Página 1
SCE818E8MF User Manual Fridge Freezer Manual de instrucciones Frigorífico-congelador Manual de instruções Combinado USER MANUAL...
Página 2
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Página 5
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
Página 6
• Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
Página 7
ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 H2 (A+B) 1816...
Página 8
It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily ² the height, width and depth of the accessible after installation. appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of 3.3 Electrical connection...
Página 9
ENGLISH 3.5 Door reversibility CAUTION! At every stage of reversing Please refer to the separate document the door protect the floor with instructions on installation and door from scratching with a reversal. durable material. 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button...
Página 10
• +4°C for the fridge 2. Press the OK to confirm. • -18°C for the freezer The Coolmatic indicator is shown. The temperature range may vary This function stops automatically after between -15°C and -24°C for freezer and approximately 6 hours.
Página 11
ENGLISH 4.12 High temperature alarm Frostmatic indicator turns off or by selecting a different set temperature. When there is a temperature increase in the freezer compartment (for example 4.10 ChildLock function due to an earlier power failure), the alarm Activate the ChildLock function to lock and freezer temperature indicators flash the buttons from unintentional operation.
Página 12
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required.
Página 13
ENGLISH 2. Lift up the front of the drawer. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 3. Pull the drawer out while lifting it up. 5.5 Humidity control The glass shelf of the GreenZone drawer is fitted with a device that regulates its sealing and can be used to manage the humidity inside the drawer.
Página 14
MULTIFLOW operates only when the door is closed. To remove the humidity control device, Do not block the air vents to open the drawer below the glass shelf allow better cooling. and pull out the cover. Depending on the quantity...
Página 15
ENGLISH 5.9 Thawing plate (a label located inside the appliance). Deep-frozen or frozen food, prior to When the freezing process is complete, being consumed, can be thawed in the the appliance automatically returns to the refrigerator or inside a plastic bag under previous temperature setting (see cold water.
Página 16
6.3 Hints for storage of case, set the temperature control toward higher temperature to allow frozen food automatic defrosting and to save energy this way. • Freezer compartment is the one • Ensure a good ventilation. Do not marked with cover the ventilation grilles or holes.
Página 17
ENGLISH 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
Página 18
• It is advisable not to keep the exotic • Bottles: close them with a cap and fruits like bananas, mangos, papayas place them on the door bottle shelf, or etc. in the refrigerator. (if available) on the bottle rack.
Página 19
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Página 20
Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing.
Página 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function or Switch off Frostmatic func‐ Coolmatic function is switch‐ tion or Coolmatic function ed on. manually, or wait until the function deactivates auto‐ matically to set the tempera‐ ture.
Página 22
8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp...
Página 23
ENGLISH www.theenergylabel.eu for See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
Página 24
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............47 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 25
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Página 26
(en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
Página 27
ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
Página 28
2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una o más fuentes de luz con clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
Página 29
ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
Página 30
3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1769 1780 ¹ la altura, anchura y profundidad del ² la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración...
Página 31
ESPAÑOL 3.3 Conexión eléctrica Espacio total necesario en uso ³ • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de 1085 datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. ³ la altura, anchura y profundidad del •...
Página 32
PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador...
Página 33
ESPAÑOL 4.6 Apagado del frigorífico Para seleccionar un ajuste de temperatura diferente, consulte Es posible apagar solo el compartimento "Regulación de temperatura". frigorífico manteniendo el congelador Si "dEMo" aparece en la pantalla, encendido. consulte "Solución de problemas". 1. Pulse Mode hasta que aparezca el indicador del compartimento 4.3 Apagado frigorífico.
Página 34
4.11 DrinksChill función El indicador Holiday parpadea. El indicador de temperatura muestra la La función DrinksChill puede utilizarse temperatura seleccionada. para ajustar una alarma acústica a la 2. Pulse OK para confirmar. hora deseada, algo útil por ejemplo para Aparece el indicador Holiday.
Página 35
ESPAÑOL 2. El indicador de temperatura del sonido se activa y el indicador de alarma congelador muestra la temperatura parpadea. más alta alcanzada durante unos La alarma se detiene después de cerrar segundos y después vuelve a la puerta. Durante la alarma, el sonido se mostrar la temperatura ajustada.
Página 36
3. Saque el cajón mientras lo levanta. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 5.3 Compartimento GreenZone Hay un cajón extraíble en la parte inferior del compartimento frigorífico.
Página 37
ESPAÑOL dispositivo que regula su sellado y puede utilizarse para controlar la humedad dentro del cajón. No coloques ningún producto alimenticio en el dispositivo de control de humedad. La posición del control de humedad depende del tipo y cantidad de frutas y verduras: •...
Página 38
5.8 Almacenamiento de alimentos congelados Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función Frostmatic encendida.
Página 39
ESPAÑOL 1. Rellene estas bandejas con agua. No utilice instrumentos 2. Ponga las bandejas de hielo en el metálicos para retirar las compartimento del congelador. bandejas del congelador. 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar 6.2 Sugerencias para energía congelar • Congelador: La configuración interna •...
Página 40
6.4 Consejos de compra descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela. Después de la compra: 6.3 Consejos para el • Asegúrese de que el envase no esté almacenamiento de dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está...
Página 41
ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Carne: Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 6.6 Consejos para •...
Página 42
7. CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Aclare y seque a fondo. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre 7.3 Descongelación del seguridad. frigorífico 7.1 Limpieza del interior La descongelación del compartimento frigorífico es automática. El agua que se Antes de utilizar el aparato por primera...
Página 43
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Conecte un aparato diferen‐ de corriente. te a la de corriente. Póngase en contacto con un electri‐ cista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐ Compruebe que los soportes yado.
Página 44
Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de Cierre y abra la puerta. espera. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Hay demasiada escarcha y La puerta no está bien cerra‐...
Página 45
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No se puede ajustar la tem‐ La función Frostmatic o la Apague manualmente la fun‐ peratura. función Coolmatic está acti‐ ción Frostmatic o la fun‐ vada. ciónCoolmatic, o espere hasta que la función se de‐ sactive automáticamente an‐...
Página 46
8.3 Cierre de la puerta Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al 1. Limpie las juntas de la puerta. servicio técnico autorizado 2. Si es necesario, ajuste la puerta. más cercano. Consulte las instrucciones de instalación. 8.2 Cambio de la bombilla 3.
Página 47
ESPAÑOL También puede encontrar la misma Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información en EPREL accediendo desde el enlace información detallada sobre la etiqueta https://eprel.ec.europa.eu e energética. introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato.
Página 48
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............71 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 49
PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Página 50
(médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos;...
Página 51
PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque...
Página 52
2.3 Utilização 2.4 Iluminação interna AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de choque elétrico. queimaduras, choque • Este produto contém uma ou mais eléctrico ou incêndio. fontes de luz da classe de eficiência energética F. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no O aparelho contém gás...
Página 53
PORTUGUÊS após a descontinuação do modelo: • Desligue o aparelho da alimentação termóstatos, sensores de eléctrica. temperatura, placas de circuito • Corte o cabo de alimentação eléctrica impressas, fontes de iluminação, e elimine-o. pegas de porta, dobradiças de porta, • Remova a porta para evitar que tabuleiros e cestos.
Página 54
3.1 Dimensões Dimensões gerais ¹ Espaço necessário em utilização ² 1769 1780 ¹ a altura, largura e profundidade do ² a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento...
Página 55
PORTUGUÊS 3.3 Ligação elétrica Espaço geral necessário em utilização • Antes de ligar a ficha na tomada, ³ certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede 1085 eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. ³...
Página 56
3.5 Reversibilidade das CUIDADO! portas Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o Consulte o documento avulso com pavimento de riscos com um instruções sobre a instalação e material durável. reversibilidade da porta. 4. PAINEL DE COMANDOS Visor Botão de diminuição da temperatura...
Página 57
PORTUGUÊS Se o visor apresentar "dEMo", consulte O indicador OFF do frigorífico e o "Resolução de problemas" . indicador do compartimento do frigorífico ficam intermitentes. 4.3 Desligar O indicador de temperatura do frigorífico apresenta travessões. 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho 2.
Página 58
4.9 Frostmatic função 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. A função Frostmatic é usada para fazer O indicador DrinksChill fica intermitente. a pré-congelação e congelação rápida O temporizador apresenta o valor sequencial no compartimento do definido (30 minutos) durante alguns congelador.
Página 59
PORTUGUÊS minutos, o som é ativado e o indicador O indicador de alarme de alarme fica intermitente. continua a piscar até que as O alarme para após fechar a porta. condições normais sejam Durante o alarme, o som pode ser restabelecidas.
Página 60
5.3 GreenZone gaveta Para retirar a tampa de vidro do compartimento GreenZone: Existe uma gaveta extraível na parte 1. Desbloqueie a fixação lateral de inferior do compartimento do frigorífico. ambos os lados em simultâneo. A prateleira de vidro do GreenZone está...
Página 61
PORTUGUÊS mais longa do teor natural de Dependendo da quantidade humidade na fruta e legumes. e condição da fruta e legumes armazenados na gaveta GreenZone, pode ocorrer condensação. Nesse caso, remova a condensação utilizando um pano suave e regule o controlo de humidade para a posição de humidade baixa.
Página 62
Se armazenar grandes quantidades de Não remova o painel alimentos, retire todas as gavetas e MULTIFLOW. coloque os alimentos nas prateleiras. Não utilize jatos de água ou Mantenha os alimentos a mais de 15 mm vapor para limpar o da porta.
Página 63
PORTUGUÊS 6. SUGESTÕES E CONSELHOS 6.1 Sugestões para poupar • Para uma congelação e descongelação mais eficientes, divida energia os alimentos em pequenas porções. • Recomenda-se que coloque etiquetas • Congelador: A configuração interna e datas em todos os seus alimentos do aparelho é...
Página 64
Se a embalagem deve ser igual ou inferior a -18 ºC. estiver inchada ou húmida, pode não A regulação de uma temperatura ter sido armazenada nas condições mais alta no interior do aparelho pode ideais e a descongelação pode já...
Página 65
PORTUGUÊS Tipo de alimento Validade (meses) Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 6.6 Sugestões para 6.7 Conselhos para a refrigeração de alimentos refrigeração de alimentos frescos...
Página 66
O recipiente não pode ser removido. CUIDADO! Não utilize detergentes, pós 7.4 Descongelar o abrasivos, cloro ou produtos congelador de limpeza à...
Página 67
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoia‐ Verifique se o aparelho se ruído. do corretamente. mantém estável. O aviso acústico ou visual O aparelho foi ligado há Consulte "Alarme de porta está ligado. pouco tempo.
Página 68
Problema Causa possível Solução A luz está avariada. Contactar o Centro de Assis‐ tência Técnica Autorizado mais próximo. Demasiado gelo. A porta não está bem fecha‐ Consulte a secção "Fechar a porta". A junta está deformada ou Consulte a secção "Fechar a suja.
Página 69
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não é possível definir a tem‐ A Frostmatic função ou Desative a função Frostma‐ peratura. Coolmatic está ativada. tic oua função Coolmatic manualmente ou aguarde que a função se desative au‐ tomaticamente para regular a temperatura. Consulte a secção da "...
Página 70
Contacte um Centro de Assistência Se estes conselhos não Técnica Autorizado. resultarem, contacte o Centro de Assistência 8.3 Fechar a porta Técnica Autorizado mais próximo. 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. 8.2 Substituir a lâmpada Consulte as instruções de instalação.
Página 71
PORTUGUÊS https://eprel.ec.europa.eu e o ligação Consulte a ligação www.theenergylabel.eu para informação nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de caraterísticas detalhada sobre a etiqueta de energia. do aparelho. 11. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE A instalação e preparação do aparelho declarado neste Manual do Utilizador no para qualquer verificação EcoDesign Capítulo 3.