Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
J675AWD
Manual de Operario
WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine.
ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jonsered J675AWD

  • Página 1 Operator’s Manual J675AWD Manual de Operario WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine. ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Walk-Behind Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • See manufacturer’s instructions for proper operation Look for this symbol to point out im- and installation of accessories.
  • Página 3 • When loading or unloading this machine, do not exceed • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. the maximum recommended operation angle of 15°. • Never overfi ll fuel tank. Replace gas cap; tighten securely. • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) V.
  • Página 4 ASSEMBLY Read these instructions and this man u al in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mow er. OPERATOR MOWING PRESENCE PO SI TION IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH- CONTROL OUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. Your new lawn mower has been as sem bled at the factory LIFT with the ex cep tion of those parts left unassembled for ship-...
  • Página 5 ASSEMBLY TO ASSEMBLE GRASS CATCHER INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) (See Fig. 3) 1. Loosen T-knob. 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part 2. Hold control bar against upper handle. of bag on the bottom. Make sure the frame handle is 3.
  • Página 6 OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or per- forming any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
  • Página 8 OPERATION TO CONVERT MOWER BEFORE STARTING ENGINE Your lawn mower was shipped ready to be used as a ADD OIL (See Fig. 10) mulcher. To convert to rear bagging or discharging: Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For REAR BAGGING (See Fig.
  • Página 9 OPERATION • Pores in cloth grass catchers can become fi lled with CAUTION: Alcohol blended fuels dirt and dust with use and catchers will collect less (called gasohol or using ethanol or grass. To prevent this, reg u lar ly hose catcher off with methanol) can attract moisture which water and let dry before using.
  • Página 10 MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 11 MAINTENANCE LAWN MOWER 2. Install debris shield. 3. Position blade on the blade adapter. Always observe safety rules when performing any main- te nance. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE ADAPTER.
  • Página 12 MAINTENANCE • To check blade balance, you will need a 5/8" diameter TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 14) steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel cone bal anc er, follow the in struc tions supplied with tank by running engine until fuel tank is empty.
  • Página 13 MAINTENANCE • Keep fi nished surfaces / wheels free of gasoline, oil, etc. • With the exception of the water washout port (if CARTRIDIGE SLOT equipped), we do not recommend using a garden hose to clean the outside of your lawn mower unless the elec tri cal system, muffl...
  • Página 14 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO REMOVE DRIVE BELT (See Figs.
  • Página 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS 8. Remove front belt keeper. 6. Position the blade adapter/engine pulley on the engine crank shaft. Be sure key in blade adapter/engine pulley 9. Remove belt from front gearcase pulley. and crankshaft keyway are aligned; and that the new 10.
  • Página 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO ADJUST HANDLE (See Fig. 20) ENGINE SPEED The handle on your lawn mower has three (3) height posi- tions - adjust to height that suits you. Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.
  • Página 17 STORAGE ENGINE MOWING OPERATOR POSITION FUEL SYSTEM PRES ENCE CONTROL IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR FOLD TANK DURING STORAGE. ALCOHOL BLENDED FUELS FORWARD (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air fi lter. 1. Clean/replace air fi lter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refi ll tank with fresh, clean gasoline. 4.
  • Página 19 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we fi...
  • Página 20 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, Busque este símbolo que señala las precau- calles o caminos de grava.
  • Página 21 Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cer- IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA rada. Usar mucha atención cuando se maneja gasolina. La gasolina es •...
  • Página 22 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de BARRA DE POSICIÓN tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: CONTROL PARA Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el mo- QUE EXIGE LA SEGAR tor.
  • Página 23 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR (Vea Fig. 3) (Vea Fig. 4) Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del Afl oje una manilla-T. césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
  • Página 24 OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 25 OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 26 OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de AGREGUE ACEITE (Vea Fig. 10) capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado: Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
  • Página 27 OPERACIÓN • Los poros en los recogedores de césped de tela pueden PRECAUCIÓN: Los com bus ti bles mezcla- llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores dos con alcohol (conocidos como gasohol, recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recoge- o el uso de etanol o metanol) pueden atraer dor con la manguera de agua regularmente y déjelo secarse la humedad, la que conduce a la separación...
  • Página 28 MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
  • Página 29 MANTENIMIENTO SEGADORA Instale el cubierta de la caja de engranajes. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- Ponga la cuchilla en el adaptador. tenimiento. IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LLANTAS LA CUCHILLA CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL •...
  • Página 30 MANTENIMIENTO Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que • La cuchilla puede afi larse con una lima o en una rueda no pueda entrar en contacto con ésta. rectifi cadora. No trate de afi larla mientras se encuentra en la segadora.
  • Página 31 MANTENIMIENTO basura. Un motor tapado funciona más caliente y se acorta su duración. • Mantenga las superfi cies pulidas y las ruedas sin gasolina, CARTUCHO RANURAS aceite, etc. • Con la excepción de la boca de derrubio del agua (si está equipado), no recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la parte exterior del segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el fi...
  • Página 32 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3.
  • Página 33 SERVICIO Y AJUSTES Remueva la fi jador de la correa delantero. Reinstale todas las tres poleas del conjunto de la poleas. Remueva la correa de la polea de la correa delantero. Ponga el adaptador de la cuchilla/polea de motor en el cigueñal del motor.
  • Página 34 SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Fig. 20) MOTOR El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de VELOCIDAD DEL MOTOR altura – ajústelo a la altura que le acomode. CARBURADOR Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
  • Página 35 ALMACENAMIENTO MOTOR POSICIÓN BARRA DE PARA SISTEMA DE COMBUSTIBLE CONTROL SEGAR QUE EXIGE LA IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN PRESENCIA DEL DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL OPERADOR DOBLAR SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, HACIA EL FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL ADELANTE COMBUSTIBLE O EN EL ESTANQUE DURANTE EL...
  • Página 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el fi ltro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
  • Página 37 GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defec- tuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.
  • Página 38 SERVICE NOTES...
  • Página 39 NOTAS SERVICIO...
  • Página 40 115 66 23-96 01.06.14 BY Printed in U.S.A. / Impreso en los Estados Unidos...