Ensemble de combinación des taladro-destornillador y destornillador de impacto con batería de iones de litio de 20v máx (52 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 315.115460
Página 1
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 983000-986 Guarde este manual para futuras consultas 5-22-06 (REV:01)
Página 2
UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL EN LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Si esta herramienta Craftsman no le brinda satisfacción completa dentro de un período de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELA A CUALQUIER TIENDA O CENTRO DE PIEZAS Y REPARACIÓN SEARS U OTRO LUGAR DE VENTA DE PRODUCTOS CRAFTSMAN EN ESTADOS UNIDOS, DONDE LE SERÁ...
Página 3
Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera MODELO PAQUETE DE PILAS CARGADOR del alcance de los niños y no permita que las utilicen 315.115460 130238005 1425301 personas no familiarizadas con las mismas o con estas (Art. Núm. 911044) (Art. Núm. 911041) instrucciones.
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien metálicos pequeños que puedan establecer conexión afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza entre ambas terminales.
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR No debe emplearse un cable de extensión, a menos ¡ADVERTENCIA! READ AND UNDERSTAND que sea absolutamente necesario. El empleo de un cable ALL INSTRUCTIONS. LEA Y COMPRENDA TODAS de extensión inadecuado puede significar un riesgo de LAS INSTRUCCIONES.
Página 6
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
Página 7
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
Página 8
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Acoplador ..........6,4 mm (1/4 pulg.) Engranaje .............Una velocidad Fuerza de torsión ......96,3 Nm (850 lb.pulg.) Motor ..........14,4 volts, corr. cont. Corriente de entrada del cargador ..120 volts, 60 hertz, Interruptor ......VSR (Variable Speed Reversible) sólo corr.
Página 9
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE, ATRÁS, SEGURO EN EL CENTRO) IMPACTO Vea la figura 1. La herramienta está provisto de un selector de sentido de giro (marcha adelante, atrás, seguro en el centro), situado Para usar este producto con la debida seguridad se debe arriba del gatillo del interruptor, que permite cambiar la comprender la información indicada en la herramienta...
Página 10
FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE PILAS ADVERTENCIA: No permita que su familarización Los paquetes de pilas de esta herramienta se embarcan con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo presente que basta un instante de descuido para que tanto, deben cargarse hasta que no se encienda el diodo se produzca una lesión grave.
Página 11
FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS verde. El diodo luminiscente verde encendido significa que el paquete de pilas está totalmente cargado y que el Vea la figura 3. cargador está en el modalidad de carga de mantenimiento. Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para NOTA: El diodo luminiscente verde permanece encendido ello, coloque el selector de marcha adelante-atrás en la hasta que se retira el paquete de pilas del cargador o éste...
Página 12
FUNCIONAMIENTO Si se pone el gatillo del interruptor en la posición de ADVERTENCIA: Las herramientas de pilas siempre apagado, OFF (seguro en el centro), se evita el peligro de están en condiciones de funcionamiento. Por tanto, arrancar accidentalmente la herramienta cuando no esté siempre debe estar asegurado el interruptor cuando usándose.
Página 13
FUNCIONAMIENTO LUGAR PARA GUARDAR PUNTAS RETIRO DE LAS BROCAS Vea la figura 7. Vea la figura 8. Cuando no estén utilizándose las puntas suministradas Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el con la herramienta, pueden colocarse en el compartimiento selector de sentido de rotación en la posición central.
Página 14
FUNCIONAMIENTO ENROSCADO Y DESENROSCADO DE TORNILLOS Vea las figuras 10 y 11. Coloque el selector de sentido de rotación en la posición adecuada para la operación. Sujete el destornillador de impacto firmemente con una mano. Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo y oprima lentamente el gatillo del interruptor.
Página 15
ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. utilice solamente piezas de repuesto Craftsman La mayor parte de los plásticos son susceptibles a idénticas. El empleo de piezas diferentes puede diferentes tipos de solventes comerciales y pueden implicar peligro o causar daños al producto.
Página 16
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.