertas: recomendado para grandes quantidades de fruta e legumes. Proporciona mais circulação de ar, resultando numa menor humidade do ar. 2. Puxe o suporte da prateleira de vidro para si.
  • Página 38 5.6 DYNAMICAIR Quando o processo de congelação terminar, o aparelho regressa O compartimento do frigorífico está automaticamente à definição de equipado com um dispositivo que temperatura anterior (consulte "Função permite a refrigeração rápida dos Frostmatic”). alimentos e mantém uma temperatura Para obter mais informações, consulte...
  • Página 39 PORTUGUÊS 5.10 Produção de cubos de 1. Encha as cuvetes com água.. 2. Coloque as cuvetes no gelo compartimento do congelador. Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo. Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.
  • Página 40 • Não coma cubos de gelo, gelados • É importante envolver os alimentos com água ou gelados de gelo de forma a prevenir que água, imediatamente após tirá-los do humidade ou condensação entrem no congelador. Risco de queimadura por interior.
  • Página 41 PORTUGUÊS Tipo de alimento Validade (meses) Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca 3 - 4 Peixe cozinhado 1 - 2 Carne: Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12...
  • Página 42 • Consulte sempre a data de validade dos produtos para saber quanto tempo os manter. 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA especial na parte de trás do aparelho, AVISO! sobre o compressor do motor, onde Consulte os capítulos evapora. relativos à segurança.
  • Página 43 PORTUGUÊS 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está cor‐ Inserir corretamente a ficha retamente inserida na toma‐...
  • Página 44 Problema Causa possível Solução O compressor não arranca O compressor começa a Isto é normal e não ocorreu imediatamente após o botão funcionar passado algum qualquer erro. "Frostmatic" ou "Coolmatic" tempo. ser premido ou após uma al‐ teração da regulação de temperatura.
  • Página 45 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os alimentos guardados não Coloque os alimentos em estão embalados. embalagens adequadas an‐ tes de os guardar no apare‐ lho. Há água a escorrer no interi‐ Existem alimentos a impedir Verificar se os alimentos não or do frigorífico.
  • Página 46 Problema Causa possível Solução Não há circulação de ar frio Certifique-se de que existe no aparelho. circulação de ar frio no apa‐ relho. Consulte o capítulo “Sugestões e conselhos”. DEMO aparece no visor. O aparelho está em modo Mantenha o botão OK pre‐...
  • Página 47 PORTUGUÊS 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Página 48 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 49 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............73 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 50 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 51 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 52 Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Página 53 ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
  • Página 54 • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Página 55 ESPAÑOL 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1772 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa 1068 Espacio necesario en uso ²...
  • Página 56 3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda...
  • Página 57 ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de enfriamiento de Mode...
  • Página 58 4.4 Regulación de Se muestra el indicador de frigorífico OFF y el compartimento de frigorífico se temperatura apaga. Ajuste la temperatura del aparato 4.7 Coolmatic función pulsando los reguladores de temperatura. Si necesita introducir en el La temperatura recomendada es: compartimento frigorífico una gran...
  • Página 59 ESPAÑOL 4.9 Frostmatic función Si la función se activa automáticamente, no se La función Frostmatic se utiliza para muestra el indicador realizar una congelación previa y una DYNAMICAIR (consulte la congelación rápida en orden del sección "Uso diario"). compartimento congelador. Esta función La activación de esta acelera la congelación de alimentos función DYNAMICAIR...
  • Página 60 Al terminar la cuenta atrás, el indicador más alta alcanzada durante unos "0 min" parpadea y suena una alarma. segundos y después vuelve a Pulse OK para apagar el sonido y mostrar la temperatura ajustada. finalizar la función. El indicador de alarma sigue Para apagar la función, repita el...
  • Página 61 ESPAÑOL 5.4 Extracción del cajón Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede GreenZone desplazar lateralmente. Se recomienda vaciar el 5.2 Estantes móviles cajón antes de sacarlo del frigorífico. Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los Para retirar el cajón: estantes del modo que se prefiera.
  • Página 62 1. Desbloquee el agarre lateral desde contenido de humedad natural en ambos lados simultáneamente. frutas y verduras. • Ranuras abiertas: recomendadas para cantidades más grandes de frutas y verduras. Proporciona más circulación de aire, lo que da como resultado una menor humedad del aire.
  • Página 63 ESPAÑOL compartimiento o cajón desde la parte Dependiendo de la cantidad superior. y el estado de las frutas y La cantidad máxima de alimentos que verduras almacenadas en el pueden congelarse sin añadir otros cajón GreenZone, puede alimentos frescos durante 24 horas, se producirse condensación.
  • Página 64 5.9 Descongelación 5.10 Producción de cubitos de hielo Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de consumirlos, Este aparato cuenta con una o varias pueden descongelarse en el frigorífico o bandejas para la producción de cubitos dentro de una bolsa de plástico bajo de hielo.
  • Página 65 ESPAÑOL Enfríelos a temperatura ambiente • Para un almacenamiento adecuado, antes de colocarlos dentro del consulte la etiqueta de los envases de compartimento. los alimentos para ver su vida útil. • Para evitar aumentos en la • Es importante envolver los alimentos temperatura de comida ya congelada, de tal manera que se evite que el no coloque comida no congelada...
  • Página 66 Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
  • Página 67 ESPAÑOL • Para acelerar el enfriamiento de los • Consulte siempre la fecha de productos, se recomienda encender caducidad de los productos para el ventilador. La activación de saber cuánto tiempo debe DYNAMICAIR permite una mayor conservarlos. homogeneización de las temperaturas internas.
  • Página 68 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ Conecte el aparato a la toma nectado a la toma de co‐...
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en El compresor se pone en Esto es normal, no se ha marcha inmediatamente marcha al cabo de cierto producido ningún error. después de pulsar “Frostma‐ tiempo. tic” o “Coolmatic”, o tras cambiar la temperatura.
  • Página 70 Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados no Envuelva los alimentos co‐ están envueltos correcta‐ rrectamente antes de guar‐ mente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
  • Página 71 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Consulte el capítulo "Consejos". DEMO aparece en la panta‐ El aparato está en modo de Mantenga pulsada la tecla lla.
  • Página 72 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
  • Página 73 ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Página 76 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Scb818e8ts