Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

D-RTK
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
2017.06
V1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI D-RTK

  • Página 1 D-RTK Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя 2017.06 V1.0...
  • Página 2 Important notes are indicated by this symbol. 重要注意事项说明符号。 重要備註說明符號。 この記号は、 重要な注意事項を表します。 중요 참고에는 이 기호가 표시됩니다. Wichtige Hinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet. Las notas importantes se indican con este símbolo. Les remarques importantes sont indiquées par ce symbole. Le note importanti sono contrassegnate da questo simbolo. Belangrijke opmerkingen worden aangeduid met dit symbool.
  • Página 3 CONTENTS Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Compliance Information...
  • Página 4 By using this product, you hereby agree to this disclaimer and signify that you have read it fully. Please install and use this product in strict accordance with this manual. SZ DJI Technology Co., Ltd. and its affiliated companies assume no liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly from using, installing or refitting this product improperly, including but not limited to using non-designated accessories.
  • Página 5 The D-RTK is a GPS and barometer system specially designed to provide centimeter-level positioning accuracy for the DJI A3 series flight controllers. Using dual antennas, its heading reference is more accurate than a normal compass sensor, and it is able to withstand magnetic interference from metal structures.
  • Página 6 *Complimentary with purchase of both the DJI Matrice 600 and D-RTK. Ground System Installation and Connection The following uses the DJI A3 Flight Control System, DJI DATALINK PRO 900 and DJI Intelligent Flight Battery to illustrate a typical installation and connection.
  • Página 7 1. Connect the Ground System and the GNSS Antenna with an Antenna Cable. 2. Connect the Ground System and the DATALINK PRO Base Station with an 8-pin Cable. 3. Connect the Ground System to the battery with the Ground System Power Cable. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 8 Air System Installation and Connection The following uses the Antenna Bracket III, DJI DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK and DJI A3 Flight Control System to illustrate a typical installation and connection. Installation 1. Mount the two GNSS Antennas to the Antenna Bracket III with four M3.0×6.5 screws.
  • Página 9: Important

    Be sure to configure parameters with DJI Assistant 2 for first time use. 1. Download DJI Assistant 2 from www.dji.com and install it on your computer. 2. Connect the Ground System to the computer with DJI Assistant 2 launched, and then go to Connected Devices > D-RTK to configure the coordinates.
  • Página 10 1. Power on the Ground System, and wait for the Working Status LED to turn solid green. 2. Power on the Air System, and wait for the Working Status LED to turn solid green. 3. The D-RTK is ready to work when the A3 Flight Control System’s Flight Status LED blinks green and blue alternately.
  • Página 11 Ground System positioned with single point, but differential data not ..Blinking Red Slowly received..Blinking Purple Slowly D-RTK is executing floating-point mode..Blinking Green Slowly D-RTK is executing calculation mode. — Solid Green D-RTK is executing fixed mode.
  • Página 12 Operating Temperature 32° to 113°F (0° to 45°C) Storage Temperature -40° to 185°F (-40° to 85°C) This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/product/d-rtk is a trademark of DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 13 4. 在开阔、不受无线电干扰的环境中使用 D-RTK。 5. 使用过程请确保 D-RTK 天空端和地面端的天线均不受遮挡。 6. D-RTK 天空端的两个天线高度必须保持一致。 7. 请勿遮挡所搭配使用的 DATALINK PRO 天线。 8. 至少需要与一个 A3 飞行控制系统的 GPS 一起使用。 9. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对系统的安全使用造成危险。 10. 部件内部没有进入任何异物(如:液体、油、沙土等)。 11. 使用过程中,如果需要用到 DJI 产品相关的用户手册和软件,请从 DJI 官方网站 www.dji.com 下载最新版本。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 14 简  介 D-RTK 专为 A3 系列飞行控制系统开发,与传统 GPS 和气压计定位方案相比,精度由米级提 升至厘米级。与指南针模块相比,其双天线测向技术不仅精度更高,而且提供强大的抗电磁干 扰能力,在高压线、金属建筑等强磁干扰的环境下保障可靠的飞行。D-RTK 在不同的区域提供 GPS+ 北斗或 GPS+GLONASS 组合模块,确保优秀的定位性能。 物品清单 D-RTK 处理器 ×2 GNSS 天线 ×3 天线馈线 ×3 天线支架 I ×1 天线支架 II ×2 安装底座 ×1 电力巡检 DATALINK PRO 支架 ×1 8 针线 ×1 手拧螺丝...
  • Página 15 M3.0×8 M3.0×6.5 * 购买 DJI Matrice 600 和 D-RTK 两者时的赠品。 地面端安装连线 下面安装连线以 DJI A3 飞行控制系统,DJI DATALINK PRO 900 和 DJI 智能飞行电池为模型进 行示例。 安  装 1. 使用两颗 M2.5×5 螺丝将 DATALINK PRO 支架固定到底座上。 2. 使用三颗 M3.0×8 螺丝将 GNSS 天线固定到天线支架 I 的顶端,然后将天线支架 I 安装到底...
  • Página 16 螺纹规格 3/8" 1/4" 连  线 1. 使用天线馈线连接 ANT1 端口至 GNSS 天线。 2. 使用 8 针线连接地面端 CAN/UART 端口到 DATALINK PRO 基站的 CAN/UART 端口。 3. 使用地面端电源线连接 POWER 口到电池。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 17 天空端安装连线 下面安装连线以天线支架 III,DJI DATALINK PRO 900,DJI Matrice 600 和 DJI A3 飞行控制 系统为模型进行示例。 安  装 1. 分别使用四颗 M3.0×6.5 螺丝将 GNSS 天线固定到天线支架 III 上。 2. 使用双面胶将一个 D-RTK 处理器(作为天空端)和 DATALINK PRO 移动端安装到飞行器的 上扩展架。 • 如果安装到其它飞行器,使用两个天线支架 II,并且有以下要求: a. 两个天线支架 II 和飞行器重心必须保持在一条直线上,且两个天线之间的距离不 能小于 25cm(尽可能大)。...
  • Página 18 • 如果使用其它飞行器,则可以使用天空端电源线 II 连接天空端到电源。 使用方法 使用调参软件设置参数 首次使用时必须使用 DJI Assistant 2 调参软件分别连接天空端和地面端先激活, 并进行参数设置。 1. 从 DJI 官方网站 www.dji.com 下载调参软件安装包并按照提示进行安装, 然后运行调参软件。 2. 连接地面端到电脑,进入 D-RTK 的页面,设置参考坐标。 3. 设置天空端时,必须连接 A3 飞行控制系统。连接飞行控制系统到电脑,进入所连接飞行控 制系统的页面,在 DJI 设备 -> 天线中设置天线偏移量。 地面端参数设置连线 天空端参数设置连线 • 可使用调参软件分别升级天空端和地面端, 升级完成后请务必给 A3 飞行控制系统 以及 D-RTK 重新上电。...
  • Página 19 • 必须等待地面端工作状态指示灯绿灯常亮之后才开启天空端电源。 • 使用过程确保 D-RTK 天空端和地面端的天线均不受遮挡。 • 请从 DJI 官方网站 www.dji.com 下载用户手册,了解更多详细内容。 • 仅 DATALINK PRO 与 D-RTK 一起使用时,DATALINK PRO 基站和移动端的开关 必须拨到 UART_SW1 位置,否则 D-RTK 无法接收 DATALINK PRO 数据。如有 DJI Assistant 2 地面站一同连接 DATALINK PRO 时,DATALINK PRO 开关必须拨到 COMBO_SW4 位置。请阅读《DATALINK PRO 用户手册》,了解更多详细内容。...
  • Página 20 地面端位置信息已刷新 天空端 天空端正在初始化 / 天空端未激活 白灯常亮 — ..白灯慢闪 初始化失败 — 黄灯常亮 收到地面端差分数据,未定位 红灯常亮 未收到地面端差分数据,未定位 — ..黄灯慢闪 收到地面端差分数据,单点定位 ..红灯慢闪 未收到差分数据,单点定位 ..紫灯慢闪 D-RTK 使用浮点方式进行解算 ..绿灯慢闪 D-RTK 使用推算方式进行解算 D-RTK 进行固定解算 绿灯常亮 — © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 21 全球版:GPS L1&L2,GLONASS F1&F2 使用频点 亚太版:GPS L1&L2,BEIDOU B1&B2 CAN,UART,USB 接口类型 5.2 W 功耗 12-52 V(3S-12S) 电压要求 0.45 A(@12 V) 电流 D-RTK 处理器尺寸 112.3 mm×63 mm×18.6 mm D-RTK 处理器重量 139.5 g 0℃至 45℃ 工作环境温度 -40℃至 85℃ 储存环境温度 本指引如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 www.dji.com/product/d-rtk D-RTK 是大疆创新的商标。...
  • Página 22 5. 使用過程中,請確保 D-RTK 航空系統和地面系統的天線均未受遮蔽。 6. D-RTK 航空系統的兩個天線高度必須保持一致。 7. 請勿遮蔽所搭配使用的 DATALINK PRO 天線。 8. 至少需要搭配使用一個 A3 飛行控制系統的 GPS。 9. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件可能造成系統故障或造成危險。 10. 確定產品組件內無任何異物 ( 例如:液體、油、沙土等 )。 11. 使用過程中,如需參閱 DJI 產品相關的使用者手冊和軟體,請至 DJI 官方網站 www.dji.com 下載最新版本。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 23 簡介 D-RTK 專為 A3 系列飛行控制系統所開發,與傳統 GPS 和氣壓計定位方案相比,準確度由公 尺提升至公分。與指南針模組相比,其雙天線測向技術不僅準確度更高,而且提供強大的抗電 磁干擾能力,在高壓電纜、金屬結構等強磁干擾的環境下保障可靠的飛行。視購買區域而定, D-RTK 使用 GPS + 北極星或 GPS + GLONASS 組合模組,確保優秀的定位性能。 組件清單 D-RTK 處理器 ×2 GNSS 天線 ×3 天線纜線 ×3 天線支架 I ×1 天線支架 II ×2 底板 ×1 电力巡 DATALINK PRO 支架 ×1 8 針腳纜線...
  • Página 24 M2.5×5 M3.0×8 * 同時購買 DJI Matrice 600 和 D-RTK 即免費贈送。 地面系統安裝連線 下面安裝連線以 DJI A3 飛行控制系統、 DJI DATALINK PRO 900 和 DJI 智慧飛行電池舉例說明。 安裝 1. 使用兩枚 M2.5×5 螺絲將 DATALINK PRO 支架固定到底板上。 2. 使用三枚 M3.0×8 螺絲將 GNSS 天線固定到天線支架 I 的頂端,然後將天線支架 I 安裝到...
  • Página 25 螺紋規格 3/8" 1/4" 連線 1. 使用天線纜線連接 ANT1 連接埠與 GNSS 天線。 2. 使用 8 針腳纜線將地面系統 CAN/UART 連接埠連接到 DATALINK PRO 基地台的 CAN/UART 連接埠。 3. 使用地面系統電源線將地面系統連接到電池。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 26 下面安裝連線以天線支架 III、DJI DATALINK PRO 900、DJI Matrice 600 和 DJI A3 飛行控制系 統舉例說明。 安裝 1. 分別使用四枚 M3.0×6.5 螺絲將 GNSS 天線固定到天線支架 III 上。 2. 使用雙面膠帶將一個 D-RTK 處理器 ( 作為航空系統 ) 和 DATALINK PRO 行動台安裝到飛行 器的上擴展板。 • 如果安裝到其它飛行器,請使用兩個天線支架 II,並遵守以下要求: a. 兩個天線支架 II 和飛行器重心必須保持在一條直線上,且兩個天線之間的距離不...
  • Página 27 1. 從 DJI 官方網站 www.dji.com 下載 DJI Assistant 2 並進行安裝,然後啟動軟體。 2. 連接地面系統到電腦,進入 D-RTK 的頁面,設定參考座標。 3. 設定航空系統時,必須連接 A3 飛行控制系統。連接飛行控制系統到電腦,進入所連接飛行 控制系統的頁面,在「DJI 設備」>「天線」中設定天線偏移量。 地面系統參數設定連線 航空系統參數設定連線 • 可使用 DJI Assistant 2 分別升級航空系統和地面系統,升級完成後請務必重新啟動 A3 飛行控制系統以及 D-RTK。 • DJI Assistant 2 需使用 Win7 及更新版本或 Mac OS X 10.9 及更新版本。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 28 • 必須等待地面系統運作狀態指示燈恆亮綠燈之後才開啟航空系統電源。 • 使用過程中,請確保 D-RTK 航空系統和地面系統的天線均未受遮蔽。 • 請從 DJI 官方網站 www.dji.com 下載使用者手冊,瞭解更多詳細內容。 • 僅 DATALINK PRO 與 D-RTK 一起使用時,DATALINK PRO 基地台和行動台的開關 必須切換到 UART_SW1 位置,否則 D-RTK 無法接收 DATALINK PRO 資料。如有 DJI Assistant 2 地面站同時連接至 DATALINK PRO,DATALINK PRO 開關必須切換到 COMBO_SW4 位置。請參閱《DATALINK PRO 使用者手冊》,瞭解更多詳細內容。...
  • Página 29 — 恆亮白色 ..緩慢閃爍白色 初始化失敗 — 恆亮黃色 收到地面系統差異數據,未定位 黃 — 恆亮紅色 未收到地面系統差異數據,未定位 紅 ..緩慢閃爍黃色 收到地面系統差異數據,單點定位 黃 ..緩慢閃爍紅色 未收到差異數據,單點定位 紅 ..緩慢閃爍紫色 D-RTK 使用浮點模式執行演算 ..緩慢閃爍綠色 D-RTK 使用計算模式執行演算 綠 D-RTK 正在執行固定演算 — 恆亮綠色 綠 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 30 全球版:GPS L1&L2、GLONASS F1&F2 使用頻率 亞太版:GPS L1&L2、BEIDOU B1&B2 CAN、UART、USB 介面類型 5.2 W 功率消耗 12-52 V (3S-12S) 輸入電壓 0.45 A (@12 V) 電流 D-RTK 處理器尺寸 112.3 mm×63 mm×18.6 mm D-RTK 處理器重量 139.5 g 0℃ 至 45℃ 操作溫度 -40℃ 至 85℃ 存放溫度 內容可能時有變動。 您可至下列網址下載最新版本: www.dji.com/product/d-rtk D-RTK 是大疆創新的商標。...
  • Página 31 本製品は、 必ずこのマニュアルに従って取り付け、 使用してください。 SZ DJI Technology Co., Ltd. およびその関連会社 は、 本製品が不適切な方法で使用、 取り付けまたは修理されたこと (これには、 指定以外のアクセサリを使用したことな どが含まれますが、 これに限定されません) により、 直接または間接的な原因で生じた物的損害または人的被害につい ていかなる責任も負いません。 は、 SZ DJI Technology Co., Ltd. (以下、 「 DJI」 といいます) およびその関連会社の登録商標です。 本マニュアルに記 載されている製品、 ブランドなどの名称は、 その所有者である各社の商標または登録商標です。 本製品および本マニュ アルは、 不許複製 ・ 禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため、 DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、 いかなる形であれ複製することは固く禁じられています。...
  • Página 32 はじめに D-RTK は、 センチメートル単位の精度の測位が可能となるよう特別に設計された、 DJI A3 シリーズフライトコントロー ラ用の GPS および気圧計システムです。 デュアルアンテナを使用することで、 通常のコンパスセンサーよりも高い精度 の機首方位を知ることができると同時に、 金属製構造物からの磁気干渉にも耐えることができます。 D-RTK は、 ご購入地域によって、 GPS および BEIDOU、 または GPS および GLONASS を利用することで、 最高水準の性 能を発揮します。 概観 D-RTK プロセッサ 2 個 GNSS アンテナ 3 本 アンテナケーブル 3 本 アンテナブラケッ ト I 1 個...
  • Página 33 M2.5 × 5 M3.0 × 8 * DJI Matrice 600 および D-RTK の両方をご購入の場合、 無料でご利用いただけます。 グラウンドシステムの取り付けおよび接続 以下では、 DJI A3 フライトコントロールシステム、 DJI DATALINK PRO 900、 DJI インテリジェントフライトバッテリを使用した、 一般的な取り付けおよび接続について説明します。 取り付け 1. M2.5 × 5 のネジ 2 本を使用して、 DATALINK PRO ブラケッ トをベースボードに取り付けます。 2. M3.0 × 8 のネジ 3 本を使用して、 GNSS アンテナをアンテナブラケッ ト I に取り付けます。 次に、 そのアンテナブラケッ...
  • Página 34 ネジ山サイズ 3/8 インチ 1/4 インチ 接続 1. グラウンドシステムと GNSS アンテナを、 アンテナ ケーブルで接続します。 2. グラウンドシステムと DATALINK PRO ベースステーションを、 8 ピンケーブルで接続します。 3. グラウンドシステムとバッテリを、 グラウンドシステム電源ケーブルで接続します。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 35 エアシステムの取り付けおよび接続 以下では、 アンテナブラケッ ト III、 DJI DATALINK PRO 900、 DJI Matrice 600、 D-RTK、 DJI A3 フライトコントロールシステ ムを使用した、 一般的な取り付けおよび接続について説明します。 取り付け 1. M3.0 × 6.5 のネジ 4 本を使用して、 GNSS アンテナをアンテナブラケッ ト III に取り付けます。 2. D-RTK プロセッサ (エアシステムとして動作) と DATALINK PRO モバイルステーションを、 両面テープを使って上部...
  • Página 36 重要 : グラウンドシステムとエアシステムを、 それぞれ別のコンピュータに接続して作動させる必要があります。 初回使 用時には必ず、 DJI Assistant 2 でパラメータ設定を行ってください。 1. DJI Assistant 2 を www.dji.com からダウンロードし、 コンピュータにインストールします。 2. グラウンドシステムをコンピュータに接続し、 DJI Assistant 2 を起動します。 次に、 [ Connected Devices] > [D-RTK] と進み、 座標を設定します。 3. エアシステムの設定を行う際には、 A3 フライトコントロールシステムが確実に接続されていることを確認します。 フ ライトコントロールシステムをコンピュータに接続し、 DJI Assistant 2 を起動します。 [ Connected Devices] ページか...
  • Página 37 • www.dji.com からユーザーマニュアルをダウンロードして、 詳細を確認してください。 • DATALINK PRO と共に使用しているのが D-RTK のみである場合、 DATALINK PRO ベースステーションおよ びモバイルステーションの 4 ポジションスイッチが UART_SW1 の位置になっていなければなりません。 そう でないと、 D-RTK は DATALINK PRO からのデータを受信できません。 DJI Assistant 2 Ground Station も使 用する場合は、 4 ポジションスイッチが COMBO_SW4 の位置になっている必要があります。 詳細については、 「DATALINK PRO ユーザーマニュアル」 を参照してください。...
  • Página 38 初期化に失敗しました。 — 黄色点灯 グラウンドシステムの測位が完了していませんが、 差分データを受信しました。 — 赤色点灯 グラウンドシステムの測位が完了していません。 また、 差分データを受信しません。 ..黄色の低速点滅 グラウンドシステムの 1 点測位が完了し、 差分データを受信しました。 ..赤色の低速点滅 グラウンドシステムの 1 点測位が完了しましたが、 差分データを受信しません。 ..紫色の低速点滅 D-RTK は浮動小数点モード実行中です。 ..緑色の低速点滅 D-RTK は計算モード実行中です。 — 緑色点灯 D-RTK は固定モード実行中です。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 39 0.45 A (@ 12 V) D-RTK プロセッサ寸法 112.3 mm x 63 mm x 18.6 mm D-RTK プロセッサ重量 139.5 g 作動温度 0° ~ 45° C 保管温度 -40° ~ 85° C 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください www.dji.com/product/d-rtk D-RTK は DJI の商標です。 Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 40 D-RTK 를 구매해 주셔서 감사합니다. (본 장치는 이후 "제품"으로 언급됩니다.) 본 제품을 사용하기 전에 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽어 주십시오. 본 제품을 사용하는 것은 이 고지 사항에 동의하고 모든 내용을 읽은 것으로 간 주됩니다. 반드시 본 설명서에 따라 제품을 설치하고 사용하십시오. SZ DJI Technology Co., Ltd.와 해당 자회사는 지 정되지 않은 액세서리의 사용을 포함(단, 이에 국한되지 않음)하여 제품의 부적절한 사용, 설치 또는 수리로 인해 직접 또는 간접적으로 발생하는 손해 및 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 는 SZ DJI Technology Co., Ltd.(약어로 "DJI")와 해당 자회사의 상표입니다. 이 설명서에 표시된 제품 이름, 브랜 드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과 설명서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합 니다. 본 제품 또는 설명서의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다. 이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 서로 다른 버전 간에 차이점이 있을 경우, 중국 본토에서 제품 구매 시 중국 어 간체 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다. 경고 1. D-RTK를 처음 사용할 때 DJI Assistant 2에서 모든 부품이 올바르게 연결되었고 오프셋 값이 올바르게 설정되었는 지 확인하십시오. 2. 안테나 케이블을 과도하게 구부리거나 접지 마십시오. 3. 지상 시스템 안테나가 장착된 경우에 완전히 수평을 이루고 있는지 확인하십시오. 4. 무선 간섭이 없는 열린 공간에서만 작동하십시오. 5. 항공 시스템 및 지상 시스템 안테나를 사용할 때 방해 요소가 없는지 확인하십시오. 6. 두 항공 시스템 안테나는 동일한 높이로 유지되어야 합니다. 7. 둘 이상의 DATALINK PRO 안테나를 사용할 때는 서로 방해하지 않는지 확인하십시오. 8. 하나 이상의 A3 시리즈 GPS 모듈이 필요합니다. 9. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용하십시오. 인증되지 않은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품 을 사용하면 시스템 오작동 및 안전성 저하의 원인이 될 수 있습니다. 10. D-RTK 및 해당 구성 요소에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지 확인하십시오. 11. 이 제품을 사용할 때 필요한 관련 DJI 제품의 최신 사용 설명서 또는 소프트웨어 버전을 다운로드하십시오. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 41 안테나 케이블 ×3 안테나 브래킷 I ×1 안테나 브래킷 II ×2 기본 보드 ×1 电力巡检 DATALINK PRO 브래킷 ×1 8 핀 케이블 ×1 나비 나사 ×1 4핀 CAN 케이블 ×1 Micro USB 케이블 ×1 지상 시스템 전원 케이블×1 항공 시스템 전원 케이블 I ×1 항공 시스템 전원 케이블 II ×1 나사 기타 M2.5 ×5 M3.0 ×8 벨크로 양면 테이프 컵헤드 전체 길이 육각 L렌치 나사 M3 & M3 너트 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 42 Matrice 600 액세서리* 상부 확장 플레이트 ×1 브래킷 ×4 보조 브래킷 ×2 안테나 브래킷 III ×4 안테나 클립 ×2 나사 M2.5 ×5 M3.0 ×8 * DJI Matrice 600과 D-RTK 모두 구매 시 무료 지상 시스템 설치 및 연결 아래에서는 DJI A3 비행 컨트롤 시스템, DJI DATALINK PRO 900 및 DJI 인텔리전트 기체 배터리를 사용하여 일반적 으로 설치 및 연결하는 방법에 대해 설명합니다. 설치 1. M2.5 × 5 나사 2개로 DATALINK PRO 브래킷을 기본 보드에 장착합니다. 2. M3.0 × 8 나사 3개로 GNSS 안테나를 안테나 브래킷 I 에 장착한 다음 안테나 브래킷 I 을 기본 보드에 고정합니다. 3. D-RTK 프로세서를 지상 시스템의 기본 보드에 고정합니다. 4. DATALINK PRO 기지국을 DATALINK PRO 브래킷에 고정합니다. 5. 벨크로로 배터리를 제자리에 고정시킨 다음 기본 보드를 적절한 삼각대에 고정합니다*. * 1/4-20 나사로 장착되는 일반 카메라 및 캠코더 삼각대를 지원합니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 43 나사산 크기 3/8" 1/4" 연결 1. 안테나 케이블로 지상 시스템과 GNSS 안테나를 연결합니다. 2. 8핀 케이블로 지상 시스템과 DATALINK PRO 기지국을 연결합니다. 3. 지상 시스템 전원 케이블로 지상 시스템을 배터리에 연결합니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 44 항공 시스템 설치 및 연결 아래에서는 안테나 브래킷 III , DJI DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK 및 DJI A3 비행 컨트롤 시스템을 사용하여 일반적으로 설치 및 연결하는 방법에 대해 설명합니다. 설치 1. M3.0 × 6.5 나사 4개로 GNSS 안테나 2개를 안테나 브래킷 III 에 장착합니다. 2. 양면 테이프로 D-RTK 프로세서(항공 시스템으로 작동)와 DATALINK PRO 이동국을 상부 확장 플레이트에 부착합 니다. •다른 유형의 기체를 사용하고 있는 경우 안테나 브래킷 II 를 사용하고 다음 요구사항을 따릅니다. a. 안테나 브래킷 2개가 항공기의 무게 중심을 통과하는 직선 형태를 이루고 안테나 2개 사이의 거리가 25cm보다 긴지 확인합니다(멀리 떨어져 있는 것이 좋음). b. 안테나 브래킷 2개는 항공기의 무게 중심에서 같은 거리에 있어야 합니다. c. 두 항공 시스템 안테나는 동일한 높이로 유지되어야 합니다. 연결 1. 안테나 케이블을 사용하여 지상 시스템의 "ANT1" 포트를 하나의 안테나(마스터 안테나)에 연결하고 "ANT2" 포트를 다른 안테나(슬레이브 안테나)에 연결합니다. 2. DATALINK PRO 이동국의 안테나를 부착하고 클립으로 정리합니다. 3. 8핀 케이블로 항공 시스템 CAN/UART 포트를 DATALINK PRO 이동국 CAN/UART 포트에 연결합니다. 4. 4핀 CAN 케이블로 항공 시스템 "CAN1" 포트를 A3 비행 컨트롤러의 아무 CAN1 포트에 연결합니다. 5. 항공 시스템 전원 케이블 로 항공 시스템 "POWER" 포트를 항공기 전원 포트에 연결합니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 45 •D-RTK를 다른 유형의 기체에 사용하는 경우 항공 시스템 전원 케이블 를 사용하십시오. 사용 DJI Assistant 2를 사용하여 매개변수 설정 중요: 지상 시스템 및 항공 시스템은 별도의 컴퓨터에 연결하여 활성화해야 합니다. 처음 사용하는 경우 DJI Assistant 2로 매개변수를 구성해야 합니다. 1. www.dji.com 에서 DJI Assistant 2를 다운로드하여 컴퓨터에 설치합니다. 2. 지상 시스템을 DJI Assistant 2가 실행 중인 컴퓨터에 연결한 다음 Connected Devices > D-RTK로 이동하여 좌표 를 구성합니다. 3. 항공 시스템을 구성할 때 A3 비행 컨트롤 시스템이 연결되어 있는지 확인합니다. 비행 컨트롤 시스템을 DJI Assistant 2가 실행 중인 컴퓨터에 연결합니다. Connected Devices 페이지에서 연결된 비행 컨트롤 시스템을 선택 한 다음 DJI Devices > Air System Antenna로 이동하여 안테나 오프셋 매개변수를 구성합니다. 지상 시스템 구성 항공 시스템 구성 •펌웨어 업그레이드를 위해 지상 시스템 및 항공 시스템을 컴퓨터에 하나씩 연결합니다. 업그레이드 후 DATALINK PRO, 비행 제어 시스템 및 D-RTK를 켭니다. •Windows 7(이상) 또는 Mac OS X 10.9(이상)를 지원합니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 46 사용 절차 D-RTK를 무선 간섭이 없는 열린 공간에서 사용하고 아래의 절차를 따르십시오. 1. 지상 시스템의 전원을 켜고 작동 상태 LED가 녹색으로 일정하게 유지될 때까지 기다립니다. 2. 항공 시스템의 전원을 켜고 작동 상태 LED가 녹색으로 일정하게 유지될 때까지 기다립니다. 3. A3 비행 컨트롤 시스템의 비행 상태 LED가 녹색과 파란색으로 교대로 깜박이면 D-RTK의 작동 준비가 된 것입니다. • 지상 시스템의 작동 상태 LED가 녹색으로 일정하게 유지되기 전에는 항공 시스템의 전원을 켜지 마십시오. • 항공 시스템 및 지상 시스템 안테나를 사용할 때 방해 요소가 없는지 확인하십시오. • 자세한 내용은 www.dji.com 에서 사용 설명서를 다운로드하여 참조하십시오. • D-RTK가 DATALINK PRO에만 사용되는 경우 DATALINK PRO 기지국 및 이동국의 4단 스위치를 UART_ SW1 위치로 전환해야 합니다. 그렇지 않으면 D-RTK가 DATALINK PRO에서 데이터를 수신하지 못할 수 있 습니다. DJI Assistant 2 지상 기지국도 사용하는 경우 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환해야 합니다. 자 세한 내용은 "DATALINK PRO 사용 설명서"를 참조하십시오. • A3 비행 컨트롤 시스템을 P 모드 또는 F 모드로 설정하십시오. 지상 시스템의 위치 업데이트 매번 사용할 때마다 지상 시스템은 이전의 위치에서 오프셋 거리를 자동으로 감지합니다. 오프셋 거리가 50미터를 초 과하는 경우 지상 시스템은 새로운 위치 좌표를 자동으로 업데이트합니다. 위치는 변경되었으나 지상 시스템이 자동으 로 업데이트하지 않는 경우 수동으로 업데이트해야 합니다. 지상 시스템이 위치 좌표를 다시 계산할 때까지 업데이트 버튼을 5초 동안 길게 누릅니다. 위치가 성공적으로 업데이트되면 작동 상태 LED가 녹색으로 빠르게 깜박입니다. 지상 시스템의 위치가 성공적으로 업데이트되면 DJI GO에 메시지가 표시됩니다. 업데이트 버튼 • 포지셔닝 중에 지상 시스템을 이동하지 마십시오. • 지상 시스템의 위치 좌표는 DJI Assistant 2에서 설정할 수 있습니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 47 — 녹색 유지 지상 시스템의 위치가 설정되었습니다..녹색으로 빠르게 점멸 지상 시스템의 위치가 업데이트되었습니다. 항공 시스템 — 흰색 유지 항공 시스템이 초기화 중이거나 활성화되지 않았습니다..흰색 느리게 점멸 초기화에 실패했습니다. — 노란색 유지 지상 시스템이 포지셔닝되지 않았으나 차등 데이터가 수신되었습니다. — 빨간색 유지 지상 시스템이 포지셔닝되지 않았으며 차등 데이터가 수신되지 않았습니다..노란색 느리게 점멸 지상 시스템이 단일점에 포지셔닝되었으며 차등 데이터가 수신되었습니다..빨간색 느리게 점멸 지상 시스템이 단일점에 포지셔닝되었으나 차등 데이터가 수신되지 않았습니다..보라색 느리게 점멸 D-RTK가 부동 소수점 모드를 실행 중입니다..녹색으로 느리게 점멸 D-RTK가 계산 모드를 실행 중입니다. — 녹색 유지 D-RTK가 고정 모드를 실행 중입니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 48 0.03m/s 글로벌 버전: GPS L1&L2, GLONASS F1&F2 사용 주파수 아시아 태평양 버전: GPS L1&L2, BEIDOU B1&B2 인터페이스 유형 CAN, UART, USB 입력 전압 3S ~ 12S(12 ~ 52V) 전력 소비 5.2W 전류 0.45A(@12V) D-RTK 프로세서 치수 112.3mm × 63mm × 18.6mm D-RTK 프로세서 중량 139.5g 작동 온도 32° ~ 113°F(0° ~ 45°C) 보관 온도 -40° ~ 185°F(-40° ~ 85°C) 간편 사용 안내는 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 다운로드하십시오 www.dji.com/product/d-rtk D-RTK 은 DJI 의 상표입니다 . Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 49 Fremdherstellern können Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen. 10. Stellen Sie sicher, dass das D-RTK und seine Bauteile keine Verunreinigungen aufweisen (z. B. Wasser, Öl, Erde, Sand). 11. Laden Sie die neueste Version der Bedienungsanleitung oder der Software von DJI-Produkten herunter, die für die Verwendung dieses Produkts erforderlich sind.
  • Página 50 Referenz der Flugrichtung genauer als die eines normalen Kompasssensors, außerdem ist es unempfindlich gegenüber magnetischen Interferenzen durch Metallkonstruktionen. Je nachdem, in welcher Region es gekauft wurde, kommt im D-RTK entweder GPS mit BeiDou oder GPS mit GLONASS zum Einsatz, um die bestmögliche Leistung zu erzielen.
  • Página 51 *Kostenlos beiliegend bei Kauf eines DJI Matrice 600 oder D-RTK. Installation und Anschluss des Bodensystems Zur Darstellung von Installation und Anschluss werden im Folgenden der Flugcontroller DJI A3, DJI DATALINK PRO 900 sowie die DJI Intelligent Flight Battery verwendet. Installation 1.
  • Página 52 1. Schließen Sie das Bodensystem und die GNSS-Antenne mit einem Antennenkabel an. 2. Schließen Sie das Bodensystem und die DATALINK PRO-Basisstation mit einem 8-poligen Kabel an. 3. Schließen Sie das Bodensystem mithilfe des Bodensystem-Stromkabels an den Akku an. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 53 1. Befestigen Sie die beiden GNSS-Antennen mithilfe der vier Schrauben (M3,0 × 6,5) an der Antennenhalterung III. 2. Bringen Sie den D-RTK-Prozessor (der als Flugsystem fungiert) und die mobile DATALINK PRO-Station mit doppelseitigem Klebeband an der oberen Erweiterungsplatte an. • Verwenden Sie die Antennenhalterung II, wenn Sie andere Fluggeräte einsetzen, und beachten Sie dazu die nachstehenden Anforderungen: a.
  • Página 54 Stellen Sie sicher, dass die Parameter mit DJI Assistant 2 für die erstmalige Verwendung konfiguriert werden. 1. Laden Sie DJI Assistant 2 von www.dji.com herunter, und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. 2. Schließen Sie das Bodensystem nach Aufrufen von DJI Assistant 2 an den Computer an, und wechseln Sie anschließend zu Angeschlossene Geräte >...
  • Página 55 Das Produkt verwenden Verwenden Sie das D-RTK im Freien in einer Umgebung ohne Funkstörsignale, und beachten Sie die nachstehenden Verwendungshinweise: 1. Schalten Sie das Bodensystem ein, und warten Sie, bis die Status-LED permanent grün leuchtet. 2. Schalten Sie das Flugsystem ein, und warten Sie, bis die Status-LED permanent grün leuchtet.
  • Página 56 Differenzdaten empfangen..Blinkt langsam violett D-RTK wird in einem Gleitkommamodus betrieben..Blinkt langsam grün D-RTK wird in einem Berechnungsmodus betrieben. — Leuchtet permanent grün D-RTK wird in einem festen Modus betrieben. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 57: Technische Daten

    Betriebstemperatur 0 bis 45 °C (32 bis 113 °F) Lagertemperatur -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie auf www.dji.com/product/d-rtk ist eine Marke von DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 58: Renuncia De Responsabilidad

    Este producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o producto deberá ser reproducida en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
  • Página 59: Introducción

    En función de la región donde se haya comprado, el D-RTK emplea GPS y BeiDou o GPS y GLONASS para un rendimiento insuperable.
  • Página 60: Instalación Y Conexión De Ground System

    *Incluidos con la compra conjunta del DJI Matrice 600 y el D-RTK. Instalación y conexión de Ground System A continuación, se usa como ejemplo el sistema de control de vuelo DJI A3, el DJI DATALINK PRO 900 y la Batería de Vuelo Inteligente DJI para ilustrar una instalación y conexión típicas.
  • Página 61: Conexión

    1. Conecte el Ground System y la antena GNSS mediante un cable de antena. 2. Conecte el Ground System y la estación base DATALINK PRO mediante un cable de 8 pines. 3. Conecte el Ground System a la batería mediante el cable de alimentación del Ground System. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 62: Instalación Y Conexión De Air System

    Instalación y conexión de Air System A continuación, se usa como ejemplo el soporte de antena III, el DJI DATALINK PRO 900, el DJI Matrice 600, el D-RTK y el sistema de control de vuelo DJI A3 para ilustrar una instalación y conexión típicas. Instalación 1.
  • Página 63: Configuración De Los Parámetros Con Dji Assistant

    Asegúrese de configurar los parámetros con DJI Assistant 2 antes de usarlo por primera vez. 1. Descargue DJI Assistant 2 de www.dji.com e instálelo en el ordenador. 2. Conecte el Ground System al ordenador con DJI Assistant 2 iniciado, y vaya a Connected Devices > D-RTK para configurar las coordenadas.
  • Página 64: Procedimientos De Uso

    2. Encienda el Air System y espere a que el LED de estado de funcionamiento muestre una luz verde fija. 3. El D-RTK estará listo para funcionar cuando el LED de estado de vuelo del sistema de control de vuelo A3 parpadee alternativamente en verde y azul.
  • Página 65 ..Parpadeo lento en rojo Ground System posicionado con un punto pero datos diferenciales no recibidos..Parpadeo lento en D-RTK está ejecutando modo en vuelo estático. púrpura ..Parpadeo lento en D-RTK está ejecutando modo de cálculo. verde —...
  • Página 66: Especificaciones

    De 32° a 45°C (de 0° a 113°F) Temperatura de almacenamiento De -40° a 85°C (de -40° a 185°F) Este contenido está sujeto a cambios. Descarga la última versión de www.dji.com/product/d-rtk es una marca comercial de DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Todos los Derechos Reservados.
  • Página 67: Avertissements

    SZ DJI Technology Co., Ltd. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
  • Página 68: Vue D'ensemble

    Introduction Le D-RTK est un système GPS doté d'un baromètre. Il est spécialement conçu pour offrir une précision centimétrique aux contrôleurs de vol A3 de DJI. Avec ses deux antennes, son point de référence est plus précis qu'un capteur de compas et il présente l'avantage de ne pas être sensible aux interférences magnétiques des ouvrages métalliques.
  • Página 69 Installation et connexion du système au sol La procédure suivante explique comment réaliser l'installation et la connexion du produit en utilisant à titre d'exemple le système de contrôle de vol A3, le DATALINK PRO 900 et l'Intelligent Flight Battery de DJI. Installation 1.
  • Página 70 2. Connectez le système au sol et la station de base DATALINK PRO à l'aide du câble à 8 broches. 3. Connectez le système au sol et la batterie à l'aide du câble d'alimentation de celui-ci. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 71 1. Installez les deux antennes GNSS sur le support d'antenne III à l'aide de quatre vis M3 × 6,5 mm. 2. Fixez le processeur D-RTK (en tant que système aérien) et la station mobile DATALINK PRO à la plaque d'extension supérieure à l'aide de la bande adhésive double face.
  • Página 72 • Si vous utilisez le D-RTK avec un autre type d'appareil, effectuez les connexions avec le câble d'alimentation du système aérien. Utilisation Configuration des paramètres avec DJI Assistant 2 IMPORTANT : le système au sol et le système aérien doivent être connectés à l'ordinateur séparément et activés.
  • Página 73 2. Mettez en marche le système aérien et attendez que le voyant d'état de fonctionnement devienne vert. 3. Le D-RTK est prêt dès que les voyants d'état de vol du système de contrôle de vol A3 clignotent alternativement en vert et bleu.
  • Página 74 été reçue..Clignote lentement en Le D-RTK est en mode flottant. violet ..Clignote lentement en Le D-RTK est en mode de calcul. vert — Vert fixe Le D-RTK est en mode fixe. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    32 à 113 °F (0 à 45 °C) Température de stockage -40 à 185 °F (-40 à 85 °C) Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse www.dji.com/product/d-rtk est une marque commerciale de DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
  • Página 76: Limitazioni Di Responsabilità

    è un marchio di SZ DJI Technology Co., Ltd. (abbreviato come "DJI") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società...
  • Página 77 è più preciso di quello fornito da un normale sensore a bussola ed è in grado di resistere alle interferenze magnetiche causate da strutture metalliche. In funzione della regione di acquisto, il D-RTK utilizza il GPS e il BeiDou o il GPS e il GLONASS per ottenere prestazioni del più alto livello.
  • Página 78 *Gratuito con l'acquisto di DJI Matrice 600 e D-RTK. Installazione e collegamento del sistema terrestre Qui si utilizzano il sistema di controllo di volo DJI A3, il DJI DATALINK PRO 900 e la batteria di volo intelli- gente DJI per illustrare una tipica procedura di installazione e collegamento.
  • Página 79 1. Collegare il sistema terrestre e l'antenna GNSS con un cavo per antenna. 2. Collegare il sistema terrestre e la stazione base del DATALINK PRO con un cavo a 8 pin. 3. Collegare il sistema terrestre alla batteria con il cavo di alimentazione del sistema terrestre. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 80 Installazione e collegamento del sistema aereo Qui si utilizzano la staffa per antenna III, il DJI DATALINK, il PRO 900, il DJI Matrice 600, il D-RTK e il sistema di controllo di volo DJI A3 per una tipica procedura di installazione e collegamento.
  • Página 81: Importante

    Assicurarsi di configurare i parametri con DJI Assistant 2 quando vengono utilizzati per la prima volta. 1. Scaricare DJI Assistant 2 dal sito Web www.dji.com e installarlo sul computer. 2. Collegare il sistema terrestre al computer dopo aver lanciato il DJI Assistant 2, quindi, per configurare le coordinate, andare su Dispositivi collegati > D-RTK.
  • Página 82 2. Accendere il sistema aereo e attendere che il LED di stato operativo diventi verde fisso. 3. Il D-RTK è operativo quando il LED di stato di volo del sistema di controllo di volo A3 lampeggia di colore verde e blu in modo alternato.
  • Página 83 ..Viola lampeggiante D-RTK è in esecuzione in modalità flottante. lentamente ..Verde lampeggiante D-RTK è in esecuzione in modalità di calcolo. lentamente — Verde fisso D-RTK è in esecuzione in modalità fissa. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 84: Caratteristiche Tecniche

    Temperatura di stoccaggio Da -40 °C a 85 °C (da -40 °F a 185 °F) Il contenuto del documento potrebbe cambiare. Scaricare l'ultima versione dal sito www.dji.com/product/d-rtk è un marchio di DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Página 85 10. Zorg ervoor dat de D-RTK en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand). 11. Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding of software voor aanverwante DJI- producten die u nodig hebt voor gebruik van dit product.
  • Página 86 D-RTK nauwkeuriger dan een normale kompassensor. Het systeem is ook bestand tegen magnetische storingen van metalen constructies. Afhankelijk van de regio van aankoop, maakt de D-RTK gebruik van GPS en BeiDou of van GPS en GLONASS. Dit stelt het systeem in staat op het allerhoogste niveau te presteren.
  • Página 87: Installeren En Aansluiten Grondsysteem

    *Gratis bij aankoop van zowel de DJI Matrix 600 als de D-RTK. Installeren en aansluiten grondsysteem In dit gedeelte worden het DJI A3 Flight Control System, de DJI DATALINK PRO 900 en de DJI Intelligent Flight Battery gebruikt om een typische installatie en verbinding weer te geven.
  • Página 88 1. Sluit het grondsysteem aan op de GNSS-antenne met een antennekabel. 2. Sluit het grondsysteem aan op het DATALINK PRO-basisstation met een 8-pins kabel. 3. Sluit het grondsysteem met de voedingskabel voor het grondsysteem aan op de accu. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 89: Installeren En Aansluiten Luchtsysteem

    Installeren en aansluiten luchtsysteem In dit gedeelte worden de antennebeugel III, de DJI DATALINK PRO 900, de DJI Matrice 600, de D-RTK en het DJI A3 Flight Control System gebruikt om een typische installatie en verbinding weer te geven. Installatie 1.
  • Página 90 1. Download DJI Assistant 2 van www.dji.com en installeer het op uw computer. 2. Sluit het grondsysteem aan op de computer terwijl DJI Assistant 2 is geopend en ga naar Aangesloten apparaten > D-RTK om de coördinaten in te stellen.
  • Página 91 1. Zet het grondsysteem aan en wacht tot de Working Status-LED continu groen brandt. 2. Zet het luchtsysteem aan en wacht tot de Working Status-LED continu groen brandt. 3. De D-RTK is klaar voor gebruik wanneer de Flight Status-LED van het A3 Flight Control System afwis- selend groen en blauw knippert.
  • Página 92 ..Langzaam rood Positie grondsysteem bepaald met één punt, differentiaalgegevens knipperend niet ontvangen..Langzaam paars D-RTK werkt in de modus variabel punt. knipperend ..Langzaam groen D-RTK voert de berekeningsmodus uit. knipperend — Continu groen D-RTK werkt in de modus vast punt.
  • Página 93: Specificaties

    0 tot 45 °C (32 tot 113 °F) Opbergtemperatuur -40 tot 85 °C (-40 tot 185 °F) Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op www.dji.com/product/d-rtk is een handelsmerk van DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Página 94: Exoneração De Responsabilidade

    9. Utilize apenas peças genuínas da DJI ou peças certificadas pela DJI. Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados pela DJI podem causar falhas no sistema e comprometer a segurança. 10. Certifique-se de que o D-RTK e os seus componentes não estão contaminados (por ex., água, óleo, terra e areia).
  • Página 95: Introdução

    O D-RTK é um sistema de barómetro e GPS especialmente concebido para proporcionar aos controladores de voo da série A3 da DJI uma precisão de posicionamento ao centímetro. Utilizando antenas duplas, a sua referência de rumo é mais precisa do que um sensor de bússola normal e tem capacidade para resistir a interferências magnéticas de estruturas de metal.
  • Página 96: Instalação

    *Grátis na compra do DJI Matrice 600 e do D-RTK. Instalação e ligação do Ground System O exemplo seguinte utiliza o Flight Control System DJI A3, o DJI DATALINK PRO 900 e a DJI Intelligent Flight Battery para ilustrar uma instalação e ligação típicas.
  • Página 97 1. Ligue o Ground System e a antena GNSS com um cabo de antena. 2. Ligue o Ground System e a estação de base do DATALINK PRO com um cabo de 8 pinos. 3. Ligue o Ground System à bateria com cabo de alimentação do Ground System. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 98 Instalação e ligação do Air System O exemplo seguinte utiliza o suporte de antena III, o DJI DATALINK PRO 900, o DJI Matrice 600, o D-RTK e o Flight Control System DJI A3 para ilustrar uma instalação e ligação típicas.
  • Página 99 Certifique-se de que configura os parâmetros com o DJI Assistant 2 para a primeira utilização. 1. Transfira o DJI Assistant 2 de www.dji.com e instale-o no seu computador. 2. Ligue o Ground System ao computador com o DJI Assistant 2 iniciado e, em seguida, aceda a "Connected Devices" > D-RTK para configurar as coordenadas.
  • Página 100 2. Ligue o Air System e aguarde até que o LED de estado de funcionamento fique aceso a verde. 3. O D-RTK está pronto a funcionar quando o LED de estado de voo do Flight Control System A3 pisca alternadamente a verde e azul.
  • Página 101: Led De Estado De Funcionamento

    O Ground System está posicionado com um único ponto, os dados vermelho de diferencial não são recebidos..Luz roxa intermitente O D-RTK está a executar o modo de ponto flutuante. lenta ..Luz verde intermitente O D-RTK está a executar o modo de cálculo.
  • Página 102: Especificações

    Temperatura de armazenamento -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F) Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em www.dji.com/product/d-rtk é uma marca comercial da DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 103: Отказ От Ответственности

    в материковой части Китая. Версия на английском языке имеет преимущественную силу, если продукт был приобретен в любом другом регионе. Предупреждения 1. При первом использовании D-RTK убедитесь, что все модули подсоединены правильно, а в DJI Assistant 2 настроены верные значения смещения. 2. Избегайте чрезмерного сгибания кабеля антенны.
  • Página 104 нию двух антенн курсовертикаль устройства обладает большей точностью по сравнению с обычным компасным датчиком и может выдерживать магнитные помехи, исходящие от металлических конструкций. В зависимости от того, в каком регионе была совершена покупка, D-RTK использует GPS и BeiDou или GPS и GLONASS для обеспечения максимальной производительности.
  • Página 105 2. Установите антенну GNSS (глобальной навигационной спутниковой системы) на кронштейн для антенны I с помощью трех винтов M3.0 × 8, а затем закрепите кронштейн для антенны I на основной плате. 3. Закрепите процессор D-RTK на основной плате, так же, как на наземной системе. 4. Зафиксируйте базовую станцию DATALINK PRO на кронштейне DATALINK PRO.
  • Página 106 1. Соедините наземную систему и антенну GNSS с помощью кабеля антенны. 2. Соедините наземную систему и базовую станцию DATALINK PRO с помощью 8-контактного кабеля. 3. Подключите наземную систему к аккумулятору с помощью кабеля питания наземной системы. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 107 Установка 1. Установите две антенны GNSS на кронштейн для антенны III с помощью винтов M3.0 × 6.5 2. С помощью двусторонней клейкой ленты прикрепите процессор D-RTK (работающий как воздушная систе- ма) и мобильную станцию DATALINK PRO к верхнему модулю расширения.
  • Página 108 активированы. Перед первым использованием настройте параметры с помощью DJI Assistant 2. 1. Загрузите ПО DJI Assistant 2 с www.dji.com и установите его на ваш компьютер. 2. Запустите на компьютере программу DJI Assistant 2, подключите к нему наземную систему и выберите Connected Devices > D-RTK, чтобы настроить координаты.
  • Página 109: Условия Эксплуатации

    2. Включите воздушную систему и подождите, пока светодиодный индикатор рабочего состояния не начнет светиться зеленым. 3. Когда D-RTK будет готов к эксплуатации, светодиодные индикаторы состояния полета системы управле- ния полетом A3 будут попеременно мигать зеленым и синим. • НЕ включайте воздушную систему, пока светодиодный индикатор рабочего состояния наземной...
  • Página 110 ..Красный индикатор Выполнено позиционирование наземной системы с одной точкой, но медленно мигает дифференциальные данные не получены..Фиолетовый индикатор D-RTK работает в режиме плавающей точки. медленно мигает ..Зеленый индикатор D-RTK работает в режиме вычисления. медленно мигает Зеленый индикатор...
  • Página 111: Технические Характеристики

    От 0 до +45 °C (от 32 до 113 °F) Диапазон температур хранения От -40 до +85 °C (от -40 до 185 °F) Содержание руководства может измениться. Последняя версия доступна на сайте www.dji.com/product/d-rtk является товарным знаком компании DJI. D-RTK Copyright © 2017 DJI Все права защищены.
  • Página 112: Compliance Information

    —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
  • Página 113 Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/ Une copie de la déclaration de conformité...
  • Página 114 Manufactured by: 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China 制 造 商:深圳市大疆创新科技有限公司 地 址:深圳市南山区高新南四道 18 号创维半导体设计大厦西座 14 层 服务热线:400-700-0303...
  • Página 115 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮 DocSupport@dji.com。 Printed in China. 箱联系我们:...

Tabla de contenido