Descargar Imprimir esta página
Motorola Solutions APX 8000H Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 8000H:

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
MODELO 3.5
GUÍA DEL USUARIO DE
APX 8000H
MARZO 2022
*MN004602A01*
MN004602A01-AK
©
2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions APX 8000H

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX MODELO 3.5 GUÍA DEL USUARIO DE APX 8000H MARZO 2022 *MN004602A01* MN004602A01-AK © 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2 Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
  • Página 3 Propiedad intelectual y avisos normativos bien pueden ser dependientes de las características de una unidad de suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 MN004602A01-AK Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de tablas......................13 Versión de software....................14 Capítulo 1 : Leer antes de usar................15 1.1 Notaciones usadas en este manual..................15 1.2 Cuidado del radio........................16 1.2.1 Limpieza del radio....................17 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............17 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
  • Página 5 MN004602A01-AK Contenido 4.7 Tonos de alerta........................39 4.8 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............42 4.9 Cambio de color de la pantalla en el canal................42 Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio............43 5.1 Selección de una zona......................43 5.2 Selección de un canal de radio....................44 5.3 Selección de un canal con el botón de búsqueda de canal...........44 5.4 Función de selección modo....................
  • Página 6 MN004602A01-AK Contenido 7.2.2 Función de llamada de grupo de conversación (solo funcionamiento convencional).......................56 7.2.2.1 Selección de un grupo de conversación............ 57 7.2.3 Envío de una llamada de estado................57 7.2.4 Llamadas de despacho de prioridad................58 7.2.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización) ............58 7.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............
  • Página 7 MN004602A01-AK Contenido 7.7.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada..............72 7.8 Llamadas recientes........................73 7.8.1 Visualización de llamadas recientes................ 74 7.8.2 Recuperación instantánea..................74 7.8.2.1 Guardar y reproducir llamadas..............74 7.9 Alerta de usuario de llamada entrante...................76 7.10 Funcionamiento de emergencia..................76 7.10.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia....
  • Página 8 MN004602A01-AK Contenido 7.16.3 Envío de un mensaje de texto rápido..............90 7.16.4 Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo..91 7.16.4.1 Anexado de un estado de prioridad a un mensaje de texto.....91 7.16.4.2 Eliminación de un estado de prioridad de un mensaje de texto....92 7.16.4.3 Anexado de una solicitud de respuesta a un mensaje de texto....92 7.16.4.4 Eliminación de una solicitud de respuesta de un mensaje de texto..92 7.16.4.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un...
  • Página 9 MN004602A01-AK Contenido 7.20 Desactivación e inhabilitación de radio................109 7.20.1 Bloqueo del radio....................109 7.20.1.1 Uso de la desactivación del radio............109 7.20.2 Deshabilitación del radio ..................110 7.20.2.1 Uso de inhibición remota para inhibir a otro radio........110 7.20.2.2 Uso de inhibición directa para inhibir su propio radio......110 7.21 Inhibición de radio......................111 7.22 GPS o GNSS ........................
  • Página 10 MN004602A01-AK Contenido 7.25.2.1 Emparejamiento del PIN de autenticación cuando se recibe una solicitud de emparejamiento................125 7.25.2.2 Emparejamiento del PIN de autenticación con el PIN numérico generado......................125 7.25.3 Visualización y borrado de la información del dispositivo Bluetooth....126 7.25.4 Edición del nombre descriptivo de Bluetooth............127 7.25.5 Emparejamiento con dispositivo portátil LEX............127 7.25.6 Sensores de alerta de personal de emergencia..........
  • Página 11 MN004602A01-AK Contenido 7.30.8 Bloqueo y desbloqueo del teclado y los controles ..........143 7.30.9 Activación y desactivación de los tonos de los controles y botones del teclado. 143 7.30.10 Activación o desactivación del silencio de voz..........143 7.30.11 Uso del temporizador de desconexión...............144 7.30.12 Configuración de fecha y hora................
  • Página 12 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....164 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........164 Garantía limitada..................... 165 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........165 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............165 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 166 III.
  • Página 13 MN004602A01-AK Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1 : Modos de entrada de texto ..................... 24 Mesa 2 : Caracteres del teclado ......................24 Mesa 3 : Indicaciones LED ........................32 Mesa 4 : Íconos de estado TMS ......................37 Mesa 5 : Íconos del tipo de llamada ...................... 38 Mesa 6 : Consultas al socio virtual ViQi ....................
  • Página 14 MN004602A01-AK Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R27.00.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio en la página 148 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 15 MN004602A01-AK Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 16 MN004602A01-AK Capítulo 1 : Leer antes de usar Cuidado del radio El uso y cuidado adecuados del radio permiten garantizar el funcionamiento eficiente y la larga duración del producto. PRECAUCIÓN: Use el radio de acuerdo con las siguientes recomendaciones y advertencias. •...
  • Página 17 MN004602A01-AK Capítulo 1 : Leer antes de usar • Si el radio se expone a un ambiente corrosivo, tales como agua salada o gases o líquidos corrosivos, enjuague y limpie el radio inmediatamente para evitar daños en los materiales del radio, especialmente las superficies chapadas. Quite la batería y la antena antes de realizar la limpieza.
  • Página 18 Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 19 Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, en la pantalla se muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 20 MN004602A01-AK Capítulo 2 : Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté...
  • Página 21 MN004602A01-AK Capítulo 2 : Preparación del radio para su uso Encendido del radio Procedimiento: 1 Gire la perilla de control de encendido/volumen/apagado hacia la derecha hasta que oiga un clic. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, aparecerá una pantalla de presentación en el radio, seguida de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
  • Página 22 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena Indicador LED...
  • Página 23 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Botones de navegación de 4 direcciones Use estos botones para desplazarse por las listas y navegar por la jerarquía del menú.
  • Página 24 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Botón lateral 2 Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función. Batería Indicador de ubicación de emparejamiento a través de Bluetooth Altavoz principal Micrófono Pantalla superior Perilla selectora de 16 posiciones...
  • Página 25 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Clave Modo Salida Hexadecimal: 2 A, B, C Tecla 3 Numérico Mayúscula D, E, F Minúscula d, e, f Hexadecimal: 3 D, E, F Tecla 4 Numérico Mayúscula G, H, I Minúscula g, h, i Tecla 5 Numérico Mayúscula...
  • Página 26 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio 3.3.1 Funciones del radio que se pueden asignar Activación/desactivación de Bluetooth Activa y desactiva el Bluetooth. Configuración Bluetooth Permite acceder al menú de Bluetooth. Redireccionamiento de audio Bluetooth Alterna la ruta de audio entre el altavoz del radio o el micrófono del altavoz remoto y el auricular Bluetooth.
  • Página 27 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Ubicación Muestra la ubicación actual (latitud, longitud, fecha y hora) y también la distancia y el rumbo para otra ubicación, o bien activa o desactiva la ubicación o el GPS. Borrar Alerta de caída Permite borrar la alarma del modo de Alerta de caída y salir de la función Alerta de caída.
  • Página 28 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Selección de transmisión segura Activa y desactiva la transmisión segura. Llamadas selectivas (solo convencional) Realiza una llamada a un radio asignado. Visualización/búsqueda de sitio (solo troncalización) Presión breve: muestra el valor del ID del sitio actual y el indicador de intensidad de la señal recibida (RSSI, por su sigla en inglés).
  • Página 29 MN004602A01-AK Capítulo 3 : Controles del radio Anuncio de voz Indica de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal al cual está asignado. Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio. Tono de ajuste de volumen Establece el tono de ajuste de volumen.
  • Página 30 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono de batería en la pantalla.
  • Página 31 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 11 % a 25 % Pantalla superior: 10 % o menos (el medidor comienza a parpadear en un 10 %) Pantalla superior: 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES .
  • Página 32 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado • La luz LED roja parpadea continuamente. NOTA: El radio emite una alerta cuando se conectan baterías NNTN8921 y NNTN8930, ya que estas no son compatibles. El radio requiere una certificación HAZLOC y una batería compatible de forma predeterminada.
  • Página 33 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Los siguientes íconos son de la pantalla frontal a menos que se indique lo contrario. Ícono Descripción El radio está recibiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio está transmitiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio ha recibido una llamada individual.
  • Página 34 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción La alerta de llamada entrante de usuario está habilitada. El silenciado de voz del grupo de conversación de troncalización asociado o del canal convencional seleccionado está activado. Cuando el radio muestra L, está establecido en potencia baja. Cuando el radio muestra H, está...
  • Página 35 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Pantalla superior: Banco básico de zonas 2 El radio está en Zona 4. El radio está en Zona 5. El radio está en Zona 6. Pantalla superior: Banco de zona mejorado Contiene la Zona 1, la Zona 2 y la Zona 3.
  • Página 36 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Inverted El usuario inició sesión correctamente en los datos de paquete IP seguros. Hay actividad de datos. El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Pantalla superior: Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo.
  • Página 37 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción ® La red Wi-Fi del radio está conectada. La cantidad de barras mostradas representa la intensidad de la señal Wi-Fi. Activado El canal actual es compatible con SmartConnect. Inverted El canal actual se encuentra conectado a través de la función SmartConnect.
  • Página 38 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Íconos del tipo de llamada Cuando realice o reciba una llamada, o vea las listas de llamadas seleccionadas, los íconos de llamadas aparecerán en la pantalla principal del radio para indicar los diferentes tipos de llamadas asociados a un alias o una ID.
  • Página 39 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio está fuera de alcance. El radio pasa al modo Failsoft. El radio no puede establecer una conexión completa con el sistema. El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema.
  • Página 40 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha pueda recibir llamadas de otros usuarios de radio. Un técnico de radio calificado puede preprogramar la duración de este temporizador. Fuera de sistema El radio está fuera de alcance del sistema (cuando se presiona el botón PTT).
  • Página 41 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Timbre Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de una llamada privada. Llamada mejorada Cuando se espera que el destinatario de la llamada enviada privada responda la llamada.
  • Página 42 MN004602A01-AK Capítulo 4 : Indicadores de estado Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas Las siguientes visualizaciones y alertas de llamadas telefónicas aparecen en la pantalla del radio cuando se realizan y reciben llamadas telefónicas. El radio también utiliza tonos de alerta para indicar el estado actual.
  • Página 43 MN004602A01-AK Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales. NOTA: Cualquier referencia al interruptor Selección de zona hace referencia a la selección de zona a través del menú.
  • Página 44 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Selección de un canal de radio Cuándo y dónde se utilizan: Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia transmitir/recibir. Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 45 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • Si el radio se utiliza para buscar una entrada vacía, la pantalla mostrará Entrada invál. Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda. • Si la entrada no coincide, en la pantalla se muestra Nombre de canal no encontrado.Repita paso 2 para volver a realizar la búsqueda;...
  • Página 46 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Recepción y respuesta de una llamada de radio Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria, se pueden recibir y responder llamadas. El radio muestra diferentes indicadores en función del sistema que se ha configurado en el radio. •...
  • Página 47 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 2 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 3 Presione o el botón Resp llamada para colgar y volver a la pantalla de inicio. 5.5.3 Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solo troncalización) Esta función permite recibir llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares de un teléfono de línea fija.
  • Página 48 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.6.2 Realización de una llamada privada (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite enviar una alerta de llamada individual o localización si no hay respuesta desde el radio de destino. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 49 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 2 Para seleccionar el ID necesario, realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón Selección del menú justo debajo de Cnts para desplazarse y seleccionar el ID requerido. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de ULtn para ir al último número marcado.
  • Página 50 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 6 Presione para volver a la pantalla de inicio. Consulte Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas en la página 42 para obtener más información si su llamada no obtiene respuesta. Botón de cambio entre funcionamiento mediante repetidor o directo El funcionamiento mediante repetidor aumenta el área de cobertura de radio al conectarse con otros radios mediante un repetidor.
  • Página 51 MN004602A01-AK Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio b. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. c. Para transmitir, mantenga presionado el botón PTT. Las luces LED se iluminan en color rojo fijo. d. Suelte el botón PTT para recibir (escuchar). El indicador de silenciador de la portadora aparece en la pantalla cuando se monitorea un canal mediante el botón preprogramado Monitor.
  • Página 52 MN004602A01-AK Capítulo 6 : Mejora de rendimiento adicional Capítulo 6 Mejora de rendimiento adicional Las siguientes mejoras en el rendimiento son algunas de las últimas creaciones diseñadas para mejorar la seguridad, la calidad y la eficacia de los radios. Datos mejorados de ASTRO 25 Datos mejorados de ASTRO 25 está...
  • Página 53 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación MSI y compatible con APX. Esto proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas donde solo hay cobertura de radio móvil disponible.
  • Página 54 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Capítulo 7 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz.
  • Página 55 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos “¿Puedo obtener mi ubicación exacta?” “¿Todavía estoy en <Location>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “¿Dónde está <Unit Name>?” “Dime dónde está <Unit Name>”. NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. 7.1.1 Uso del socio virtual ViQi Requisitos:...
  • Página 56 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El LED parpadeará en verde una vez para indicar que el radio que transmite está esperando recibir una señal. El altavoz se abre. Procedimiento: 1 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. 2 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT.
  • Página 57 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.2.2.1 Selección de un grupo de conversación Procedimiento: o hasta Tgrp y presione el botón de selección de menú justo debajo de Tgrp. La pantalla muestra el último grupo de llamadas seleccionado y almacenado. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 58 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas No se escucha tráfico en los canales troncalizados mientras se selecciona la llamada de estado. Si el radio no detecta actividad de llamada de Estado durante seis segundos, se emite un tono de alerta hasta que presione o el botón PTT.
  • Página 59 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Selección activada Los radios con selección activada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica. Selección desactivada Los radios con selección desactivada no pueden cambiar los canales mientras estén reagrupados dinámicamente.
  • Página 60 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú debajo de Sel para seleccionar. • Presione el botón de selección de menú debajo de Salr para salir. Si ha seleccionado una lista de canales de zona dinámica, la pantalla volverá a la pantalla Ini. cuando los <# Canales de zona dinámicos>...
  • Página 61 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Nombre del canal y, luego, presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla mostrará un cursor parpadeante en la pantalla Nombre canal . 4 Utilice el teclado para escribir o editar el nombre del canal. 5 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 62 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Para clonar las zonas, conecte el radio de origen y el radio de destino con un cable de clonación. El radio de destino debe ser digital, de banda y el mandato de la FCC debe ser compatible con el radio de origen.
  • Página 63 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Monitor remoto Esta función permite que el administrador del sistema encienda el micrófono de un radio de destino con un alias o ID de suscriptor. Cuando la función de monitor remoto está activada, la transmisión de audio se puede configurar en el CPS para enrutar el audio al micrófono interno del radio, al micrófono RSM con cable o al micrófono inalámbrico Bluetooth.
  • Página 64 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente. • o para desplazarse por los ID disponibles hasta el alias de suscriptor seleccionado y vaya paso hasta Llamada y presione el botón de selección de menú...
  • Página 65 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta el modo deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de • Repita los pasos paso 6 paso 7 para ingresar o editar los ID de sistema existentes. • Repita los pasos paso 5 paso 7 para agregar un número nuevo.
  • Página 66 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.4.5 Eliminación de un contacto desde una lista de llamadas Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desea eliminar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
  • Página 67 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.4.6.2 Edición de un ID de entrada Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta la entrada que desee modificar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn .
  • Página 68 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Ver y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecen todos los números asociados con la entrada. Listas de rastreo Las listas de rastreo se crean y asignan a canales o grupos individuales. El radio rastrea la actividad de voz alternando entre el canal/grupo.
  • Página 69 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • o hasta Lista rast y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de Lista rast . En la pantalla aparece que la lista se puede cambiar. hasta la entrada que desea editar. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 70 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Utilice el teclado para ir directamente a ese miembro de la lista de rastreo. • Utilice la perilla selectora de 16 posiciones para elegir otro miembro de la lista de rastreo. 5 Mueva el interruptor de programación de lista de rastreo fuera de la posición de programación.
  • Página 71 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si el rastreo está desactivado, la pantalla mostrará Rastreo inact. El radio vuelve a la pantalla Inicio. 7.6.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Cuándo y dónde se utilizan: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canal prioridad dos.
  • Página 72 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Emisión de mensaje de alerta de llamada Esta función permite que el radio funcione como un localizador. Si otros usuarios se encuentran lejos de sus radios o si no pueden escuchar sus radios, puede enviarles un mensaje de alerta de llamada individual.
  • Página 73 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas o hasta Alerta . b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Alerta . c. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts para ver el ID solicitado, hasta el ID solicitado, o bien use el teclado para ingresar el ID solicitado.
  • Página 74 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.8.1 Visualización de llamadas recientes Realice una de las siguientes acciones para ver las llamadas recientes. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Visualización de llamadas recientes con el botón preprogramado Llamadas recientes: a.
  • Página 75 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta la llamada deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Reproducir. El radio reproduce la llamada seleccionada y reproduce automáticamente las llamadas grabadas en orden cronológico. d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Detener para detener la reproducción del radio.
  • Página 76 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio muestra el estado de la reproducción. NOTA: Una llamada recibida sobrescribe la reproducción de la grabación actual. El usuario puede presionar brevemente el botón programable durante tres segundos para continuar con la reproducción e ignorar la llamada recibida. El usuario puede presionar brevemente el botón programable para activar la reproducción cuando el radio recibe una llamada para sobrescribir la llamada recibida.
  • Página 77 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Alerta de caída (hombre caído) es un modo alternativo para activar la función de emergencia. Para obtener más información, consulte Alerta de caída (hombre caído) en la página 84 Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información. 7.10.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia Las siguientes situaciones se aplican durante el funcionamiento de emergencia:...
  • Página 78 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: Si… Entonces… Si otros radios inician el mantenga presionado el botón lateral 1 y presione el botón modo de emergencia, de emergencia. Si el supervisor inicia el Realice una de las siguientes acciones: modo de emergencia, •...
  • Página 79 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.10.6 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un grupo de conversación. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá...
  • Página 80 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Para salir de la llamada de emergencia, mantenga presionado el botón preprogramado Emergencia. 7.10.8 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un canal de un sistema convencional y a un grupo de conversación de un sistema de troncalización.
  • Página 81 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio saldrá de alarma de emergencia y entrará en el estado de llamada de emergencia cuando se produce una de siguientes situaciones: • Recibe la confirmación del despachador. En la pantalla aparece Confirm recib. •...
  • Página 82 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione Descartar para descartar la baliza. NOTA: Si hay varias balizas, el radio mostrará la baliza recibida más reciente. 7.11 Fireground El sistema de comunicaciones portátil Fireground se ha diseñado para la implementación en una zona de incidentes.
  • Página 83 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Detecte una transmisión. Ajuste la perilla de control de volumen si es necesario. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Mantenga presionado el botón preprogramado de ajuste de volumen para oír el tono de ajuste de volumen.
  • Página 84 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.13 Seguridad pública táctica (solo convencional) La seguridad pública táctica (TPS) permite que el usuario de un grupo identifique el comienzo y el término de una transmisión mediante la visualización del nombre o ID del emisor en la pantalla del radio.
  • Página 85 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas de movimiento. El radio debe permanecer en este estado por un período programado antes de que se active la alarma de emergencia o la llamada. NOTA: Debido a que la función Alerta de caída se puede activar accidentalmente, tenga en cuenta las siguientes situaciones cuando utilice el radio: •...
  • Página 86 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Requisitos posteriores: Si la función Alerta de caída está configurada, pero no se activa la función con la condición, envíe el radio a un técnico calificado. 7.14.3 Salida de Alerta de caída Procedimiento: Para salir del modo Alerta de caída, presione Clr. 7.14.4 Reinicio de Alerta de caída Procedimiento:...
  • Página 87 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas d. Presione Sel para confirmar el canal que se muestra. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • En el modo de servidor ARS, la pantalla muestra la zona y el canal del servidor ARS. •...
  • Página 88 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • En el modo de servidor ARS, en la pantalla se mostrará el ícono del indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En progreso con Cncl . • En la pantalla del modo de no servidor ARS aparece el ícono de indicador de inicio de sesión del usuario, el ID y En sesión, con Fses y Salir.
  • Página 89 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.16 Servicio de mensajería de texto El Servicio de mensajería de texto (TMS) le permite enviar y recibir mensajes, además de ejecutar consultas de la base de datos directamente en el radio. La cantidad máxima de caracteres para un mensaje de texto es de 200.
  • Página 90 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Mensaje de texto y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para redactar un mensaje nuevo. Aparecerá un cursor intermitente en la pantalla Redactar. 5 Use el teclado para escribir o editar el mensaje. 6 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 91 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para volver a la pantalla de inicio. hasta Texto rápido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido.
  • Página 92 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: El ícono de estado de prioridad de un mensaje no implica que el mensaje tenga mayor prioridad sobre los demás mensajes cuando se esté transmitiendo. Es solo una indicación que puede agregarse a un mensaje para que el receptor sepa que el mensaje es importante.
  • Página 93 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta No solic respuesta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 7.16.4.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto...
  • Página 94 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.16.4.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Al recibir un mensaje que está señalado con el ícono de solicitud de respuesta, debe responder manualmente al remitente que recibió el mensaje. El sistema no enviará de forma automática una notificación para confirmar la recepción del mensaje.
  • Página 95 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Seleccione Borr para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Indicadores de estado en la página 30 para obtener más información.
  • Página 96 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.16.4.10 Acceso a la carpeta Borradores Cuándo y dónde se utilizan: Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 mensajes. El borrador más antiguo de la carpeta se elimina cuando ingresa el mensaje n.°11.
  • Página 97 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Seleccione Borr para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Íconos de estado en la página 32 para obtener más información.
  • Página 98 La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores al consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 99 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • o hasta Usuario y presione el botón de selección de menú justo debajo de Usuario. Aparece la pantalla Iniciar sesión del usuario. 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar.
  • Página 100 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 101 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido.
  • Página 102 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.18 Funcionamiento seguro El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
  • Página 103 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.18.3.1 Carga de claves de encryption Requisitos: • Consulte el Manual del cargador de variables de clave (KVL) para ver la configuración y las conexiones del equipo. Procedimiento: 1 Coloque el KVL en el radio. En la pantalla, se mostrará...
  • Página 104 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para guardar la clave seleccionada recientemente y volver a la pantalla de inicio. • Presione , el botón PTT o el botón de selección de menú justo debajo de Salir. NOTA: Si se borra la clave seleccionada, se emite un tono momentáneo de clave incorrecta y en la pantalla aparece Falla de llave.
  • Página 105 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas mediante el botón superior (naranja) y el botón superior lateral (Seleccionar), se borran todas las claves en todas las listas de claves del radio. Procedimiento: • Cómo borrar las claves de encryption seleccionadas a través del menú del radio: o hasta Borr y presione el botón de selección de menú...
  • Página 106 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón PTT para enviar la solicitud de regeneración de clave. • Presione nuevamente el botón PTT, el botón o el botón Emergencia para salir de la función y transmitir en modo normal.
  • Página 107 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas intensidad, que se perciben como chasquidos y clics de audio, se eliminan sin afectar la señal de audio deseada. El Eliminador de ruido de FM aleatorio funciona solo en el modo de recepción. NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado.
  • Página 108 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19.2 Cambio de la contraseña de bloqueo de radio Procedimiento: o hasta Cntña. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Contra. Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña. hasta Desbloquear cntña. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . 5 Ingrese la contraseña anterior.
  • Página 109 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si las dos contraseñas no coinciden, repita desde paso 5 hasta paso NOTA: Si ingresa tres contraseñas incorrectas, el radio sale de la función de contraseña. No podrá volver a acceder a esta función hasta que apague y encienda el radio. 7.20 Desactivación e inhabilitación de radio En este capítulo, se explican las funciones de bloqueo e inhibición del radio.
  • Página 110 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.20.2 Deshabilitación del radio Esta función le permite volver inoperable su radio u otro radio, en caso de que se pierdan o extravíen. Cuando se inhabilita un radio, la pantalla se pone en blanco y no puede utilizarse ninguna de las funciones del radio.
  • Página 111 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.21 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando el radio esté perdido o en manos desconocidas. El radio permanece en este estado, independientemente de sus cambios de alimentación.
  • Página 112 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio almacena un máximo de 60 coordenadas de ubicación programables, también conocidas como recorridos. Cuando la memoria está llena, los siguientes recorridos reemplazan de manera automática los recorridos anteriores en el radio. Además, el radio almacena cuatro recorridos preprogramados. Estas coordenadas no se pueden borrar.
  • Página 113 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.5 Acceso a la función de ubicación en áreas exteriores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Es posible que esté presente un menú de radio Encendido en la pantalla del menú de ubicación, si el distribuidor o administrador del sistema lo ha preprogramado. Presione el botón preprogramado de GPS para activar la función Ubicación en áreas exteriores o siga el procedimiento a continuación para acceder a esta función a través del menú...
  • Página 114 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta el formato de ubicación preferido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla frontal, se muestra la ubicación con el formato seleccionado. NOTA: Si se selecciona el formato SLD99, y el rango no es válido, la pantalla muestra –––––– –––––- en la ubicación.
  • Página 115 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla aparece una lista de los recorridos. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por la lista. •...
  • Página 116 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.10 Edición de coordenadas de un recorrido Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: El usuario solo puede editar las coordenadas programadas de origen y destino. Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Oprima el botón de selección de menú...
  • Página 117 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.11 Eliminación de un único recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos.
  • Página 118 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.13 Medición de la distancia y la relación de un recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Dist de aquí...
  • Página 119 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Coordenadas de ubicación cortas • PTT ID (opcional) • Longitud y latitud NOTA: Si el radio transmisor está demasiado tiempo en la ubicación después de un período, se mostrará la última ubicación conocida en el radio receptor. Si el radio transmisor no tiene GPS o el radio receptor no pudo decodificar la señal GPS de la señal recibida, se mostrará...
  • Página 120 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas encuentra en un área dentro de la geocerca. Este TMS permanece abierto en la pantalla hasta que el usuario presione salir/inicio para salir de la pantalla. NOTA: Si hay otro mensaje de texto entrante antes de salir del mensaje anterior, la pantalla del mensaje se actualiza para mostrar el mensaje más reciente.
  • Página 121 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas cancela o se escucha un tono VA preprogramado. El radio muestra el canal nuevo y se recibe un mensaje para indicar los cambios. 7.24 Controles del sistema troncalizado En este capítulo se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 7.24.1 Funcionamiento en un sistema de failsoft Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 122 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 • Sierra Wireless GX450 En el radio, se muestra el ícono compatible con SmartConnect en el canal activado para SmartConnect. Una vez que el dispositivo se conecta a una red disponible, se muestra el ícono de conexión de SmartConnect...
  • Página 123 Motorola Solutions. Utilice los dispositivos de red inalámbrica de misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante las operaciones de misión crítica. Es posible que otros dispositivos Bluetooth cumplan con el estándar de misión crítica.
  • Página 124 Los obstáculos que pueden causar una obstrucción en la línea de visión incluyen, entre otros, árboles, edificios, montañas y vehículos. Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
  • Página 125 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.25.2.1 Emparejamiento del PIN de autenticación cuando se recibe una solicitud de emparejamiento Procedimiento: 1 Cuando la pantalla del radio muestre Solicitud de emparejamiento de <nombre amigo de dispositivo>, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 126 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Procedimiento: hasta el dispositivo requerido. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para iniciar el emparejamiento. El radio solo es compatible con los perfiles de Bluetooth HSP, DUN,PAN y SPP. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará...
  • Página 127 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sí o de No para continuar con la eliminación del dispositivo o para salir de esta función y volver a la pantalla anterior. Si el dispositivo se elimina correctamente, la pantalla mostrará...
  • Página 128 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Oirá un tono agudo en descenso y la pantalla se mostrará <Nombre amigo de dispositivo> desvinculado (si la conexión falla en un plazo de 6 segundos). • Escuchará un breve tono grave y en la pantalla aparecerá <Nombre amigo de dispositivo>...
  • Página 129 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.25.6.3 Sensor de chaleco perforado El sensor de chaleco perforado se encuentra dentro del chaleco antibalas. El sensor envía un informe sobre un evento al radio cuando perforan el chaleco por diversos motivos, como un disparo o una puñalada.
  • Página 130 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.25.6.5.2 Desactivación permanente del sensor Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú para desactivar los sensores permanentemente. Se emite un tono y el radio muestra la desactivación del sensor. Mientras está en este estado, no se informan eventos de manera inalámbrica (OTA), independientemente de la cantidad de veces que se desenfunde la pistola, se enfunde o se dispare.
  • Página 131 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Si desea aceptar, la pantalla muestra Programando no apagar para indicar que la actualización está a punto de comenzar. El radio se reinicia para instalar la actualización. En el caso de una actualización de datos de configuración, este proceso se realiza en solo unos segundos. En el caso de una actualización de firmware, el proceso de instalación tarda varios minutos.
  • Página 132 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá...
  • Página 133 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si se ingresa un ID de sitio incorrecto, la pantalla mostrará ID inválido y las instrucciones para volver a ingresar el ID de sitio. para seleccionar el alias de alerta deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar.
  • Página 134 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 6 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr. Si se encuentra en el sitio designado para recibir esta alerta, podrá oír un tono de alerta repetirse periódicamente.
  • Página 135 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas para seleccionar el alias de sitio deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla muestra Enviando solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
  • Página 136 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.28.7 Detener las notificaciones SSA de todos los sitios Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Detener alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 137 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.29 Wi-Fi Puede conectar su radio a una red Wi-Fi para realizar una programación inalámbrica. Su administrador del servicio preprograma el identificador de conjunto de servicios de Wi-Fi (SSID) o el nombre de red al que se puede conectar el radio. 7.29.1 Encendido o apagado de Wi-Fi Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 138 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 4 Presione para desplazarse por la lista y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para conectarse a la red seleccionada. El radio muestra el estado de Wi-Fi, la red seleccionada y la intensidad de la señal. NOTA: Los botones Lista y ActlActualizarACTL no están disponibles cuando Wi-Fi está...
  • Página 139 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.2 Selección de un banco básico de zonas Requisitos: La función de selección básica de zonas debe preprogramarse en el interruptor A-B-C de tres posiciones mientras que la función de banco básico de zonas debe preprogramarse en cualquier botón lateral o botón superior (naranja) para poder utilizarla.
  • Página 140 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.4 Selección de un perfil del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite alternar manualmente la configuración visual y de audio del radio. La pantalla, la luz de fondo de la pantalla, los tonos de alerta y la configuración de audio se definen según la configuración preprogramada de cada perfil del radio.
  • Página 141 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Gire el interruptor A/B/C de 3 posiciones para seleccionar la primera, la segunda o la tercera zona en el EZB seleccionado. 7.30.5 Activación y desactivación del alias del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite mostrar u ocultar el alias del radio (nombre).
  • Página 142 Familiarícese con la función de visión nocturna del radio y con su funcionamiento antes de usarlo con las gafas de visión nocturna. Esta función solo está disponible en modelos APX 8000H con el paquete de mejora SRX. Realice una de las siguientes acciones para configurar la pantalla del radio y los indicadores visuales.
  • Página 143 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.8 Bloqueo y desbloqueo del teclado y los controles Cuándo y dónde se utilizan: Puede bloquear el teclado, los botones programables, las perillas giratorias y los interruptores del radio para evitar un ingreso accidental. Consulte con su distribuidor o técnico calificado para conocer la selección que se adapte mejor a su uso.
  • Página 144 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de MudV. La pantalla mostrará Mudo voz apag y oirá un tono breve, lo que indicará que la función está desactivada, o la pantalla mostrará Mudo voz encen y oirá un tono breve, lo que indica que la función está...
  • Página 145 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 4 Realice una de las siguientes acciones: • para cambiar el elemento seleccionado. • o una o más veces para moverse al elemento que desea cambiar. para cambiar el elemento seleccionado. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para salir de la pantalla sin realizar cambios y volver a la pantalla de inicio.
  • Página 146 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.13.1 Uso de las funciones del funcionamiento del silenciador convencional Procedimiento: o hasta Sql. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sql. La pantalla mostrará Silenciador XX, donde XX es el valor del silenciador actual. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 147 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas En la siguiente tabla, se muestran las variaciones de PTT inteligente. Modo Descripción Inhibición de la transmisión en un canal No puede realizar una transmisión si se detecta ocupado con portadora tráfico en el canal. Inhibición de la transmisión en el canal No puede transmitir en un canal activo con un ocupado con código del silenciador incorrecto...
  • Página 148 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón programable Inhibición de transmisión. NOTA: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través del menú y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú.
  • Página 149 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • • Código Flash • Versión de sintonización • Dirección de Bluetooth • Tipo de placa de expansión • Versión DSP • KG (Algoritmo de seguridad) • la tarjeta opcional • Tamaño y tipo de flash •...
  • Página 150 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.18.2 Visualización de la información IP Cuándo y dónde se utilizan: Esta función muestra el nombre del dispositivo, la dirección IP y el estado del radio. NOTA: El nombre del dispositivo del radio viene preprogramado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
  • Página 151 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.18.4 Edición del ID de software Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite cambiar el nombre de usuario. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 152 El radio muestra Param. radio y Param Zn/Canal. 7.30.19.2 Cambio de contraseña (opcional) Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. Requisitos: Para acceder a los canales protegidos, presione Aceptar cuando aparezca el mensaje Ingresar contraseña anterior: para cambiar la contraseña.
  • Página 153 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.30.19.3 Selección de un canal dentro de una zona Procedimiento: 1 Presione o hasta FPP y presione el botón Selección de menú justo debajo de FPP. El radio muestra la pantalla Ingresar contraseña 2 Ingrese la contraseña y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. 3 Presione para seleccionar Zn/Cn.
  • Página 154 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas de zona, Canal superior y Zona superior, los botones o aumentan o disminuyen el valor seleccionado cuando se desplaza por las entradas válidas. Procedimiento: 1 Realice las siguientes acciones según el tipo de parámetro: Mesa 8 : Teclas de edición de parámetros Parámetro Edición de claves...
  • Página 155 MN004602A01-AK Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor LED bat. ENCENDID baja APAGADO Desactivado permitid /Rx/Tx/Todo Lista de Ninguno/ rastreo Lista de rastreo 1, 2, 3,… Nombre de Utilice el teclado para introducir números y caracteres alfabéticos. Para zona obtener más información, consulte Teclado en la página 24...
  • Página 156 MN004602A01-AK Capítulo 8 : Accesorios Capítulo 8 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 157 Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 8000H cumplen con la parte 15 de la FCC, subparte B, secciones 15.107(a), 15.107(d) y 15.109(a) Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la Parte 15 de las Normas de...
  • Página 158 Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 159 Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 160 MN004602A01-AK Declaraciones legales y de cumplimiento Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido.
  • Página 161 MN004602A01-AK Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
  • Página 162 MN004602A01-AK Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 163 MN004602A01-AK Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 164 MN004602A01-AK Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 165 MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 166 SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS solo pagará los gastos de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
  • Página 167 1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
  • Página 168 Ley Australiana de Protección al Consumidor. Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse bajo la Ley del Consumidor australiana.
  • Página 169 ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO Convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 170 MN004602A01-AK Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 171 MN004602A01-AK Glosario Función que permite al despachador reasignar provisionalmente los radios seleccionados a un canal especial y único, a fin de comunicarse mutuamente. Resistencia de sistema dinámica. Datos integrados encriptados. Número de serie electrónico. Failsoft Sistema de respaldo que permite la comunicación en un modo convencional y no troncalizado si falla el sistema troncalizado.
  • Página 172 MN004602A01-AK Glosario Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
  • Página 173 MN004602A01-AK Glosario PremierOne Aplicación de software que agiliza las operaciones en tiempo real y simplifica la administración del sistema para ofrecer información precisa, constante e integrada de manera remota a los solicitantes. Preprogramado Función de software que ha activado un técnico de radio calificado. Llamada (Conversación) privada Función que le permite tener una conversación privada con otro usuario de radio en el grupo.
  • Página 174 MN004602A01-AK Glosario En espera Condición de funcionamiento por la que el altavoz del radio se silencia, pero igualmente continúa recibiendo datos. Llamadas de estado Mensajes de texto predefinidos que permiten al usuario enviar un mensaje condicional sin necesidad de hablar. Táctica/sin reversión El usuario hablará...
  • Página 175 MN004602A01-AK Glosario Agrupación de canales.