Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

DJI High-Bright Remote Monitor
User Guide
使用说明
使用说明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Handbuch
Guía de usuario
Guide d'utilisateur
Guida per l'Utente
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Руководство пользователя
v1.4
2023.05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJI High-Bright Remote Monitor

  • Página 1 DJI High-Bright Remote Monitor User Guide 使用说明 使用说明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Handbuch Guía de usuario Guide d’utilisateur Guida per l’Utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя v1.4 2023.05...
  • Página 2 Contents Disclaimer and Warning Introduction Overview Mounting/Removing the Battery Activation Linking Monitoring Interface System Menu LiDAR Focus Assistant Settings Appendix 免责声明和警告 简介 部件名称 安装 / 拆卸电池 激活 对频 监看界面 系统菜单 LiDAR 跟焦辅助设置 附录 免責聲明和警告 簡介 零組件名稱 安裝/拆卸電池 啟動 配對 監看介面 系統選單...
  • Página 3 고지 사항 및 경고 소개 개요 배터리 장착 / 분리 활성화 연동 모니터링 인터페이스 시스템 메뉴 LiDAR 포커스 보조 설정 부록 Haftungsausschluss und Warnhinweise Einführung Übersicht Akku befestigen und entfernen Aktivierung Koppeln Benutzeroberfläche der Bildkontrolle System-Menü LiDAR-Fokus Assistent-Einstellungen Anhang Renuncia de responsabilidad y advertencia Introducción Descripción Montaje/desmontaje de la batería...
  • Página 4 Limitazioni di responsabilità e avvertenze Introduzione Panoramica generale Montaggio/Rimozione della batteria Attivazione Collegamento Interfaccia di monitoraggio System Menu (Menu di sistema) Impostazioni dell’assistente di messa a fuoco LiDAR Appendice Disclaimer en waarschuwing Inleiding Overzicht De accu monteren/verwijderen Activering Koppelen Bewakingsinterface Systeemmenu Instellingen LiDAR-scherpstelassistent Bijlage...
  • Página 5 DJI WB37 batteries and also NP-F series batteries when used with the NP-F battery adapter. The monitor can be used with the DJI Inspire 3 aircraft and remote controller and supports multiple connection ways and application scenarios. Read the DJI Inspire 3 User Manual for information on operations such as linking and connection.
  • Página 6 6. USB-C Port Connect to the DJI Assistant 2 (Ronin Series) software using a USB-C cable for device activation and firmware update. The video stream from the monitor can be used as a webcam input when connecting to a computer. It is required to set the usage of the USB-C port in the Input &...
  • Página 7 NP-F battery release button pops up, indicating the battery is firmly in place. M2×5 M2×6 Press and hold the battery release button on the battery adapter and push the battery in the opposite direction to remove it. © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 8 Make sure to connect the device to the DJI Assistant 2 software and log in with your DJI account to make sure it is correctly recognized when the device is used in a country or region that is different from where it was activated.
  • Página 9 Main Monitor. Make sure that at least one remote monitor is powered on and connected to Ronin 4D before enabling Broadcast mode. Using DJI Video Transmitter: enable Broadcast mode in the menu on the video transmitter. 2. Power on the remote monitor. Tap to enter System Menu and then Connection Settings.
  • Página 10 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Mirror Control Mode on Ronin 4D Enabled © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 11 In Auto mode, channels with strong interference will be avoided automatically and the channel with the least interference and best signal quality is selected. In Manual mode, users can manually select the channel with the best signal quality and downlink bandwidth. If © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 12 20M for longer transmission distance and better anti-interference. When using with the DJI Video Transmitter, if the video transmitter is linked to the remote monitor in Control mode and Broadcast mode is enabled, users can select the prioritized mode.
  • Página 13 When HDMI is set as the input signal, only recording locally will be performed. 15. LiDAR Focus Assistant Settings The icon is active only when using with the DJI LiDAR Range Finder (RS). Tap to enter the menu to configure parameters and functions related to the LiDAR range finder and lens. Refer to the LiDAR Focus Assistant Settings chapter for more information.
  • Página 14 Waveform Effect Image False Color: when enabled, colors representing exposure values of different objects will be added to the image. Enable false color reference to display the false color chart at the bottom of the screen. © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 15 Tap to enable or disable the exposure display. The feature supports Zebra Stripes, Waveform, and False Color. Go to the menu and select Display then Exposure Assistant to apply settings. 22. Playback Button Tap to access playback and play the last recorded video. © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 16 60 in this setting. Auto corresponds to the option Auto in this setting. The DJI Remote Monitor Expansion Plate is required when using HDMI/SDI output functions. Input Signal: select OcuSync when using the transmitter as the input source. Select HDMI when using the HDMI port on the monitor as the input source.
  • Página 17 Tap to return to the monitoring interface. About and Help View information such as the firmware version and serial number under About and scan the QR code to view the video tutorials under Help. © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 18 LiDAR Focus Assistant Settings When connecting the DJI LiDAR Range Finder (RS) and the DJI RS Focus Motor (2022) to the DJI Video Transmitter and remote monitor via the DJI LiDAR Range Finder (RS) to DJI Transmission Cable Hub, tap on the bottom right of the monitoring interface to enter the settings menu.
  • Página 19 The focused subject will not be switched even when the subject has a far distance from the center of the image. © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 20 1. Power on the device and connect it to a computer with a USB-C cable. 2. Launch DJI Assistant 2 (Ronin Series) and log in with a DJI account. 3. Select the device and click Firmware Update on the left side of the screen.
  • Página 21 Connection: mount the DJI Remote Monitor Expansion Plate to the monitor. Connect the DC- OUT port on the DJI Master Wheels or Force Pro to the DC-IN port on the expansion plate using the DJI High-Bright Remote Monitor Controller Cable.
  • Página 22 免责声明和警告 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及与本产品相关的所有安全与合规操作指引。 简介 图传高亮监视器采用 DJI O3 Pro 图传技术,通过 Ronin 4D 图传发射器或 DJI 图传发射器 与相应设备无线连接,可远程观看相机拍摄画面及控制相机。监视器可安装拓展板拓展 DC、 CAN 输入及 HDMI、SDI 输出,拓展保护框配备控制手柄接口用于安装控制手柄方便远程控制。 监视器可通过 DJI WB37 智能电池进行供电;若配合 NP-F 电池转接板,可支持 NP-F 系列电池 供电。 监视器可与 DJI Inspire 3 飞行器及遥控器配合使用,支持多种连接方式及使用场景。阅读《DJI Inspire 3 用户手册》相关内容了解对频或连线等操作,本文档不做详细说明。 部件名称 1. 可拆卸天线 2. 散热孔...
  • Página 23 7. 电源指示灯 开机后指示灯常亮,关机后熄灭。 8. 电源按键 短按开机,长按关机。开机状态下,单击电源按键可熄屏,再次单击可亮屏。双击电源按键 可锁定触屏,此时触屏的任何操作均无法响应,再次双击电源按键可解锁。 9. 电池插槽 默认使用 WB37 智能电池为监视器供电。若安装 NP-F 电池转接板,则可使用 NP-F 系列电 池为监视器供电。 10. WB37 电池移除按键 11. 拓展板接口保护盖 内部的拓展板接口用于安装图传监视器拓展板, 拓展 DC、 CAN 输入及 HDMI、 SDI 输出接口。 12. 拓展保护框 拓展保护框上配有 1/4 英寸螺纹孔、1/8 英寸螺纹孔及控制手柄接口(图中序号 13)等,用 于安装相应的配件。 安装 / 拆卸电池 首次使用需通过...
  • Página 24 2. 若使用 NP-F 系列电池,则首先移除图传高亮监视器背部 4 颗 M2×5 沉头螺丝,安装 NP-F 电池转接板至电池插槽并拧紧 4 颗 M2×6 圆柱头螺丝,然后置入电池并向供电接口方向推到 底。确保 NP-F 电池移除按键为弹起状态,则表示电池安装到位。 M2×5 M2×6 按住电池转接板上的电池移除按键,沿安装反方向用力推电池,即可取出电池。 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 25 激活 全新的监视器需要激活方可使用。 开启监视器, 并连接至计算机, 运行 DJI Assistant 2 (Ronin 系列 ) 调参软件,点击设备图标按照提示进行激活。调参软件下载地址: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series 若设备使用时所在的国家 / 地区与设备激活时不同,则必须连接 DJI Assistant 2 调参软件并登录 DJI 账户以正确识别设备。 对频 监视器需与图传发射器对频后方可使用,对频前确保图传发射器已安装至与其配合使用的设备。 监视器图传分为控制模式和广播模式,其对频方式略有不同。 控制模式 1. 开启图传高亮监视器,点击 进入系统菜单 > 连接设置。在控制模式下选择当前监视器为 控制屏 A 或控制屏 B,然后点击对频控制屏 A/B,进入对频状态。 连接设置 控制模式 广播模式 未连接...
  • Página 26 广播模式 1. 使用 Ronin 4D:在 Ronin 4D 机身高亮监视器的图传设置中,开启广播模式。开启广播模式 前请先确保至少有一台图传高亮监视器已开机并连接至 Ronin 4D。 使用 DJI 图传发射器:在图传发射器的菜单中,开启广播模式。 2. 开启图传高亮监视器,点击 进入系统菜单 > 连接设置。点击广播模式,监视器将自动搜 索附近已开启广播模式的设备。点击需要监看的设备,将显示对应设备的图传画面。通过图 传画面右侧的摄像机编号按键可刷新图传显示或切换监看的设备。 连接设置 控制模式 广播模式 正在扫描 A-1000 B-1001 C-1002 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 27 监看界面 112G 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 60’ 30’ 60’ 20’ 30’ 15‘ 20’ 12’ 15‘ 10‘ 12’ 10‘ 8’ 7‘ 8’ 6’ 7‘ 5‘6 6’ 5’ 5‘6 4‘6 5’ 4’ 4‘6 4’ 3‘6 3‘6 3‘ 3‘ 2‘9 2‘9 2‘6 A001C016...
  • Página 28 2. 发射端电池电量及外接电源电压 按照与图传高亮监视器连接的发射端设备及供电方式不同,显示当前电量百分比或电压。 3. 存储空间 显示监视器 microSD 卡的可用空间或对应的可录制时长。 4. 遥控设备 显示当前已连接的遥控设备,各设备对应显示图标如下。 :三通道跟焦器 :大师摇轮 :左控制手柄 :右控制手柄 5. HDMI 输入设备 通过 HDMI 接口接入视频源时,显示此图标。 6. 图传信号强度及码率 点击图标进入图传信道设置菜单,可切换信道模式、查看各频段信号质量、选择信道及下行 带宽。 信道模式:分为自动模式和手动模式,点击进行切换。 自动模式下,图传信号会自动避开干扰较大的信道,优先选择干扰较少、质量较优的信道。 手动模式下,用户可手动选择信号质量较优的信道及下行带宽。在近场且干扰较小时,推荐 选择 40M 下行带宽,此时传输质量最优。在距离较远且干扰较强时,推荐使用 20M 下行带 宽,此时画面传输距离较远,抗干扰能力较强。 若配合 DJI 图传发射器使用,当以控制模式连接,且同时开启图传发射器的广播模式时,可 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 29 设置连接模式优先级。 连接模式优先:点击选择控制优先或广播优先。 控制优先时,传输会优先保证控制模式的设备信号质量。用户可选择信道模式。此时可能出 现距离较近的广播模式设备图传信号较差的情况。 广播优先时,传输会优先保证广播模式的设备信号质量。用户可手动选择信道,无法选择信 道模式及下行带宽。 7. 拍摄参数 /LiDAR Focus 配合 Ronin 4D 使用时显示拍摄参数,包括色温、ND、镜头开角度 / 快门速度(跟随 Ronin 4D 中的设置显示其一)、光圈、EI 显示。点击可调节相应参数。 使用 DJI LiDAR 焦点测距器(RS)时显示 LiDAR Focus 距离,表示 LiDAR 焦点测距器检测 到的画面中心区域附近目标或被锁定目标的距离。 8. 体感控制 点击进入设置菜单,可开启或关闭体感控制。开启体感控制后,可设置平移、俯仰、横滚轴 的跟随速度,回中云台。进入高级设置,可设置平移、俯仰、横滚轴的死区及平滑度,校准 指南针,恢复出厂状态。 体感控制开启时,按住此图标可暂停体感控制,云台将保持当前姿态,松开后恢复控制;双 击此图标可回中云台。 • 若在系统菜单中关闭体感控制,则此处不会显示体感控制图标。 • 开启体感控制后,界面右侧区域将不再显示 LiDAR 示波器。...
  • Página 30 果。配合不同发射端设备使用时 LUT 选项有所不同。点击右上角图标可导入并使用存储在 microSD 卡中的 LUT 文件。 17. 曝光辅助 / 对焦辅助设置 对焦标尺:开启后,界面右侧显示对焦标尺。配合 Ronin 4D 控制手柄或 DJI 三通道跟焦器 使用时,用于辅助对焦。当读取到焦点信息及光圈值时,对焦标尺和 LiDAR 示波器上可显 示对焦平面的距离(黄色箭头)及景深范围(黄色虚线范围)。 LiDAR 示波器:开启后,LiDAR 测距器对焦区域内所有测距点信息将以俯视图的形式显示在 界面右侧区域。 监视器配合 DJI 图传发射器使用时,需通过 DJI LiDAR 焦点测距器(RS)图传连接线连接 DJI LiDAR 焦点测距器(RS)至图传发射器,LiDAR 示波器功能方可生效。 24.5M IRIS F2.8 112G 5600 Clear SS 1/50 60’...
  • Página 31 示波器:开启后,界面下方将以波形显示当前画面中的明暗关系与程度。在菜单中可选择示 波器显示的大小及透明度,拖动监看界面的示波器可任意移动其位置,以免示波器影响画面 监看。 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 示波器效果示意图 假色:开启后,可在图像上叠加不同的色彩,以代表图像中不同物体的曝光值。开启假色参 考开关,界面下方将显示假色表。 24.5M F2.8 5600 Clear SS 1/50 IRIS A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 假色效果示意图 双击屏幕放大:开启后,在监看界面双击屏幕,点击处的画面将被放大显示。界面右上角将 显示放大处在整个画面中的位置。多次双击屏幕可使画面显示在 2x、4x 及原尺寸之间循环 切换。 峰值对焦:开启峰值显示,并设置颜色峰值的显示颜色及百分比或光圈峰值的百分比。 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 32 若在 Ronin 4D 机身高亮监视器中开启镜像控制模式,则在图传高亮监视器中可查看 Ronin 4D 机身高亮监视器的全部界面显示,并可进行设置。界面上的触屏操作与 Ronin 4D 机身高亮监视 器相同。以下图标分别对应 Ronin 4D 机身高亮监视器上相应的实体按键,用户可通过点击图标 实现同样的功能。 18. 机身菜单 HOME 键 点击进入 Ronin 4D 机身菜单界面。 19. PEAK 焦点辅助开关 点击开启 / 关闭对焦辅助。 可在菜单 “ 监看 ”-“ 对焦辅助 ” 中设置 PEAK 按键功能为峰值对焦 (默 认)、放大以及 LiDAR 示波器,图传高亮监视器界面上此图标的功能亦将随之改变。 20.
  • Página 33 连接设置 进行控制模式和广播模式的切换及对频。 通用设置 输入输出设置 HDMI/SDI OSD:开启或关闭 HDMI/SDI 输出端的屏幕信息显示。 HDMI/SDI 输出比例:正常或中央裁切(16:9)。 HDMI/SDI 输出帧率:自动或 24/25/30/50/60。当接入 HDMI/SDI 输出设备时,监视器界面亦将 弹出帧率选择窗口,默认为低延迟,即对应此处的帧率 60,自动则对应此处的自动。 HDMI/SDI 输出相关功能均需配合 DJI 图传监视器拓展板使用。 信号输入源:使用发射端作为输入源时, 选择 OcuSync。 使用监视器的 HDMI 接口作为输入源时, 选择 HDMI。 录制触发:若发射端连接的相机具有录制触发功能,可在此选择开启或关闭。 USB-C 功能:使用 USB-C 接口进行固件升级时,选择固件升级。若选择网络摄像头,则将监 视器的视频源作为网络摄像头的输入使用,可上传图传画面至 USB-C 接口所连接的计算机。 录制控制 选择控制视频录制的设备。 TX+SD:配合 Ronin 4D 使用时,使用监视器监看界面或 Ronin 4D 机身的录制按键,可控制...
  • Página 34 手柄功能自定义 若监视器已安装 Ronin 4D 控制手柄,可设置左手柄或右手柄上部分按键及拨轮的功能。 屏幕设置 设置遮幅比例及透明度、是否显示安全框及安全框比例、屏幕亮度、是否显示靶心。 若发射端使用变形宽荧幕镜头, 在此设置相应的变形反挤压比例, 可将监看画面还原为正常效果。 若发射端使用特定相机,在此开启虚拟控件,可通过监视器屏幕上的虚拟按键设置相机参数。 用户还可在屏幕设置中使用屏幕校色功能。 屏幕校色 用户可根据需要在此导入后缀为“.CUBE”的 33 点 3D LUT 校色文件以应用屏幕校色。文件命 名请使用字母、数字或下划线“_”,不能使用其他特殊字符和空格等。 在获取校色文件时,务必首先在屏幕校色菜单中开启校色模式,再完成校色步骤,否则应用校色文 件后屏幕颜色会有偏差。 1. 将校色文件存储于 microSD 卡的根目录,然后将 microSD 卡插入监视器卡槽。 2. 在屏幕校色菜单中点击校色文件导入,屏幕上将列出 microSD 卡中存储的校色文件。 3. 点击文件右侧的 ,然后点击导入。 4. 文件导入成功,则相应的校色文件已应用至监视器。 5. 如无需使用任何校色文件,可在屏幕校色菜单中点击恢复默认校色配置。 单位 设置监看界面上对焦标尺的单位为英制(英尺)或公制(米)。...
  • Página 35 LiDAR 跟焦辅助设置 使用 DJI LiDAR 焦点测距器(RS)及 DJI RS 跟焦电机(2022)并通过 DJI LiDAR 焦点测距器 (RS)图传连接线及 DJI 图传发射器与监视器连接时,可在监看界面点击右下角的 或 进 入设置菜单。 镜头设置 根据所使用的镜头进行镜头配置及校准。 镜头配置 若使用数字镜头,镜头参数可被自动读取,无需手动添加镜头配置。支持型号请查看 DJI RS 3 Pro 官网技术参数页面的 DJI LiDAR 焦点测距器(RS)部分。 使用其他镜头,则需要手动输入配置信息。用户可添加最多 3 个镜头配置。支持型号请查看 DJI Transmission 官网下载页面相应文档。 点击屏幕上的添加按键, 输入镜头焦距值, 然后点击开始镜头校准, 按照屏幕提示完成镜头配置。...
  • Página 36 跟焦灵敏度 支持 1-5 档调节。选择 1 时,表示焦点变化的过程最慢;选择 5 时,表示焦点变化的过程最快。 画中画 开启后,监看界面将显示 LiDAR 焦点测距器可见光摄像机的画中画小窗,并在其中叠加检测标 记框。 拖动画中画小窗可任意移动其位置。 画中画小窗的放大倍率可在设置菜单中选择 1x 或 2x。 选择 2x 时显示将以画面中心为放大参考点。 跟焦区域选择为广域模式时,画中画的标记框有白色、灰色、黄色显示。 白色:检测到且正在自动对焦的目标,距离画面中心区域较近。 灰色:检测到可以候选对焦的目标,距离画面中心区域较远。 黄色:对于白色标记框的目标,使用连接至监视器的右手柄的拨轮或扳机进行切换或选择,标 记框会变为黄色表示正在自动对焦的目标被锁定,则目标不会随距离中心区域的远近而被切换。 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 37 附录 固件升级 使用 DJI Assistant 2 (Ronin 系列 ) 调参软件可对监视器进行升级。 1. 开启设备。使用 USB-C 连接线连接设备至计算机。 2. 启动 DJI Assistant 2 (Ronin 系列 ),使用 DJI 账号登陆并进入主界面。 3. 点击设备图标,然后点击左侧的固件升级选项。 4. 选择并确认需要升级的固件版本。 5. 调参软件将自行下载并升级固件。 6. 升级完成后,设备将自动重启。 规格参数 RXD2 型号 含拓展保护框:768 g 重量 不含拓展保护框:496 g 含拓展保护框:214×52×166 mm(长...
  • Página 38 安装遮光罩 展开遮光罩,按照图示将遮光罩上的 6 个魔术贴分别穿过图传监视器拓展保护框上的安装孔, 然后将魔术贴粘贴牢固。 使用其他控制设备 将 DJI 大师摇轮或体感控制器专业版连接至监视器,可远程控制发射端设备。 连接方法:将图传监视器拓展板安装至监视器,然后使用 DJI 图传高亮监视器控制器连接线连 接大师摇轮或体感控制器的 DC-OUT 接口至拓展板的 DC-IN 接口。 © 2023 大疆创新 版权所有...
  • Página 39 免責聲明和警告 使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及與本產品相關的所有安全與合規操作指南。 簡介 高亮度監視器採用 DJI O3 Pro 影像傳輸技術,透過 Ronin 4D 影像傳輸發射器或 DJI 影像傳 輸發射器與相應裝置無線連接,可遠端觀看相機拍攝畫面及控制相機。監視器可安裝擴充板擴充 DC、CAN 輸入及 HDMI、SDI 輸出,拓展保護框配備用於安裝控制手把的控制手把連接埠,方便 遠端控制。監視器可透過 DJI WB37 智能電池進行供電;若配合 NP-F 電池轉接板,可支援 NP-F 系列電池供電。 監視器可搭配 DJI Inspire 3 航拍機及遙控器使用,支援多種連接方式及使用場景。請閱讀《DJI Inspire 3 使用者手冊》相關內容以瞭解配對或連線等操作,本文件不提供詳細說明。 零組件名稱 1. 可拆卸天線 2. 散熱孔 3. 3.5 mm 音訊輸出連接埠...
  • Página 40 亦可連接至電腦,將監視器的影片來源作為網路攝影機的輸入使用。使用前,需在監視器的 輸入輸出設定中切換 USB-C 連接埠的用途。 7. 電源指示燈 開機後指示燈恆亮,關機後熄滅。 8. 電源按鍵 短按開機,長按關機。開機狀態下,按一次電源按鍵可關閉螢幕,再按一次可開啟螢幕。連 按兩下電源按鍵可鎖定觸控螢幕,此時觸控螢幕的所有操作均無效,再次連按兩下電源按鍵 可解鎖。 9. 電池插槽 預設使用 WB37 智能電池為監視器供電。若安裝 NP-F 電池轉接板,則可使用 NP-F 系列電 池為監視器供電。 10. WB37 電池移除按鍵 11. 擴充板連接埠保護蓋 內部的擴充板連接埠用於安裝影像傳輸監視器擴充板,擴充 DC、CAN 輸入及 HDMI、SDI 輸出連接埠。 12. 拓展保護框 拓展保護框上配有 1/4 英寸螺紋孔、1/8 英寸螺紋孔及控制手把連接埠(圖中編號 13) 等,用於安裝相應的配件。 安裝/拆卸電池...
  • Página 41 2. 若使用 NP-F 系列電池,則首先移除影像傳輸高亮度監視器背後 4 顆 M2×5 皿頭螺絲,將 NP-F 電池轉接板安裝至電池插槽並鎖緊 4 顆 M2×6 圓柱頭螺絲,然後放入電池並往供電連 接埠方向推到底。確保 NP-F 電池移除按鍵為彈起狀態後,則表示電池安裝到位。 M2×5 M2×6 按住電池轉接板上的電池移除按鍵,沿安裝反方向用力推電池,即可取出電池。 © 2023 大疆創新 版權所有...
  • Página 42 啟動 全新的監視器需先啟動方可使用。開啟監視器,並連接至電腦,執行 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 調參軟體,點擊裝置圖示,按照提示進行啟動。調參軟體下載網址: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series 若使用裝置時所在的國家/地區與啟動裝置時不同,則必須連接 DJI Assistant 2 調參軟體並登入 DJI 帳號以正確辨識裝置。 配對 監視器需與影像傳輸發射器配對後方可使用,配對前請確保影像傳輸發射器已安裝至與其配合 使用的裝置。監視器影像傳輸分為控制模式和廣播模式,其配對方式略有不同。 控制模式 1. 開啟影像傳輸高亮度監視器,點擊 進入系統選單 > 連接設定。在控制模式下選擇目前監 視器為控制螢幕 A 或控制螢幕 B,然後點擊配對控制螢幕 A/B,進入配對狀態。 连接设置 控制模式 广播模式 未连接 控制屏 A 控制屏 B 对频控制屏 A 2.
  • Página 43 廣播模式 1. 使用 Ronin 4D:在Ronin 4D 機身高亮度監視器的影像傳輸設定中,開啟廣播模式。開啟廣 播模式前,請先確保至少有一台影像傳輸高亮度監視器已開機並連接至 Ronin 4D。 使用 DJI 影像傳輸發射器:在影像傳輸發射器的選單中,開啟廣播模式。 2. 開啟影像傳輸高亮度監視器,點擊 進入系統選單 > 連接設定。點擊廣播模式,監視器將自 動搜尋附近已開啟廣播模式的裝置。點擊需要監看的裝置,將顯示對應裝置的影像傳輸畫面。 透過影像傳輸畫面右側的攝影機編號按鍵,可重新整理影像傳輸顯示或切換監看的裝置。 连接设置 控制模式 广播模式 正在扫描 A-1000 B-1001 C-1002 © 2023 大疆創新 版權所有...
  • Página 44 監看介面 112G 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 60’ 30’ 60’ 20’ 30’ 15‘ 20’ 12’ 15‘ 10‘ 12’ 10‘ 8’ 7‘ 8’ 6’ 7‘ 5‘6 6’ 5’ 5‘6 4‘6 5’ 4’ 4‘6 4’ 3‘6 3‘6 3‘ 3‘ 2‘9 2‘9 2‘6 A001C016...
  • Página 45 112G 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 08:02:16:06 08:02:16:06 廣播模式 控制模式和廣播模式下的介面顯示略有不同,以下內容為控制模式下的介面介紹。在廣播模式 下,無法進行拍攝參數調節、LUT 切換等與控制相關的操作。 1. 電池電量及外接電源電壓 使用電池供電時顯示電池電量百分比,使用外接直流電源供電時顯示目前電壓。當電池電量 低至10% 時,電池圖示顯示為紅色 。當電池為嚴重低電量時,電池圖示顯示為 , 此時請立即充電。 2. 發射端電池電量及外接電源電壓 按照與影像傳輸高亮度監視器連接的發射端裝置及供電方式不同,顯示目前發射端裝置電量 百分比或外接電源電壓。 3. 儲存空間 顯示監視器 microSD 卡的可用空間或對應的可錄製時間。 4. 遙控裝置 顯示目前已連接的遙控裝置,各裝置對應顯示圖示如下。 :Master Wheels :三通道跟焦器 :左控制手把 :右控制手把 5. HDMI 輸入裝置 透過...
  • Página 46 時,可設定連接模式優先等級。 連接模式優先:點選選擇控制優先或廣播優先。 控制優先時,傳輸會優先保障控制模式的裝置訊號品質。使用者可選擇頻道模式。此時可能 出現距離較近的廣播模式裝置影像傳輸訊號較差的情況。 廣播優先時,傳輸會優先保障廣播模式的裝置訊號品質。使用者可手動選擇頻道,無法選擇 頻道模式及下載頻寬。 7. 拍攝參數/LiDAR Focus 搭配 Ronin 4D 使用時將顯示拍攝參數,包括色溫、ND、鏡頭開角度/快門速度(跟隨 Ronin 4D 中的設定顯示其一)、光圈、EI 顯示。點擊可調節相應參數。 使用 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 時將顯示 LiDAR Focus 距離,表示 LiDAR 焦點測距儀檢測 到的畫面中心區域附近目標或被鎖定目標的距離。 8. 體感控制 點選進入設定選單,可開啟或關閉體感控制。開啟體感控制後,可設定平移、俯仰、橫滾軸 的跟隨速度,使雲台回正。進入進階設定,可設定平移、俯仰、橫滾軸的死區及平滑度,校 正指南針,恢復原廠狀態。 體感控制開啟時,按住此圖示可暫停體感控制,雲台將保持目前姿態,鬆開後將恢復控制; 連按兩次此圖示可使雲台回正。 • 若在系統選單中關閉體感控制,則此處不會顯示體感控制圖示。 • 開啟體感控制後,介面右側區域將不再顯示 LiDAR 示波器。...
  • Página 47 並使用儲存於 microSD 卡中的 LUT 檔案。 17. 曝光輔助/對焦輔助設定 對焦標尺:開啟後,介面右側顯示對焦標尺。搭配 Ronin 4D 控制手把或 DJI 三通道跟焦器 使用時,可用於輔助對焦。當讀取到焦點資訊及光圈值時,對焦標尺和 LiDAR 示波器上可 顯示對焦平面的距離(黃色箭頭)及景深範圍(黃色虛線範圍)。 LiDAR 示波器:開啟後,LiDAR 測距儀對焦區域內所有測距點資訊將以俯視圖的形式顯示在 介面右側區域。 監視器搭配 DJI 影像傳輸發射器使用時,需透過 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 影像傳輸連接線將 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 連接至影像傳輸發射器後,LiDAR 示波器功能方可發揮作用。 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8...
  • Página 48 示波器:開啟後,介面下方將以波形顯示目前畫面中的明暗關係與程度。在選單中可選擇示 波器所顯示的大小及透明度,拖曳監看介面的示波器可任意移動其位置,以免示波器影響畫 面監看。 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 示波器效果示意圖 偽色:開啟後,可在影像上疊加不同的色彩,以代表影像中不同物體的曝光值。開啟偽色參 考開關,介面下方將顯示偽色表。 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 偽色效果示意圖 連按二下放大螢幕:開啟後,在監看介面連按二下螢幕後,點擊處的畫面將被放大顯示。介 面右上角將把放大處顯示在整個畫面中的位置。連按二下螢幕多次可使顯示畫面於 2x、4x 及原尺寸之間循環切換。 峰值對焦:開啟峰值顯示,並設定顔色峰值的顯示顔色及百分比或光圈峰值的百分比。 © 2023 大疆創新 版權所有...
  • Página 49 若在 Ronin 4D 機身高亮度監視器中開啟鏡像控制模式,則在影像傳輸高亮度監視器中可查看 Ronin 4D 機身高亮度監視器的所有介面顯示,並可進行設定。介面上的觸控螢幕操作與 Ronin 4D 機身高亮度監視器相同。以下圖示分別對應 Ronin 4D 機身高亮度監視器上相應的實體按 鍵,使用者可透過點擊圖示實行同樣的功能。 18. 機身選單 HOME 鍵 點擊進入 Ronin 4D 機身選單介面。 19. PEAK 焦點輔助開關 點擊開啟/關閉對焦輔助。可在選單「監看」-「對焦輔助」中將 PEAK 按鍵功能設定為峰值 對焦(預設)、放大以及 LiDAR 示波器,影像傳輸高亮度監視器介面上此圖示的功能亦將 隨之改變。 20. LUT 開關 點擊切換 LUT 顯示。支援使用者自訂 LUT,可在選單「監看」-「LOOK」中將 LOOK 設定 為已匯入的自訂...
  • Página 50 點選螢幕左下角,進入系統選單進行各項設定。 連接設定 進行控制模式和廣播模式的切換及配對。 一般設定 輸入輸出設定 HDMI/SDI OSD:開啟或關閉 HDMI/SDI 輸出端的螢幕資訊顯示。 HDMI/SDI 輸出比例:正常或中央裁切 (16:9)。 HDMI/SDI 輸出幀率:自動或 24/25/30/50/60。當連接 HDMI/SDI 輸出裝置時,監視器介面亦將 彈出幀率選擇視窗,預設為低延遲,即對應此處的幀率 60,自動則對應此處的自動。 HDMI/SDI 輸出相關功能均需搭配 DJI 影像傳輸監視器拓展板使用。 訊號輸入源:使用發射端作為輸入源時,請選擇 OcuSync。使用監視器的HDMI連接埠作為輸入 源時,選擇HDMI。 錄製觸發:若發射端連接的相機具有錄製觸發功能,可在此選擇開啟或關閉。 USB-C 功能:使用 USB-C 連接埠進行韌體升級時,請選擇韌體升級。若選擇網路攝影機,則 將監視器的影片來源作為網路攝影機的輸入使用,可將影像傳輸畫面上傳至 USB-C 連接埠所連 接的電腦。 錄製控制 選擇控制影片錄製的裝置。 TX+SD:搭配 Ronin 4D 使用時,使用監視器監看介面或 Ronin 4D 機身的錄製按鍵,可控制...
  • Página 51 自訂手把功能 若監視器已安裝 Ronin 4D 控制手把,可設定左手把或右手把上的部分按鍵及轉盤的功能。 螢幕設定 設定黑邊比例及透明度、是否顯示安全框及安全框比例、螢幕亮度、是否顯示靶心。 若發射端使用變形寬螢幕鏡頭,在此設定相應的變形反擠壓比例,可將監看畫面還原為正常效果。 若發射端使用特定相機,在此開啟虛擬控制項,可透過監視器螢幕上的虛擬按鍵設定相機參數。 使用者還可以在螢幕設定中使用螢幕色彩校正功能。 螢幕色彩校正 使用者可視需要在此匯入副檔名為「.CUBE」的 33 點 3D LUT 色彩校正檔案以應用螢幕色彩校 正。檔案名稱請使用字母、數字或底線「_」,不可使用其他特殊字符和空格等。 在取得色彩校正檔案時,務必先在螢幕色彩校正選單中開啟色彩校正模式,再完成色彩校正步驟, 否則應用色彩校正檔案後螢幕顔色會有偏差。 1. 將色彩校正檔案儲存於 microSD 卡的根目錄,再將 microSD 卡插入監視器卡槽。 2. 在螢幕色彩校正選單中點選色彩校正檔案匯入,螢幕上將列出 microSD 卡中儲存的色彩校正 檔案。 3. 點選檔案右側的 ,然後點選匯入。 4. 檔案匯入成功後,則代表相應的色彩校正檔案已應用至監視器。 5. 如無需使用任何色彩校正檔案,可在螢幕色彩校正菜單中點選恢復預設色彩校正配置。 單位 將監看介面上對焦標尺的單位設定為英制(英尺)或公制(公尺)。 語言...
  • Página 52 LiDAR 跟焦輔助設定 使用 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 及 DJI RS 跟焦馬達 (2022) 並透過 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 影像傳輸連接線及 DJI 影像傳輸發射器與監視器連接時,可在監看介面點選右下角的 或 進 入設定選單。 鏡頭設定 根據所使用的鏡頭進行鏡頭配置及校正。 鏡頭配置 若使用數位鏡頭,鏡頭參數將會自動讀取,無需手動新增鏡頭配置。關於支援型號,請查看 DJI RS 3 Pro 官網技術參數頁面的 DJI LiDAR 焦點測距儀 (RS) 部分。 若使用其他鏡頭,則需要手動輸入配置資訊。使用者可新增最多 3 個鏡頭配置。支援型號請查...
  • Página 53 跟焦靈敏度 支援 1-5 檔調節。選擇 1 時,表示焦點變化的過程最慢;選擇 5 時,表示焦點變化的過程最 快。 畫中畫 開啟後,監看介面將顯示 LiDAR 焦點測距儀可見光攝影機的畫中畫小視窗,並在其中疊加檢測 標記框。 拖曳畫中畫小視窗即可任意移動其位置。 畫中畫小視窗的放大倍率可在設定選單中選擇為 1x 或 2x。選擇 2x 時,顯示方式將以畫面中心 為放大參考點。 將跟焦區域選擇為廣域模式時,畫中畫的標記框會以白色、灰色、黃色加以顯示。 白色:已檢測到且正在自動對焦的目標,距離畫面中心區域較近。 灰色:檢測到可作為候選對焦的目標,距離畫面中心區域較遠。 黃色:對於白色標記框的目標,使用連接至監視器的右手把的轉盤或扳機進行切換或選擇,標 記框會變為黃色表示正在自動對焦的目標已被鎖定,則目標不會隨距離中心區域的遠近而被切 換。 © 2023 大疆創新 版權所有...
  • Página 54 附錄 韌體升級 使用 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 調參軟體可升級監視器。 1. 開啟裝置。使用 USB-C 傳輸線將裝置連接至電腦。 2. 啟動 DJI Assistant 2 (Ronin Series),使用 DJI 帳號登入並進入主介面。 3. 點選裝置圖示,然後點選左側的韌體升級選項。 4. 選擇並確認需要升級的韌體版本。 5. 調參軟體將自行下載並升級韌體。 6. 升級完成後,裝置將自動重新啟動。 規格參數 RXD2 型號 含拓展保護框:768 g 重量 不含拓展保護框:496 g 含拓展保護框:214×52×166 mm(長×寬×高)...
  • Página 55 安裝遮光罩 展開遮光罩,按照圖示將遮光罩上的 6 個魔鬼粘分別穿過影像傳輸監視器拓展保護框上的安裝 孔,然後將魔鬼粘黏貼牢固。 使用其他控制裝置 將 DJI 大師搖輪或體感控制器專業版連接至監視器,可遠端控制發射端裝置。 連接方法:將影像傳輸監視器拓展板安裝至監視器,然後使用 DJI 高亮度監視器控制器連接 線,將大師搖輪或體感控制器的 DC-OUT 連接埠連接至拓展板的 DC-IN 連接埠。 © 2023 大疆創新 版權所有...
  • Página 56 本モニターは、DJI Inspire 3 機体および送信機と併用でき、複数の接続方法や用途に対応しま す。リンクや接続などの操作については、DJI Inspire 3 ユーザーマニュアルをお読みください。 概要 1. 脱着可能なアンテナ 2. 通気口 3. 3.5 mmオーディオ出力ジャック モニタリング デバイスと接続時、トランスミッター デバイスで録音されたオーディオの モニタリングに使用します。 4. microSDカードスロット スロットは、容量512 GBまでのmicroSDカードに対応してます。遠隔モニターはローカル 録画に対応し、トランスミッター デバイスから独立した状態で録画ファイルを再生でき ます。[Recording Device setting](録画デバイス設定)では、録画ファイルをmicroSDカー ドに保存するように設定できます。 5. HDMIポート 遠隔モニターは、映像トランスミッターと併用しない場合は、独立したモニターとして使 用できます。HDMIポートから動画入力信号を受信でき、フレームガイドとセーフティゾ ーンの設定、露出アシスタント、フォーカスアシスタントを利用できます。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 57 電源が入るとインジケーターが点灯し、電源が切れると消灯します。 8. 電源ボタン 1回押すと、電源が入ります。電源が入っている時に、電源ボタンを1回押すと画面表示 がオフになります。再度1回押すと、画面表示がオンになります。電源ボタンを2回押す とタッチ画面がロックされ、すべてのタッチ操作が無効になります。再度2回押すと、タ ッチ画面のロックが解除されます。 9. バッテリースロット 初期状態では、電源供給にWB37インテリジェント バッテリーを使用します。NP-Fシリーズ バッテリーは、NP-Fバッテリーアダプター取り付け時に電源供給用として使用できます。 10. WB37バッテリー取り外しボタン 11. 拡張プレートポートカバー カバー内にある拡張プレートポートは、遠隔モニター拡張プレートを取り付けると、DC /CAN入力とHDMI/SDI出力の拡張に使用できます。 12. 拡張保護フレーム 1/4インチのねじ穴、1/8インチのねじ穴、ハンドグリップポート(概要図の13)を使用し て、アクセサリーを拡張保護フレームに取り付けることができます。 バッテリーの取り付け/取り外し 初めて使用する前に、WB37バッテリー充電ハブ(USB-C)で充電して、WB37バッテリーをア クティベーションしてください。詳細については、WB37バッテリー充電ハブ (USB-C) のユー ザーガイドを参照してください。 1. WB37バッテリーをバッテリースロットに挿入し、奥まで押し込みます。WB37バッテリー 取り外しボタンが飛び出ると、バッテリーが正しい位置に挿入されたことを示します。ボ タンの状態を確認してください。 バッテリーを取り外すには、WB37バッテリー取り外しボタンを押したまま、バッテリー を反対方向に動かすと取り外せます。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 58 WB37バッテリーは動作環境温度範囲で使用するようにしてください。いかなる方法でもバッ テリーの分解や穴あけを行わないでください。バッテリーの液漏れ、発火、爆発が起こるお それがあります。ご使用前に『WB37 インテリジェント バッテリー 安全に関するガイドライ ン』を参照してください。 2. NP-Fシリーズバッテリーを使用する場合は、遠隔モニター背面のM2×5皿ねじ4本を取り外 し、NP-Fバッテリーアダプターをバッテリースロットに取り付けて、M2×6六角穴付ボル ト4本を締め付けます。バッテリーを挿入し、コネクターの奥まで押し込みます。NP-Fバ ッテリー取り外しボタンが飛び出ると、バッテリーが正しい位置に挿入されたことを示し ます。ボタンの状態を確認してください。 M2×5 M2×6 バッテリーを取り外すには、バッテリーアダプターのバッテリー取り外しボタンを押した まま、バッテリーを反対方向に動かして取り外します。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 59 設定し、 [Link to Control Monitor A/B] ( 制御モニターA/Bにリンク) をタッ プしてリンクステータ スを開きます。 Connection Settings Control Mode Broadcast Mode Disconnected Control Monitor A Control Monitor B Link to Control Monitor A 2. Ronin 4Dの使用:リンク接続を開始するには、Ronin 4D映像トランスミッターのリンクボタ ンを長押しするか、Ronin 4D高輝度メインモニターのメニューに移動し、[Transmission](伝 送)、[Link Device](デバイスをリンク)の順にタップします。映像トランスミッターのリンク © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 60 3. 一度リンクが完了すると、遠隔モニターに接続状態が表示され、Ronin 4Dメインモニター の制御モニターA/Bで接続状態を確認でき、映像トランスミッターのリンクステータス イ ンジケーターが緑色に点灯します。 配信モード 1. Ronin 4Dの使用:Ronin 4D高輝度メインモニターの伝送設定で配信モードを有効にしま す。配信モードを有効にする前に、少なくとも1つの遠隔モニターの電源が入っていて、 Ronin 4Dに接続されていることを確認してください。 DJI 映像トランスミッターの使用: 映像トランスミッターのメニューで配信モードを有効に します。 2. 高輝度遠隔モニターの電源を入れます。  をタップし、[System Menu](システムメニュ ー)、[Connection Settings](接続設定)の順に移動します。[Broadcast Mode](配信モー ド)を選択すると、モニターは配信モードが有効になっている近くのデバイスを自動検索 します。モニタリングするデバイスをタップすると、対応するデバイスからのライブビュ ーが遠隔モニター上に表示されます。画面右側のカメラ番号をタップすると、ライブビュ ーを更新するか、モニタリングしていたデバイスを切り替えます。 Connection Settings Control Mode Broadcast Mode Searching... A-1000 B-1001 C-1002 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 61 30’ 193:32 20’ 15‘ 12’ 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Ronin 4D対応のミラーリング操作モード © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 62 に変わります。バッテリー残量が極度に低くなる と、バッテリーアイコンが と表示されます。すぐにバッテリーを充電してください。 2. TXバッテリー残量と外部電源電圧 使用中の伝送デバイスや電源の種類に合わせて、デバイスのバッテリー残量や外部電源電 圧を表示します。 3. ストレージ容量 microSDカードの空き容量または対応する残り録画時間をモニターに表示します。 4. 遠隔操作デバイス 接続されている遠隔操作デバイスを表示します。各アイコンに対応するデバイスについて は、以下を参照してください。 :3ch Follow Focus :Master Wheels :左ハンドグリップ :右ハンドグリップ 5. HDMI入力デバイス このアイコンは、HDMIポートがビデオソースに接続されている場合に表示されます。 6. 映像伝送の信号強度とビットレート タップすると、映像伝送チャンネル設定に入ります。チャンネルモードの切り替え、信号 品質の確認、チャンネルとダウンリンク帯域幅の選択ができます。 チャンネルモード:タップすると、オート/マニュアルの切り替えができます。 オートモードでは、強い干渉を受けているチャンネルを自動で回避し、干渉が最も小さ く優れた信号品質のチャンネルを選択します。マニュアル モードでは、優れた信号品質 とダウンリンク帯域幅を持つチャンネルを手動で選択できます。干渉が弱い環境で遠隔 モニターが接続されたデバイス付近にある場合、優れた伝送品質を確保するために帯域 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 63 れた被写体との距離を示します。 8. ジャイロスコープ制御   タップして、設定メニューでジャイロスコープ制御を有効または無効にします。有効にす ると、パン軸/チルト軸/ロール軸のフォロー速度を設定したり、ジンバルを再センタリ ングしたりできます。詳細設定を入力して、パン軸/チルト軸/ロール軸のデッドバンド やスムージング(滑らかさ)を設定したり、コンパスのキャリブレーションを行ったり、 デフォルトにリセットしたりできます。   ジャイロスコープ制御が有効になっている場合、このアイコンを長押しすると、制御が一 時停止し、ジンバルは現在の姿勢を維持します。アイコンの長押しを解除すると、制御を 再開します。アイコンをダブルタップすると、ジンバルが再センタリングします。 • システムメニューでジャイロスコープ制御が無効になっている場合、ジャイロスコープ制 御アイコンはここに表示されません。 • ジャイロスコープ制御が有効な場合、LiDARウェーブフォームは表示されません。 9. セーフティゾーン セーフティゾーンは、撮影の構図を支援したり、動画に追加する必要のあるテレビ局のロ ゴやプログラムアイコンなどの情報をオーバーレイするためのスペースを事前に確保した りするのに使用できます。一般設定でセーフティゾーンを有効または無効にし、セーフテ ィゾーンの比率を設定できます。セーフティゾーンの比率はモニタリングの基準にすぎ ず、実際の録画には影響はありません。 10. フレームガイド プリセットフレームガイドを表示します。一般設定でフレームガイド率と透明度を選択で きます。フレームガイド率のカスタマイズには、現在対応していません。フレームガイド 率はモニタリングの基準にすぎず、実際の録画には影響はありません。 11. システムメニュー 接続設定、一般設定、ローカル再生、詳細、ヘルプが含まれます。詳しくは、システムメ ニューのセクションを参照してください。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 64 のLUT効果を切り替えることができます。対応のLUTオプションは、使用する伝送デバイ スによって異なります。右上隅のアイコンをタップし、microSDカードから遠隔モニター にLUTファイルをインポートして適用します。 17. 露出アシスト/フォーカスアシストの設定 フォーカスメーター:有効にすると、フォーカスメーターが画面の右側に表示されます。 Ronin 4D ハンドグリップまたはDJI 3ch Follow Focusを使用時に、フォーカス調整のアシ ストに使用できます。フォーカスポイント情報と絞り値を読み込むと、フォーカスメータ ーとLiDARウェーブフォームに焦点面距離(黄色の矢印が指す部分)と被写界深度(黄色 の点線の部分)を表示できます。 LiDARウェーブフォーム:有効にすると、LiDARレンジファインダーのフォーカスエリア 内の測距点が画面の右側に簡略化されたトップダウンビューで表示されます。 DJI映像トランスミッターと遠隔モニターを併用する場合、LiDARウェーブフォーム機能は、 DJI LiDAR レンジファインダー (RS)がDJI LiDAR レンジファインダー (RS) - DJI Transmission ケーブルハブを使用して、映像トランスミッターに接続されている場合にのみ機能します。 112G 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 60’ 30’ 60’...
  • Página 65 ゼブラストライプ:有効にすると、画像の露出オーバーエリアがゼブラストライプ(縞模 様)で表示されます。オプションの下のスライダーを使用して、白黒レベルの割合を調整 できます。 24.5M IRIS F2.8 5600 Clear SS 1/50 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 ゼブラストライプ効果の画像 ウェーブフォーム:有効にすると、画面下部に、現在の画面のハイライトとシャドウの関 係やその度合いがウェーブフォームを使用して表示されます。設定メニューで、ウェーブ フォームのサイズと透明度を選択します。ウェーブフォームが画像を妨げないように、モ ニター画面上でウェーブフォームをドラッグして位置を調整します。 24.5M IRIS F2.8 5600 Clear SS 1/50 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 ウェーブフォーム効果の画像 フォルスカラー:有効にすると、さまざまな被写体の露出値を表す色が画像に追加されま す。フォルスカラーの参照を有効にすると、画面下部にフォルスカラーのチャートが表示 されます。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 66 [Focus Assistant](フォーカスアシスタント)の順に選択し、[PEAK Button Function](ピーク ボタン機能)を[LiDAR Waveform]および[Focus Mag]に設定します。この設定に応じて、遠隔 モニターの画面上のアイコンの機能が更新されます。 20. LUTボタン タップすると、LUT表示を有効または無効にします。LUTは、カスタムマイズできます。 メニューに移動し、[Display](画面)、[LOOK]の順に選択して、LOOKにインポートされ たカスタムLUTを設定します。詳細については、Ronin 4DユーザーマニュアルのLOOKの 項を参照してください。 21. EXPボタン タッ プすると、 露出画面の有効/無効を切り替えます。 この機能は、 ゼブラストライプ、 ウェー ブ フォーム、 フォルスカラーに対応しています。 メニューに移動し、 [画面]、 [Exposure Assistant] (露出アシスタント) の順に選択して、 設定を適用します。 22. 再生ボタン タップすると再生画面に入り、最後に録画したビデオを再生します。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 67 い。 録画トリガー: トランスミッター デバイスに録画トリガー機能つきのカメラが使用されてい る場合、この設定で機能を有効または無効にします。 USB-C機能: ファームウェア更新にUSB-Cポートを使用する場合は、[更新]を選択してくださ い。ウェブカメラを選択する場合、モニターからの動画配信がウェブカメラ入力として使用 され、USB-Cポートに接続されたパソコンにアップロードされます。 録画デバイス 録画用デバイスを選択します。 TX+SD: Ronin 4Dと併用する場合、遠隔モニターのモニター画面の録画ボタンまたはRonin 4D の録画ボタンで、モニターとRonin 4Dの両方を制御して、同時に録画します。録画ファイル は、Ronin 4Dのストレージ デバイスとモニターのmicroSDカードの両方に保存されます。 TX: Ronin 4Dと併用する場合、遠隔モニターのモニター画面の録画ボタンまたはRonin 4Dの録 画ボタンで、Ronin 4Dを制御して録画します。モニターは、ローカル録画を実行しません。 録画ファイルは、Ronin 4Dのストレージ デバイスに保存されます。 SD: 遠隔モニターのモニター画面の録画ボタンでローカル録画を操作します。トランスミッ ター デバイスは録画を実行しません。録画ファイルは、モニターのmicroSDカードに保存さ れます。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 68 アナモルフィック ワイドスクリーン レンズを使用している場合は、適切なアナモルフィック デスクイーズ表示率を設定して、モニターライブビューを通常のエフェクトに戻します。 特定のカメラがトランスミッター デバイスで使用されている場合、仮想ウィジェットを有効 にして、モニター画面の仮想ボタンを使用してカメラパラメーターを設定します。 画面設定で、カラーキャリブレーション機能を使用することもできます。 カラーキャリブレーション このメニューで、.CUBEファイルを使用してカラーキャリブレーション用の33ポイント 3D LUTファイルをインポートし、要件に応じてカラーキャリブレーションを適用できます。フ ァイル名には英字、数字、アンダーバー「_」のみを使用し、特殊文字やスペースは使用しな いでください。 カラーキャリブレーション用のファイルを生成する際は、カラーキャリブレーション の手順の前に、必ずこのメニューで[カラーキャリブレーションモード]を有効にして ください。そうしない場合、カラーキャリブレーションの適用後に色の違いが生じる 場合があります。 1. カラーキャリブレーション用のファイルをmicroSDカードのルートディレクトリにコピー し、microSDカードをモニターのスロットに挿入します。 2. カラーキャリブレーションメニューで、[カラープロファイルのインポート]をタップしま す。カラーキャリブレーション用のファイルが画面に一覧表示されます。 3. ファイルの右側にある をタップし、[インポート]をタップします。 4. インポートが正常に終了すると、カラーキャリブレーションがモニターに適用されます。 5. カラーキャリブレーションが不要な場合は、カラーキャリブレーションメニューの[設定を リセット]をタップします。 単位 モニター画面のフォーカスメーターの単位を、インペリアル法(フィート)またはメートル 法(メートル)に設定します。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 69 言語 言語リストでシステム言語を選択します。 ローカル再生 再生ビューで、ローカル録画された動画をmicroSDカードに表示および再生します。 モニターは、再生ビューに入ると、最後に録画された動画を自動的に再生します。 をタッ プすると、動画一覧を表示します。 をタップすると、モニター画面に戻ります。 詳細とヘルプ 詳細ではファームウェアのバージョン情報やシリアル番号などの情報を表示でき、ヘルプで はQRコードをスキャンするとビデオチュートリアルを視聴できます。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 70 LiDAR フォーカスアシスタントの設定 DJI LiDAR レンジファインダー (RS)とDJI RSフォーカスモーター (2022)を、DJI LiDAR レンジ ファインダー (RS) - DJI Transmission ケーブルハブ経由で、DJI映像トランスミッターに接続 する場合、モニター画面の右下にある または をタップして、設定メニューに入ります。 レンズの設定 使用するレンズに合わせて、レンズ プロファイルとキャリブレーションを設定します。 レンズ プロファイル デジタルレンズを使用している場合、レンズ プロファイルは自動で読み取られます。レンズ プロファイルを手動で追加する必要はありません。対応のレンズモデルについては、DJI RS 3 Pro公式サイトのスペックページにある「DJI LiDAR レンジファインダー (RS)」セクションを 参照してください。 他のレンズを使用する場合は、レンズ プロファイルを手動で入力します。最大3つのレンズ プロファイルを追加できます。対応のレンズモデルについては、DJI Transmission公式サイト のダウンロードページにある該当ファイルを参照してください。 画面上の[追加]ボタンをタップし、レンズの焦点距離を入力し、[キャリブレーション]をタッ...
  • Página 71 LiDAR 取り付け距離 取り付け距離とは、カメラの焦点面とLiDAR レンジファインダーの間の距離のことを指しま す。デフォルトの距離は75 mmで、LiDAR レンジファインダー取り付けブラケットの長さ にLiDAR レンジファインダーの長さを加えたものです。この値を微調整して、オートフォー カスの精度を向上させます。LiDAR レンジファインダーを他の位置(カメラレンズの上部な ど)に取り付ける場合は、距離を調整して誤差を補正します。 トラッキング感度 5つのレベルまで設定できます。レベル1では、フォーカスの速度変化が最も遅くなります。 レベル5では、フォーカスの速度変化が最速になります。 PiP (ピクチャー イン ピクチャー) 有効にすると、PiPウィンドウがモニター画面に表示され、LiDAR レンジファインダーの可視 光カメラからの画像を表示します。検知マークボックスはPiP上で表示されます。 PiPウィンドウをドラッグすると位置を調整できます。 設定メニューで、PiPの倍率を[1倍]または[2倍]に設定します。[2倍]に設定すると、画像の中心 を基準点として、PiP内の画像が拡大表示されます。 フォーカスエリアが[ワイドモード]に設定されている場合、PiPにはホワイト、グレー、イエ ローマークボックスが表示されます。 ホワイト:画像の中心近くにいる被写体を示し、自動で検知して焦点を合わせます。 グレー:画像の中心から離れた被写体を示し、自動検知して、焦点を合わせるかどうか選択 できます。 イエロー:ホワイトマークボックス内の被写体に対して、遠隔モニターに取り付けられた右 ハンドグリップのダイヤルまたはトリガーを使用して、被写体を切り替えるか、対象の被写 体を選択します。マークボックスがイエローに変わると、焦点が合っている被写体がロック されたことを示します。焦点を合わせた被写体は、画像中心から離れたとしても、切り替わ りません。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 72 2.4000~2.4835 GHz、5.150~5.250 GHz、5.250~5.350 GHz、 動作周波数* 5.470~5.725 GHz、5.725~5.850 GHz(日本国内では、 5.8 GHz帯は使用不可) 2.4 GHz:<33 dBm (FCC)、<20 dBm (CE/SRRC/MIC(日本) ) 伝送電力 (EIRP) 5.8 GHz:<33 dBm (FCC)、<14 dBm (CE)、<23 dBm (SRRC) 対応バッテリー WB37 インテリジェント バッテリー、NP-Fシリーズバッテリー 動作環境温度 -10℃~40℃ * 現地の法規制により、国によっては、5.1/5.2/5.8GHz周波数帯が使用できない、または、5.1/5.2GHz周 波数帯が屋内でのみ利用可能である場合があります。5.600~5.650 GHzは使用しません。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 73 遠隔モニターフードの取り付け 遠隔モニターフードを展開し、図のようにフードのベルクロを遠隔モニ拡張保護フレームの 取り付け穴に通し、ベルクロをしっかりと取り付けます。 他の制御デバイスの使用 DJI Master WheelsまたはForce Proをモニターに接続して、トランスミッター デバイスを遠隔 で制御します。 接続:DJI遠隔モニター拡張プレートをモニターに取り付けます。DJI高輝度遠隔モニター制御 ケーブルを使用して、DJI Master WheelsまたはForce ProのDC-OUTポートを拡張プレートの DC-INポートに接続します。 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 74 본 문서 및 제공된 모든 안전하고 적법한 사용 방법을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오 . 소개 DJI 의 O3 Pro 동영상 전송 기술 덕분에 , Ronin 4D 영상 송신기 또는 DJI 동영상 송신기와 함께 사용할 때 고휘도 리모트 모니터를 무선으로 호환되는 기기에 연결할 수 있습니다 . 모니터를 통해 사용자는 카메...
  • Página 75 WB37 배터리를 작동 온도 범위에서 사용해야 합니다 . 배터리를 분해하거나 배터리에 구멍을 뚫지 마십시오 . 배터리에 균열이 발생해 불이 붙거나 폭발할 수 있습니다 . 배터리의 안전 사용에 대한 자세한 내용은 WB37 인텔리전트 배터리 안전 가이드를 참조하십시오 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 76 삽입하고 커넥터가 있는 끝으로 누릅니다 . NP-F 배터리 분리 버튼이 튀어나오는지 확인하십시오 . 그래야 배터리가 제대로 단단히 설치된 것입니다 . M2×5 M2×6 배터리 어댑터에서 배터리 분리 버튼을 누른 상태에서 배터리를 반대 방향으로 밀어 분리합니다 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 77 Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 를 실행하고 해당 기기 아이콘을 클릭한 다음 화면의 지시에 따라 기기를 활성화 합니다 . 소프트웨어 다운로드 : https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series 활성화된 지역이 아닌 국가 또는 지역에서 기기를 사용할 경우 , 기기가 DJI Assistant 2 소프트웨어에 연결되었는 지 확인하고 DJI 계정으로 로그인해 올바르게 인식되는지 확인해야 합니다 . 연동...
  • Página 78 DJI 동영상 송신기 사용 : DJI 동영상 송신기의 전원을 켭니다 . 연동 상태 표시등이 빨간색과 녹색으로 번갈 아 깜박이며 기기가 연동할 준비가 되었다고 표시할 때까지 영상 송신기의 메뉴 다이얼을 길게 누릅니다 . 3. 연동되면 리모트 모니터에 연결된 상태가 표시되고 Ronin 4D 메인 모니터의 컨트롤 모니터 A/B 가 연결...
  • Página 79 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Ronin 4D 에서 ' Mirror Control Mode (미러 컨트롤 모드)' 활성화됨 © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 80 연결된 기기와 멀리 떨어져 있는 경우 , 더 긴 전송 거리와 더 나은 간섭 방지를 위해 대역폭을 20M 로 설 정하는 것이 좋습니다 . DJI 동영상 송신기와 함께 사용할 때 , Control( 제어 ) 모드에서 영상 송신기가 리모트 모니터에 연동되고 Broadcast( 방송 ) 모드가 활성화된 경우라면 사용자는 우선 모드를 선택할 수 있습니다 .
  • Página 81 변수 (Ronin 4D 설정에 따라 다름 ) 가 표시됩니다 . 탭해서 해당 매개변수를 조정합니다 . DJI LiDAR 거리측정기 (RS) 와 함께 사용하면 LiDAR 포커스 거리가 표시되어 , 거리측정기에 의해 감지 된 이미지 중앙 근처의 피사체 거리가 표시되거나 , 감지되고 잠긴 피사체의 거리가 표시됩니다 .
  • Página 82 Focus Meter( 초점 측정기 ): 활성화되면 초점 측정기가 화면 오른쪽에 표시됩니다 . Ronin 4D 핸드 그립 또는 DJI 3 채널 팔로우 포커스를 사용할 때 , 초점을 보조하는 데 사용할 수 있습니다 . 초점면 거리 ( 노란 색 화살표가 가리키는 부분 ) 와 피사계 심도 ( 노란색 점선 안의 영역 ) 는 초점 정보와 조리개 값을 읽을 때...
  • Página 83 5600 Clear SS 1/50 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 파형 효과 이미지 폴스 컬러 : 활성화되면 다른 물체의 노출 값을 나타내는 색상이 이미지에 추가됩니다 . 폴스 컬러 참조를 활성화하여 화면 하단에 폴스 컬러 차트를 표시합니다 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 84 누르면 노출 표시를 활성화하거나 비활성화합니다 . 이 기능은 지브라 , 파형 및 폴스 컬러를 지원합니다 . 메뉴로 이동하여 디스플레이를 선택한 다음 노출 보조를 선택하여 설정을 적용합니다 . 22. 재생 버튼 누르면 재생에 액세스하고 마지막으로 녹화된 동영상을 재생합니다 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 85 니터에 프레임 속도 선택 창도 표시됩니다 . 이 설정의 옵션 60 에 해당하는 저지연이 기본적으로 선택됩니다 . 자동은 이 설정의 자동 옵션에 해당합니다 . HDMI/SDI 출력 기능을 사용할 때 DJI 리모트 모니터 확장 플레이트가 필요합니다 . Input Signal ( 입력 신호 ): 송신기를 입력 소스로 사용할 때 OcuSync 를 선택합니다 . 모니터의 HDMI 포트...
  • Página 86 모니터는 재생 뷰에 들어간 후 마지막으로 녹화된 동영상을 자동으로 재생합니다 . 동영상 목록을 보려면 아이콘을 누릅니다 . 모니터링 인터페이스로 돌아가려면 아이콘을 누릅니다 . 정보 및 도움말 정보에서 펌웨어 버전 및 시리얼 넘버와 같은 정보를 보고 , QR 코드를 스캔하여 도움말에서 튜토리얼 동영 상을 봅니다 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 87 LiDAR 포커스 보조 설정 DJI LiDAR 거리측정기 (RS) - DJI Transmission 케이블 허브를 통해 DJI LiDAR 거리측정기 (RS) 및 DJI RS 포커스 모터 (2022) 를 DJI 영상 송신기 및 리모트 모니터에 연결할 경우 , 모니터링 인터페이스의 오른쪽 아이콘을 탭하여 설정 메뉴로 들어갑니다 .
  • Página 88 노란색 : 흰색 표시 상자 안에 있는 피사체의 경우 , 리모트 모니터에 장착된 오른쪽 핸드 그립의 다이얼 또는 트리거를 사용하여 피사체를 전환하거나 피사체를 선택하면 표시 상자가 노란색으로 바뀌어 피사체에 초점 이 맞춰지고 잠긴 상태임을 나타냅니다 . 피사체가 이미지 중앙에서 멀리 떨어져 있어도 초점이 맞춰진 피사 체는 전환되지 않습니다 . © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 89 DJI Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 소프트웨어를 사용하여 모니터를 업데이트하십시오 . 1. 기체의 전원을 켜고 USB-C 케이블을 사용하여 기체를 컴퓨터에 연결합니다 . 2. DJI Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 를 실행하고 DJI 계정으로 로그인합니다 . 3. 기기를 선택하고 화면 왼쪽의 ‘ 펌웨어 업데이트 ’ 를 클릭합니다 .
  • Página 90 DJI 마스터 휠 또는 포스 Pro 를 모니터에 연결하여 송신기를 원격으로 제어합니다 . Connection( 연결 ): DJI 원격 모니터 확장 플레이트를 모니터에 장착합니다 . DJI 고휘도 리모트 모니터 컨트 롤러 케이블을 사용해 DJI 마스터 휠 또는 포스 Pro 의 DC-OUT 포트를 확장 플레이트의 DC-IN 포트에 연 결합니다 .
  • Página 91 HDMI- und SDI-Ausgang nutzen zu können. Die Anschlüsse Schutzrahmen mit Erweiterungsmöglichkeiten am Funkmonitor-Gehäuse können verwendet werden, um die Griffe für die Fernsteuerung zu montieren. Die Fernsteuerung kann sowohl mit DJI WB37 Akkus also auch mit Akkus der NP-F Serie betrieben werden, wenn der NP-F Akkuadapter verwendet wird.
  • Página 92 Belichtungsassistent und Fokusassistent. 6. USB-C-Anschluss Verbinde die Software DJI Assistant 2 (Ronin Serie) unter Verwendung eines USB-C-Kabels, um das Gerät zu aktivieren und die Firmware zu aktualisieren. Der Videostream des Monitors kann beim Anschluss an einen Computer als Webcam-Eingang verwendet werden. Es ist erforderlich, vor dem Gebrauch die Verwendung des USB-C-Anschlusses in den Eingangs- und Ausgangseinstellungen des Monitors einzustellen.
  • Página 93 Ende. Stell sicher, dass die NP-F Akkuentriegelung herausspringt, was anzeigt, dass der Akku fest sitzt. M2×5 M2×6 Drücke auf die Akkuentriegelung, halte sie gedrückt und drücke den Akku in die entgegengesetzte Richtung, um ihn zu entfernen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 94 Lade die Software hier herunter: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Stell sicher, dass du das Gerät mit der DJI Assistant 2 Software verbindest und dich mit deinem DJI- Konto anmeldest, um sicherzustellen, dass es richtig erkannt wird, speziell wenn das Gerät in einem anderen Land oder einer anderen Region als dem Ort verwendet wird, an dem es aktiviert wurde.
  • Página 95 Funkmonitor eingeschaltet und mit der Ronin 4D verbunden ist, bevor du den Übertragungsmodus (Broadcast Mode) aktivierst. Mit DJI Videosender: Aktiviere den Übertragungsmodus im Menü des Videosenders. 2. Schalte den Funkmonitor ein. T ippe an, um die System-Menü und dann die Verbindungseinstellungen aufzurufen.
  • Página 96 12’ 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Gespiegelter Steuerungsmodus der Ronin 4D aktiviert © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 97 Störungen und der besten Signalstärke wird ausgewählt. Im manuellen Modus können die Anwender den Kanal mit der besten Signalstärke und Downlink- Bandbreite auswählen. Befindet sich der Funkmonitor in der Nähe von verbundenen Geräten © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 98 Bandbreite auf 20 MB einzustellen, um eine längere Übertragungsentfernung und einen besseren Schutz vor Störungen zu erreichen. Bei der Verwendung mit dem DJI Videosender kannst du den Prioritätsmodus auswählen, wenn der Videosender im Steuerungsmodus mit dem Funkmonitor verbunden und der Übertragungsmodus aktiviert ist.
  • Página 99 HDMI als Eingangssignal eingestellt ist, wird nur die lokale Aufnahme durchgeführt. 15. LiDAR-Fokus Assistent-Einstellungen Das Symbol ist nur bei Verwendung mit dem DJI LiDAR-Entfernungsmesser (RS) aktiv. Antippen, um das Menü zur Konfiguration der Parameter und Funktionen des LiDAR- Entfernungsmessers und Objektivs aufzurufen. Weitere Informationen findest du im Abschnitt „Lidar-Fokus Assistent-Einstellungen“.
  • Página 100 Grad von Licht und Schatten auf dem aktuellen Bildschirm in einer Wellenform angezeigt. Wähle die Größe und Transparenz der Waveform im Einstellungsmenü aus. Ziehe die Waveform auf die Benutzeroberfläche der Bildkontrolle, um ihre Position zu verändern. Damit wird verhindert, dass die Waveform das Bild blockiert. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 101 Tippe mehrere Male jeweils zweimal, um die Vergrößerung des Displays zwischen 2x, 4x und der Originalgröße umzuschalten. Fokus-Peaking: Ist diese Funktion aktiviert, dann kannst du die Anzeigefarbe und den Prozentsatz für das Farb-Peaking oder den Prozentsatz für das Blenden-Peaking einstellen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 102 Die Funktion unterstützt Zebrastreifen, Waveform und Falschfarbe. Rufe das Menü auf und wähle „Display“ (Anzeige) und dann „Exposure Assistant“ (Belichtungsassistent) aus, um die Einstellungen zu übernehmen. 22. Wiedergabetaste Antippen, um auf Wiedergabe (Playback) zuzugreifen und das zuletzt aufgenommene Video abzuspielen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 103 Latenz gewählt, was der Option 60 in dieser Einstellung entspricht. Auto entspricht der Option Auto in dieser Einstellung. Die DJI Erweiterungsplatte für Funkmonitor ist erforderlich, wenn du die HDMI/SDI- Ausgangsfunktionen verwendest. Eingangssignal: Wähle OcuSync aus, wenn du den Sender als Eingangsquelle verwendest.
  • Página 104 3. Tippe rechts neben der Datei an und tippe „Importieren“ an. 4. Die Farbkalibrierung wird nach abgeschlossenem Import auf den Monitor angewendet. 5. Tippe „Einstellungen zurücksetzen“ im Menü Farbkalibrierung an, wenn keine Farbkalibrierung benötigt wird. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 105 Videoliste anzuzeigen. Tippen auf um zur Benutzeroberfläche der Bildkontrolle zurückzukehren. Info und Hilfe Zeige Informationen wie die Firmware-Version und die Seriennummer unter „Info“ an und scanne den QR-Code, um die Tutorial-Videos unter „Hilfe“ anzuzeigen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 106 LiDAR-Fokus Assistent-Einstellungen Bei der Anbindung des DJI LiDAR-Entfernungsmessers (RS) und des DJI RS Fokusmotors (2022) mit dem DJI Videosender und dem Funkmonitor über den DJI LiDAR-Entfernungsmesser (RS) an DJI Transmission Kabel-Adapter, tippe oder unten rechts auf der Benutzeroberfläche der Bildkontrolle an, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
  • Página 107 Handgriff des Funkmonitors, um zum Motiv zu wechseln oder um das Motiv auszuwählen. Das Markierungsfeld wird gelb und zeigt an, dass das fokussierte Motiv fixiert wird. Das fokussierte Motiv wird nicht verändert, auch wenn das Motiv einen weiten Abstand zur Bildmitte hat. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 108 1. Schalte das Gerät ein und schließe es mit einem USB-C-Kabel an einen Computer an. 2. Starte DJI Assistant 2 (Ronin Serie) und melde dich mit einem DJI-Konto an. 3. Wähle das Gerät aus und klicke auf der linken Seite auf Firmware-Aktualisierung.
  • Página 109 Befestigungslöcher am Schutzrahmen mit Erweiterungsmöglichkeiten. Sorge dafür, dass der Klettverschluss fest verschlossen ist. Verwendung anderer Steuergeräte Verbinde die DJI Master Wheels oder Force Pro mit dem Monitor, um das Sendegerät fernzusteuern. Montage: Befestige die DJI Erweiterungsplatte für Funkmonitor am Monitor. Verbinde den DC-OUT-Anschluss von DJI Master Wheels oder Force Pro mit dem DC-IN-Anschluss der Erweiterungsplatte mit dem Steuerkabel des sehr hellen DJI Funkmonitors.
  • Página 110 NP-F. El monitor se puede usar con la aeronave DJI Inspire 3 y el control remoto y admite varias formas de conexión y escenarios de aplicación. Lea el Manual de usuario de DJI Inspire 3 para obtener información sobre operaciones como la vinculación y la conexión.
  • Página 111 6. Puerto USB-C Conéctelo al software DJI Assistant 2 (serie Ronin) con un cable USB-C para la activación del dispositivo y la actualización del firmware. La retransmisión de vídeo desde el monitor puede usarse como una entrada de webcam cuando se conecta a un ordenador. Es necesario configurar el uso del puerto USB-C en la configuración de entrada y salida del monitor antes...
  • Página 112 Asegúrese de que el botón de liberación de batería NP-F salte hacia fuera para indicar que la batería se ha encajado firmemente. M2×5 M2×6 Mantenga pulsado el botón de liberación de batería en el adaptador de batería y presione la batería en la dirección contraria para retirarla. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 113 Descargue el software desde: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Asegúrese de conectar el dispositivo al software DJI Assistant 2 e inicie sesión con su cuenta DJI para asegurarse de que lo reconoce correctamente cuando el dispositivo se utilice en un país o región distintos de donde se activó.
  • Página 114 Ronin 4D. Confirme que al menos hay un monitor remoto encendido y conectado al Ronin 4D antes de activar el modo Emisión. Usando el transmisor de vídeo DJI: active el modo Emisión en el menú del transmisor de vídeo.
  • Página 115 Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Modo de control reflejado en Ronin 4D activado © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 116 En el modo Auto, se evitarán automáticamente los canales con fuertes interferencias y se seleccionará el canal con menos interferencias y mejor calidad de señal. En el modo Manual, los usuarios pueden seleccionar manualmente el canal con la mejor calidad de señal y ancho © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 117 La distancia del enfoque LiDAR se mostrará al usar la pantalla remota con el telémetro LiDAR (RS) DJI e indica la distancia del objetivo cerca del centro de la imagen que detecta el telémetro o la distancia del objetivo que se detecta y bloquea.
  • Página 118 LiDAR aparecerán a la derecha de la pantalla en una vista vertical simplificada. Al usar el monitor remoto con el transmisor de vídeo DJI, la forma de onda LiDAR solo funcionará si el telémetro LiDAR (RS) DJI se conecta al transmisor de vídeo con el centro de cables de telémetro LiDAR (RS) DJI a DJI Transmission.
  • Página 119 Arrastre la forma de onda por la interfaz de monitorización para mover su posición e impedir así que la forma bloquee la imagen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 120 4× o tamaño original. Focus Peaking: si se activa, los usuarios pueden ajustar el color de la pantalla y el porcentaje para el valor máximo de color o el porcentaje para el valor máximo de apertura. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 121 Rayas de cebra, Forma de onda y Color falso. Vaya al menú y seleccione Pantalla y, a continuación, Asistente de exposición para aplicar la configuración. 22. Botón de reproducción Pulse para acceder a la reproducción y ver el último vídeo grabado. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 122 La baja latencia está seleccionada de forma predeterminada y corresponde a la opción 60 de este ajuste. Auto corresponde a la opción Auto de este ajuste. La placa de expansión del monitor remoto DJI es necesaria cuando se usan las funciones de salida HDMI/SDI.
  • Página 123 5. Pulse Restablecer configuración en el menú Calibración de colores si no se necesita la calibración de colores. Unidad Establezca la unidad del medidor de enfoque de la interfaz de monitorización en Imperial (pies) o Métrica (metros). © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 124 Acerca de y Ayuda Consulte información como la versión del firmware y el número de serie en la sección Acerca de y escanee el código QR para acceder a los videotutoriales en Ayuda. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 125 LiDAR (RS) DJI y el motor Focus DJI RS (2022) al transmisor de vídeo DJI y al monitor remoto con el centro de cables de telémetro LiDAR (RS) DJI a DJI Transmission.
  • Página 126 No se cambiará el objetivo enfocado, aunque esté lejos del centro de la imagen. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 127 1. Encienda el dispositivo y conéctelo a un ordenador con un cable USB-C. 2. Abra DJI Assistant 2 (serie Ronin) e inicie sesión en su cuenta DJI. 3. Seleccione el dispositivo y haga clic en Actualización del firmware, en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 128 Conexión: monte la placa de expansión del monitor remoto DJI en el monitor. Conecte el puerto DC-OUT de DJI Master Wheels o DJI Force Pro al puerto DC-IN de la placa de expansión usando el cable de control del monitor remoto de alto brillo DJI.
  • Página 129 être utilisés pour installer les poignées pour un contrôle à distance. L’écran sans fil prend en charge les batteries DJI WB37 ainsi que les batteries de la série NP-F lorsqu’elles sont utilisées avec l’adaptateur de batterie NP-F.
  • Página 130 6. Port USB-C Connectez-vous au logiciel DJI Assistant 2 (gamme Ronin) à l’aide d’un câble USB-C pour l’activation de l’appareil et la mise à jour du firmware. Le flux vidéo de l’écran peut être utilisé comme entrée de webcam lors de la connexion à un ordinateur. Il est nécessaire de définir l’utilisation du port USB-C dans les paramètres d’entrée et de sortie de l’écran avant de...
  • Página 131 Assurez-vous que le bouton d’éjection de la batterie NP-F soit sorti, indiquant que la batterie est correctement installée. M2x5 M2x6 Appuyez et maintenez le bouton d’éjection de la batterie sur l’adaptateur de batterie et poussez la batterie dans la direction opposée pour la retirer. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 132 Téléchargez le logiciel à partir de : https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Assurez-vous de connecter l’appareil au logiciel DJI Assistant 2 et connectez-vous à votre compte DJI afin de vérifier qu’il est correctement reconnu lorsque l’appareil est utilisé dans un(e) pays/région différent(e) de celui (celle) de l’activation. Appairage L’écran et l’émetteur vidéo doivent être appairés avant d’être utilisés.
  • Página 133 Ronin 4D. Assurez-vous qu’au moins un écran sans fil est allumé et connecté à Ronin 4D avant d’activer le mode Diffusion. En utilisant l’émetteur vidéo DJI : activez le mode Diffusion dans le menu de l’émetteur vidéo. 2. Allumez l’écran sans fil haute luminosité. Appuyez sur pour accéder aux menu système,...
  • Página 134 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Activation du mode Contrôle en miroir sur Ronin 4D © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 135 Cette icône apparaît lorsque le port HDMI est connecté à une source vidéo. Lors de l’utilisation avec l’émetteur vidéo DJI, si l’émetteur vidéo est appairé à l’écran sans fil en mode Contrôle et que le mode Diffusion est activé, les utilisateurs peuvent sélectionner le mode prioritaire.
  • Página 136 (en fonction des paramètres de Ronin 4D). Appuyez pour définir le paramètre correspondant. La distance de mise au point LiDAR s’affiche lorsqu’elle est utilisée avec DJI Télémètre LiDAR (RS), indiquant la distance du sujet près du centre de l’image qui est détectée par le télémètre ou la distance du sujet détectée et verrouillée.
  • Página 137 Celle-ci peut être utilisée pour assister la mise au point lorsque les poignées Ronin 4D ou DJI Follow Focus à trois canaux sont utilisés. La distance du plan de mise au point (la flèche jaune pointée) et la profondeur de champ (zone comprise entre les lignes pointillées jaunes) peuvent être affichées dans la mesure de mise au point et le spectre LiDAR...
  • Página 138 Bandes zébrées : lorsque cette option est activée, les zones surexposées de l’image s’affichent en bandes zébrées. Ajustez le pourcentage du niveau de zébrure à l’aide du curseur situé sous l’option. 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 Image d’effet de bandes zébrées © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 139 Le rectangle situé dans le coin supérieur droit indique l’emplacement de la surface agrandie dans l’ensemble de l’image. Appuyez plusieurs fois à deux reprises pour faire basculer l’agrandissement de l’affichage entre 2x, 4x et la taille originale. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 140 Allez dans le menu et sélectionnez Affichage puis Assistant d’exposition pour appliquer les paramètres. 22. Bouton de lecture Appuyez pour accéder à la lecture et lire la dernière vidéo enregistrée. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 141 La latence faible est sélectionnée par défaut, ce qui correspond à l’option 60 de ce paramètre. Auto correspond à l’option Auto de ce paramètre. La plaque d’extension d’écran sans fil DJI est nécessaire pour utiliser les fonctions de sortie HDMI/ SDI.
  • Página 142 à droite du fichier, puis sur Importer. 4. L’étalonnage des couleurs est appliqué à l’écran après une importation réussie. 5. Appuyez sur Réinitialiser les paramètres dans le menu Étalonnage des couleurs si l’étalonnage des couleurs n’est pas nécessaire. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 143 À propos et aide Affichez des informations telles que la version du firmware et le numéro de série sous À propos et scannez le code QR pour afficher des tutoriels vidéo sous Aide. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 144 Paramètres de l’assistant de mise au point LiDAR Lors de la connexion du DJI Télémètre LiDAR (RS) et du moteur Focus DJI RS (2022) à l’émetteur vidéo DJI et à l’écran sans fil via DJI Télémètre LiDAR (RS) vers la station de câbles DJI Transmission, appuyez sur ou sur en bas à...
  • Página 145 Le sujet sur lequel la mise au point est effectuée ne changera pas, même étant éloigné du centre de l’image. © 2023 DJI Tous droits réservés.
  • Página 146 1. Mettez l’appareil sous tension et connectez-le à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C. 2. Lancez DJI Assistant 2 (gamme Ronin) et connectez-vous à l’aide d’un compte DJI. 3. Sélectionnez l’appareil puis cliquez sur Mise à jour du firmware à gauche de l’écran.
  • Página 147 Connexion : montez la plaque d’extension de l’écran sans fil DJI sur l’écran. Connectez le port CD-OUT sur DJI Master Wheels ou DJI Force Pro sur le port CD-IN de la plaque d’extension à l’aide du câble de contrôle de l’écran sans fil haute luminosité DJI.
  • Página 148 è in grado di connettersi ai dispositivi compatibili in modalità wireless, se utilizzato con il Trasmettitore video 4D per Ronin o il Trasmettitore video DJI. Il monitor permette agli utenti di seguire la visuale live della fotocamera e controllarla da remoto. È possibile montare una piastra di espansione sul monitor per espandere l’ingresso C.c.
  • Página 149 6. Porta USB-C Collegare il software DJI Assistant 2 (Serie Ronin) utilizzando un cavo USB-C per l’attivazione del dispositivo e l’aggiornamento del firmware. Durante il collegamento a un computer è possibile usare lo streaming video dal monitor come ingresso di webcam. Esso è necessario per impostare l’uso della porta USB-C nelle impostazioni Input &...
  • Página 150 NP-F scatti, indicando che la batteria è in posizione. M2×5 M2×6 Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria posto sull’adattatore per batteria, quindi spingere la batteria nella direzione opposta per rimuoverla. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 151 Scaricare il software da: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Assicurarsi di connettere il dispositivo al software DJI Assistant 2 e accedere con il proprio account DJI per assicurarsi che venga riconosciuto correttamente quando il dispositivo viene utilizzato in un Paese o zona geografica diversa dal luogo in cui è stato attivato.
  • Página 152 Utilizzo del Trasmettitore video DJI: accendere il Trasmettitore video DJI. Premere e tenere premuta la rotella del menu posta sul trasmettitore video fino a quando l’indicatore dello stato di collegamento lampeggia alternativamente in rosso e verde, indicando è in fase di collegamento.
  • Página 153 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Modalità Mirror Control su Ronin 4D attivata © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 154 4. Dispositivi per il controllo remoto Mostra i dispositivi per il controllo remoto collegati. Vedere qui di seguito per conoscere le icone di ogni dispositivo. : Follow Focus DJI a 3 canali : Master Wheels : Impugnatura sinistra : Impugnatura destra 5.
  • Página 155 20M per una distanza di trasmissione più lunga e una migliore protezione dalle interferenze. Quando si usa il Trasmettitore video DJI, se tale dispositivo è collegato al monitor remoto in modalità Control (Controllo) e la modalità Broadcast è attivata, gli utenti possono selezionare la modalità...
  • Página 156 È possibile usarlo per assistere nella messa a fuoco quando si usano le Impugnature di Ronin 4D o il DJI Follow Focus a 3 canali. È possibile visualizzare la distanza del piano di messa a fuoco (la freccia gialla puntata) e la profondità del campo (area all’interno delle linee gialle tratteggiate) nel misuratore della messa a fuoco e il Waveform...
  • Página 157 Zebra Stripes (Strisce zebrate): quando è attivato, le zone sovraesposte dell’immagine saranno visualizzate a strisce zebrate. Regolare la percentuale del livello di effetto zebrato utilizzando il cursore posto sotto l’opzione. 24.5M 5600 Clear SS 1/50 IRIS F2.8 A001C0018 08:02:16:06 08:02:16:06 Immagine dell’effetto zebrato © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 158 Tap Twice to Zoom In (Toccare due volte per ingrandire): quando questa funzione è attivata, toccare due volte sull’interfaccia di monitoraggio dello schermo per ingrandire l’area desiderata. Trascinare l’immagine per visualizzare l’area restante dell’immagine. Il rettangolo nell’angolo in alto a destra mostrerà la posizione dell’area ingrandita nell’intera immagine. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 159 Zebra Stripes (Strisce zebrate), Waveform (Waveform) e False Color (Falso colore). Andare al menu e selezionare Display (Display), seguito da Exposure Assistant (Assistente all’esposizione) per applicare le impostazioni. 22. Tasto di riproduzione Toccare per accedere alla riproduzione e riprodurre l’ultimo video registrato. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 160 TX: durante l’uso con Ronin 4D, controllare Ronin 4D per registrare video con il pulsante di registrazione nell’interfaccia di monitoraggio del monitor o su Ronin 4D. Il monitor non effettuerà la registrazione locale. I file registrati saranno memorizzati nel dispositivo di archiviazione di Ronin © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 161 Import (Importa). 4. Una volta eseguita l’importazione, la calibrazione del colore viene applicata al monitor. 5. Toccare Reset Settings (Ripristina impostazioni) nel menu Color Calibration (Calibrazione del colore), se non è necessario eseguire la calibrazione. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 162 About (Informazioni su) e Help (Guida) Visualizzare informazioni come la versione del firmware e il numero di serie in About (Informazioni su), quindi scansionare il codice QR per visualizzare i video tutorial contenuti in Help (Guida). © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 163 Impostazioni dell’assistente di messa a fuoco LiDAR Quando si collega il Rilevatore di distanza DJI LiDAR (RS) e il Motore di messa a fuoco per DJI RS (2022) al Trasmettitore video DJI e al radiocomando tramite il Rilevatore di distanza DJI LiDAR (RS) alla stazione cavi di DJI Transmission, toccare in basso a destra dell’interfaccia di...
  • Página 164 è bloccato. L’oggetto su cui è eseguita la messa a fuoco non sarà commutato neanche quando si trova a grande distanza dal centro dell’immagine. © 2023 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 165 1. Accendere il dispositivo e collegarlo a un computer per mezzo del cavo USB-C. 2. Avviare DJI Assistant 2 (serie Ronin) e accedere con un account DJI. 3. Selezionare il dispositivo e cliccare su Firmware Update (Aggiornamento del firmware) sul lato sinistro dello schermo.
  • Página 166 Connessione: montare la Piastra di espansione per monitor remoto DJI nel monitor. Collegare la porta DC-OUT di DJI Master Wheels o DJI Force Pro con la porta DC-IN della piastra di espansione utilizzando il Cavo del controller per Monitor remoto ad alta luminosità DJI.
  • Página 167 De DJI High-Bright externe monitor, met DJI's O3 Pro videotransmissietechnologie, kan draadloos verbinding maken met compatibele apparaten bij gebruik met de Ronin 4D-videozender of de DJI- videozender. Met de monitor kunnen gebruikers de liveweergave van de camera volgen en de camera op afstand bedienen.
  • Página 168 6. USB-C-poort Maak verbinding met de DJI Assistant 2-software (Ronin-serie) via een USB-C-kabel voor apparaatactivering en firmware-update. De videostream van de monitor kan worden gebruikt als webcamingang bij het aansluiten op een computer. Het gebruik van de USB-C-poort in de ingangs- en uitgangsinstellingen op de monitor moeten voor gebruik worden ingesteld.
  • Página 169 Zorg ervoor dat de NP-F accu-ontgrendelingsknop omhoog springt, wat aangeeft dat de accu stevig op zijn plaats zit. M2×5 M2×6 Houd de accu-ontgrendelknop op de accu-adapter ingedrukt en druk de accu in de tegenovergestelde richting om deze te verwijderen. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 170 Download de software van: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit op de DJI Assistant 2-software en log in met uw DJI-account om ervoor te zorgen dat het correct wordt herkend wanneer het apparaat wordt gebruikt in een land of regio dat/die verschilt van waar het is geactiveerd.
  • Página 171 Ronin 4D High-Bright hoofdmonitor. Zorg ervoor dat ten minste één monitor op afstand is ingeschakeld en aangesloten op Ronin 4D voordat u de uitzendmodus inschakelt. DJI-videozender gebruiken: schakel de Uitzendmodus in het menu op de videozender in. 2. Schakel de high-bright externe monitor in. Tik op om Systeemmenu en vervolgens Verbindingsinstellingen in te voeren.
  • Página 172 15‘ 12’ 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Spiegelbesturingsmodus op Ronin 4D ingeschakeld © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 173 In de handmatige modus kunnen gebruikers het kanaal handmatig selecteren met de beste signaalkwaliteit en downlink-bandbreedte. Als de externe monitor zich in de buurt van © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 174 20M voor een langere transmissieafstand en betere anti-interferentie. Als de videozender bij gebruik met de DJI-videozender is gekoppeld aan de externe monitor in de bedieningsmodus en de uitzendmodus is ingeschakeld, kunnen gebruikers de prioriteitsmodus selecteren.
  • Página 175 15. Instellingen LiDAR-scherpstelassistent Het pictogram is alleen actief bij gebruik met de DJI LiDAR-bereikmeter (RS). Tik hier om het menu te openen voor het configureren van parameters en functies die verband houden met de LiDAR-bereikmeter en lens. Raadpleeg het gedeelte Instellingen LiDAR-scherpstelassistent voor meer informatie.
  • Página 176 Selecteer de grootte en transparantie van de golfvorm in het instellingenmenu. Sleep de golfvorm op de bewakingsinterface om de positie ervan te verplaatsen om te voorkomen dat de golfvorm het beeld blokkeert. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 177 2x- en 4x-vergroting van het scherm en de oorspronkelijke grootte. Focuspiek: indien ingeschakeld, kunnen gebruikers de weergavekleur en het percentage voor kleurpieken of het percentage voor diafragmapieken instellen. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 178 Ga naar het menu en selecteer Display (Weergave) en vervolgens Exposure Assistant (Belichtingsassistent) om de instellingen toe te passen. 22. Afspeelknop Tik hierop om de laatste opgenomen video af te spelen en af te spelen. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 179 60 in deze instelling. Automatisch komt overeen met de optie Automatisch in deze instelling. De DJI uitbreidingsplaat externe monitor is vereist bij gebruik van HDMI/SDI-uitgangsfuncties. Ingangssignaal: selecteer OcuSync wanneer u de zender als ingangsbron gebruikt. Selecteer HDMI wanneer u de HDMI-poort op de monitor als invoerbron gebruikt.
  • Página 180 4. Na een geslaagde import wordt de kleurkalibratie toegepast op de monitor. 5. Tik op Instellingen resetten in het menu Kleurkalibratie als kleurkalibratie niet vereist is. Eenheid Stel de eenheid van de scherpstelmeter op de bewakingsinterface in op Imperiaal (voet) of Metrisch (meters). © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 181 Tik op om terug te keren naar de bewakingsinterface. Info en help Bekijk informatie zoals de firmwareversie en het serienummer onder Info en scan de QR-code om de instructievideo's onder Help te bekijken. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 182 Instellingen LiDAR-scherpstelassistent Wanneer u de DJI LiDAR-bereikmeter (RS) en de DJI RS focusmotor (2022) aansluit op de DJI Video Transmitter en de externe monitor via de DJI LiDAR-bereikmeter (RS) op de DJI transmissiekabelhub, tikt u op rechtsonder op de bewakingsinterface om het instellingenmenu te openen.
  • Página 183 Het markeringsvak wordt geel, wat aangeeft dat het onderwerp waarop wordt scherpgesteld, is vergrendeld. Het scherpgestelde onderwerp wordt niet gewisseld, zelfs niet als het onderwerp zich ver van het midden van het beeld bevindt. © 2023 DJI. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 184 1. Schakel het apparaat in en sluit het met een USB-C-kabel aan op een computer. 2. Start DJI Assistant 2 (Ronin Series) en meld u aan met een DJI-account. 3. Selecteer het apparaat en klik op Firmware Update aan de linkerzijde van het scherm.
  • Página 185 Andere besturingsapparaten gebruiken Sluit de DJI Master Wheels of Force Pro aan op de monitor om het zenderapparaat op afstand te bedienen. Aansluiting: monteer de DJI uitbreidingsplaat externe monitor op de monitor. Sluit de DC-OUT- poort op de DJI Master Wheels of Force Pro aan op de DC-IN-poort op de uitbreidingsplaat met behulp van de DJI High-Bright externe monitor besturingskabel.
  • Página 186 O monitor pode ser usado com a aeronave DJI Inspire 3 e o telecomando e suporta várias formas de ligação e cenários de aplicação. Leia o Manual do utilizador do DJI Inspire 3 para obter informações sobre operações como associar dispositivos e ligação.
  • Página 187 6. Porta USB-C Ligue-se ao software DJI Assistant 2 (série Ronin) utilizando um cabo USB-C para ativar o dispositivo e atualizar o firmware. Pode utilizar a transmissão de vídeo do monitor como uma entrada de webcam fazendo a ligação respetiva a um computador.
  • Página 188 NP-F se eleva, indicando que a bateria está firmemente colocada no lugar. M2×5 M2×6 Prima continuamente o botão de libertação da bateria no adaptador da bateria e empurre a bateria na direção oposta para a remover. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 189 Transfira o software a partir de: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Certifique-se de que liga o dispositivo ao software DJI Assistant 2 e inicie sessão na sua conta DJI para se certificar de que é corretamente reconhecido quando o dispositivo é utilizado num país ou região diferente do local onde foi ativado.
  • Página 190 Ronin 4D. Certifique-se de que, pelo menos, um monitor remoto está ligado e conectado ao Ronin 4D antes de ativar o Modo de emissão. Utilizar o transmissor de vídeo DJI: ative o modo de transmissão no menu do transmissor de vídeo.
  • Página 191 Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 Modo de controlo de espelho ativado no Ronin 4D © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 192 No modo Automático, os canais com interferência forte serão evitados automaticamente e o canal com menor interferência e melhor qualidade de sinal é selecionado. No modo Manual, os utilizadores podem selecionar manualmente o canal com a melhor qualidade de sinal e largura de © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 193 Na utilização com o Transmissor de Vídeo DJI, se este último estiver ligado ao monitor remoto no modo de Controlo e o modo de Transmissão estiver ativado, os utilizadores podem selecionar o modo priorizado.
  • Página 194 HDMI é definido como sinal de entrada, apenas será realizada a gravação local. 15. Definições do assistente de focagem LiDAR O ícone só está ativo quando utilizado com o telémetro DJI LiDAR (RS). Toque para entrar no menu para configurar os parâmetros e funções relacionados com o telémetro e a lente LiDAR.
  • Página 195 Selecione o tamanho e a transparência da forma de onda no menu de definições. Arraste a forma de onda na interface de monitorização para mover a sua posição para evitar que a forma de onda bloqueie a imagem. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 196 2x, 4x e o tamanho original. Pico de focagem: quando ativado, os utilizadores podem definir a cor de exibição e a percentagem para o pico de cor ou a percentagem para o pico de abertura. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 197 Vá para o menu e selecione Ecrã e depois Assistente de exposição para aplicar as definições. 22. Botão de reprodução Toque para aceder à reprodução e reproduzir o último vídeo gravado. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 198 60 nesta definição. Auto corresponde à opção Auto nesta definição. É necessária a placa de expansão do monitor remoto DJI quando se utilizam funções de saída HDMI/SDI. Sinal de entrada: selecione OcuSync quando utilizar o transmissor como fonte de entrada.
  • Página 199 5. Toque em Repor definições no menu Calibração de cores se a calibração de cores não for necessária. Unidade Defina a unidade do medidor de focagem na interface de monitorização para Imperial (pés) ou Métrica (metros). © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 200 Acerca de e Ajuda Veja informações como a versão do firmware e o número de série em Acerca de e efetue a leitura do código QR para ver tutoriais em vídeo na Ajuda. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 201 Definições do assistente de focagem LiDAR Quando ligar o telémetro DJI LiDAR (RS) e o motor de foco DJI RS (2022) ao Transmissor de Vídeo DJI e ao monitor remoto através do telémetro DJI LiDAR (RS) ao terminal de cabo de transmissão DJI, toque em...
  • Página 202 O motivo focado não será mudado mesmo quando estiver a uma distância grande do centro da imagem. © 2023 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 203 1. Ligue o dispositivo e conete-o a um computador com um cabo USB-C. 2. Inicie o DJI Assistant 2 (série Ronin) e inicie sessão numa conta DJI. 3. Selecione o dispositivo e clique em Atualizar firmware no lado esquerdo do ecrã.
  • Página 204 Ligação: monte a placa de expansão do monitor remoto DJI no monitor. Ligue a porta DC-OUT nas rodas mestre DJI ou Force Pro à porta DC-IN na placa de expansão utilizando o cabo do controlador do monitor remoto de alto brilho DJI.
  • Página 205 Удаленный монитор поддерживает аккумуляторы WB37 DJI, а также аккумуляторы серии NP-F, если используется адаптер аккумулятора NP-F. Монитор может использоваться с дроном DJI Inspire 3 и пультом управления. Он поддерживает несколько способов подключения и сценариев применения. Для получения более подробной информации о таких процессах, как сопряжение и подключение, ознакомьтесь...
  • Página 206 вспомогательные инструменты экспозиции и фокуса. 6. Порт USB-C Подключитесь к ПО DJI Assistant 2 (серия Ronin) с помощью кабеля USB-C для активации устройства и обновления ПО. Потоковые видеоданные монитора могут использоваться в качестве входа веб-камеры при подключении к компьютеру. Перед...
  • Página 207 Установите аккумулятор в аккумуляторный отсек так, чтобы он примкнул к коннектору. Убедитесь, что кнопка отсоединения аккумулятора NP-F выскочила, показывая, что аккумулятор надежно установлен. M2×5 M2×6 Нажмите и удерживайте кнопку отсоединения аккумулятора на адаптере для аккумулятора и протолкните аккумулятор в противоположном направлении, чтобы снять его. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 208 Активация При первом использовании удаленного монитора его необходимо активировать. Включите монитор и подключите его к компьютеру. Запустите DJI Assistant 2 (серия Ronin), нажмите на значок соответствующего устройства и следуйте инструкциям на экране, чтобы активировать устройство. Скачайте ПО по ссылке: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-ronin-series Убедитесь, что...
  • Página 209 статуса сопряжения на видеопередатчике начнет поочередно мигать красным и зеленым. Это означает, что идет сопряжение устройства. Использование видеопередатчика DJI: включите видеопередатчик DJI. Нажмите и удерживайте колесико меню на видеопередатчике, пока индикатор статуса сопряжения не начнет поочередно мигать красным и зеленым. Это будет означать, что идет...
  • Página 210 10‘ Z-Axis 8’ Follow 7‘ 6’ 5‘6 5’ Track 4‘6 4’ 3‘6 3‘ 2‘9 A001C0001 A001C0001 2‘6 128(2.1) 10000 08:02:16:06 8K/16:9 +0.0 18 19 20 21 22 На Ronin 4D активирован зеркальный режим управления © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 211 Отображает в мониторе доступную память или оставшееся время записи на карте памяти microSD. 4. Устройства удаленного управления Отображает подключенные устройства удаленного управления. Каждый из представленных ниже значков соответствует одному из устройств. : трехканальная система фоллоу-фокус DJI : Master Wheels : левая рукоятка : правая рукоятка 5. Устройства ввода HDMI Этот...
  • Página 212 выдержка (в зависимости от настроек Ronin 4D). Коснитесь параметра, который вы хотите изменить. Фокусное расстояние лидара будет отображаться при использовании с лазерным дальномером лидара DJI (RS). Оно указывает расстояние до объекта рядом с центром изображения, обнаруженного дальномером, или расстояние до объекта, который обнаружен и захвачен.
  • Página 213 устройства. При установке HDMI в качестве входного сигнала будет выполняться только локальная запись. 15. Настройки поддержки фокуса лидара Значок активен только при использовании лазерного дальномера лидара DJI (RS). Коснитесь для перехода в меню, чтобы настроить параметры и функции, связанные с лазерным дальномером лидара и объективом. Для получения более подробной...
  • Página 214 экрана в упрощенном виде сверху вниз. При использовании удаленного монитора с видеопередатчиком DJI функция графика сигнала лидара будет работать только при подключении лазерного дальномера лидара DJI (RS) к видеопередатчику через кабельный концентратор «Лазерный дальномер лидара DJI (RS) — DJI Transmission». 24.5M IRIS F2.8...
  • Página 215 изображение, чтобы просмотреть его остальную часть. Прямоугольник в правом верхнем углу обозначает расположение увеличенной области на целом изображении. Коснитесь дважды несколько раз, чтобы переключить масштаб увеличения дисплея в 2 раза, в 4 раза или вернуть исходный размер. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 216 поддерживает режимы «Полоски зебры», «График сигнала» и «Условный цвет». Перейдите в меню и выберите «Дисплей», затем «Вспомогательные инструменты экспозиции» для применения настроек. 22. Кнопка воспроизведения Коснитесь, чтобы открыть меню воспроизведения и выбрать последнее записанное видео. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 217 TX: при использовании с Ronin 4D управляйте Ronin 4D, чтобы записывать видео нажатием кнопки записи на управляющем интерфейсе монитора или на Ronin 4D. Монитор не будет осуществлять запись локально. Записанные файлы сохранятся на накопительное устройство Ronin 4D. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 218 отобразятся файлы для калибровки цвета. 3. Коснитесь справа от файла и коснитесь «Импортировать». 4. Цвета будут откалиброваны на мониторе после импортирования. 5. Коснитесь «Сброс настроек» в меню «Калибровка цвета», если калибровка цвета не требуется. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 219 в управляющий интерфейс. Сведения об устройстве и справочная информация Ознакомьтесь с такой информацией, как версия ПО и серийный номер, в разделе «Сведения об устройстве», и отсканируйте QR-код для просмотра учебных видеороликов в разделе «Справочная информация». © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 220 автоматически. Добавлять профиль объектива вручную не требуется. Для просмотра списка совместимых моделей объективов обратитесь к разделу «Лазерный дальномер лидара DJI (RS)» на странице «Технические характеристики» на официальном сайте DJI RS 3 Pro. При использовании других объективов введите профиль объектива вручную. Вы можете...
  • Página 221 установленной на удаленном мониторе, переключитесь на объект в белой рамке или выберите его. Рамка станет желтой, что будет свидетельствовать о блокировке объекта в фокусе. Объект в фокусе не будет потерян, даже если он расположен на большом расстоянии от центра изображения. © 2023 DJI Все права защищены...
  • Página 222 Обновите монитор с помощью ПО DJI Assistant 2 (серия Ronin). 1. Включите устройство и подсоедините его к компьютеру с помощью кабеля USB-C. 2. Запустите DJI Assistant 2 (серия Ronin) и войдите в учетную запись DJI. 3. Выберите устройство и нажмите «Обновить ПО» с левой стороны экрана.
  • Página 223 Подключите к монитору DJI Master Wheels или Force Pro, чтобы управлять передающим устройством удаленно. Подключение: установите расширяющую пластину удаленного монитора DJI на монитор. Подключите порт DC-OUT на DJI Master Wheels или Force Pro к порту DC-IN на расширяющей пластине с помощью кабеля контроллера удаленного монитора высокой яркости DJI.
  • Página 224 Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente declara —Reorient or relocate the receiving antenna. que este dispositivo (DJI High-Bright Remote Monitor) cumple los requisitos básicos y el resto —Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Página 225 Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland myrkyllisten aineiden käsittelyä. Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol þetta tæki (DJI High-Bright Remote Monitor) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad...
  • Página 226 Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensområdet 5150–5350 MHz i alla EU/EFTA-medlemsstater och Turkiet. Tüm AB/EFTA üye ülkelerinde ve Türkiye'de bu cihazın kullanımı, 5150-5350MHz frekans aralığında yalnızca iç mekanlarda kullanılmak üzere sınırlandırılmıştır. UK(NI) © 2023 DJI All Rights Reserved.
  • Página 227 ※ This content is subject to change without prior notice. If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved.