Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CMG4IN-28H4:

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelos:
Unidades Exteriores: CMG4IN-28H4, CMG4IN-36H4, CMG4IN-42H5
Unidades Interiores Split Pared:
CMP4IN-09H, CMP4IN-12H, CMP4IN-18H, CMP4IN-24H
Unidades Interiores Baja Silueta:
CMB4IN-09H, CMB4IN-12H, CMB4IN-18H, CMB4IN-24H
Lea atentamente este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado
eco energy
Manual del usuario
Acondicionador de Aire
D.C. Inverter Multisplit
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cardiff CMG4IN-28H4

  • Página 1 Manual del usuario Acondicionador de Aire D.C. Inverter Multisplit Modelos: Unidades Exteriores: CMG4IN-28H4, CMG4IN-36H4, CMG4IN-42H5 Unidades Interiores Split Pared: CMP4IN-09H, CMP4IN-12H, CMP4IN-18H, CMP4IN-24H Unidades Interiores Baja Silueta: CMB4IN-09H, CMB4IN-12H, CMB4IN-18H, CMB4IN-24H Lea atentamente este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado...
  • Página 2 Información general Información importante Cumplimiento y alcance Precauciones de uso y mantenimiento Instrucciones previas Unidades Exteriores Unidad Exterior Modelo CMG4IN-28H4 y CMG4IN-36H4 Descripción de las partes Especificaciones técnicas Conexiones eléctricas Manipulación del equipo Instalación de la unidad exterior Purga de aire Mantenimiento Diagrama de dimensiones de instalación...
  • Página 3 Verificación, problemas y errores de unidades exteriores. Verificación luego de la instalación Verificación antes de contactar al servicio técnico Solución de problemas Descripción de errores Unidades Interiores Unidades Interiores CMP4IN-09H, CMP4IN-12H, CMP4IN-18H y CMP4IN-24H Verificación e instalación de las partes Selección de la ubicación para la instalación Requisitos para la conexión eléctrica Instalación de la unidad interior...
  • Página 4 1. Información importante Las características estéticas y dimensionales, las especificaciones técnicas y los accesorios del equipo podrán ser modificados sin previo aviso, de acuerdo con las políticas de mejora continua de producto de la empresa. 1 • Los productos detallados en este manual pueden variar respecto del producto real. Dependiendo del modelo, algunas unidades incluyen display y otras no.
  • Página 5 3. Precacuciones de uso y mantenimiento 1 • Este equipo no debe ser usado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, salvo que lo hicieran bajo supervisión, o mediando instrucción sobre su uso de forma segura, con comprensión de los peligros involucrados.
  • Página 6 De ocurrir alguna de las siguientes situaciones, por favor apague el acondicionador de aire y desconecte el cable de alimentación de inmediato. Luego, contacte al vendedor o al personal calificado para su reparación. 1 • El cable de alimentación se sobrecalienta o está dañado. 2 •...
  • Página 7 2. Precauciones para el personal de verificación y mantenimiento 1 • Durante las tareas de verificación y mantenimiento, antes de la puesta en marcha del compresor, verifique que el calentador del carter del compresor haya estado alimentada por al menos ocho horas. Una vez que el compresor esté en funcionamiento, debe controlarse que funcione sin interrupción por al menos 30 minutos.
  • Página 8 • Precauciones para instalar la unidad exterior. 1 • El equipo debe ser instalado por personal calificado. De lo contrario, podría lastimarse o provocar daños al equipo. 2 • Se debe cumplir con las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. 3•...
  • Página 9 21 • Si el largo del cable de alimentación fuera insuficiente, por favor comuníquese con el proveedor para conseguir uno nuevo. No alargue el cable usted mismo. 22 • Si el equipo de aire acondicionado se instalara con enchufe, este debe ser de fácil acceso una vez terminada la instalación.
  • Página 10 4. Instrucciones previas Precauciones • De haber humo u olor a quemado, • La fuente de alimentación debe incluir • Nunca corte ni dañe los cables de por favor desconecte la alimen- un circuito especial con interruptor alimentación y de control. Si los cables tación eléctrica y contacte al protector de corte al aire y se debe de alimentación y de control de señal...
  • Página 11 A. Unidad exterior Modelo CMG4IN-28/36H4 A1. Descripción de las partes Unidad exterior Nº Descripción Rejilla de salida de aire Válvula Nota: Las ilustraciones precedentes solo buscan servir como un simple diagrama del equipo y pueden variar respecto de los productos reales adquiridos. A2.
  • Página 12 A3. Conexiones eléctricas 1 • Remueva la tapa ubicada en el panel lateral derecho de la unidad exterior (un tornillo). 2 • Ajuste el cable de alimentación con la abrazadera. 3 • Remueva la abrazadera del cable. Conecte el cable de alimentación con su terminal en la bornera de conexiones y ajuste la conexión.
  • Página 13 A4. Manipulación del equipo ADVERTENCIA • Luego de retirar el embalaje, verifique que el contenido esté completo e intacto. • La unidad exterior debe permanecer derecha en todo momento. • El equipo debe ser manipulado por personal de servicio técnico calificado y debidamente equipado, usando equipamiento adecuado para el peso del equipo.
  • Página 14 2. Instalación de tubos ADVERTENCIA • Use tubos de conexión y equipamiento adecuado para el refrigerante R410A. 28K x 4 / 36K x 4 Modelos (m) Largo máx. del tubo de conexión Largo máx. del tubo de conexión (por unidad interior ) La suma de las capacidades de carga de las unidades interiores debe ser de entre un 50%-150% de la capacidad de la unidad exterior.
  • Página 15 A6. Purga de aire La presencia de aire húmedo dentro del circuito de refrigeración puede provocar un mal funcionamiento del compresor. Luego de haber conectado la unidad interior y la unidad exterior, evacúe el aire y la humedad del circuito de refrigeración usando una bomba de vacío. 1 •...
  • Página 16 A7. Mantenimiento ADVERTENCIA • Use instrumentos adecuados para el refrigerante R410A. • Use únicamente el refrigerante R410A. • No use aceites minerales para limpiar la unidad. A8. Diagrama de dimensiones de instalación ADVERTENCIA • La instalación debe hacerse por personal de servicio técnico entrenado y calificado de confianza conforme a este manual.
  • Página 17 B. Unidades exteriores MODELOS CMG4IN-42H5 B1. Conexiones eléctricas Capacidad del Cable recomendado Aire Acondicionado Tensión nominal disyuntor al aire (sección x cantidad) CMG4IN-42H5 220-240V~,50Hz 4mm ×3 Notas: 1. Las especificaciones del disyuntor y del cable de alimentación indicadas en la tabla anterior se determinan en base a la potencia máxima (máximo amperaje) de la unidad.
  • Página 18 CMG4IN-28/36H4 CMG4IN-42H5...
  • Página 19 B2. Instalación de la unidad exterior 1. Precauciones de ruido La unidad de aire acondicionado debe instalarse donde haya buenas condiciones de ventilación. De lo contrario, la capacidad de funcionamiento de la unidad podría verse afectada, o podría hacer más ruido al funcionar. a.
  • Página 20 i. Las dimensiones de instalación deben cumplir con lo requerido en este manual, y la unidad exterior debe ajustarse firmemente. j. La instalación debe realizarse por personal calificado. 3. Dimensiones de la unidad exterior CMG4IN-42H5...
  • Página 21 4. Espacio para instalación de las unidades exteriores a. Al transportar la unidad exterior, deben usarse dos sogas lo suficientemente largas en cuatro direcciones y la separación angular debe ser menor a 40° para evitar que el centro de la unidad se desvíe. b.
  • Página 22 2. Modelo y capacidad de unidad interior y unidad exterior Modelo Capacidad (W) 2500/2600 3500 Unidad interior 5000/5300 7100 10500 Unidad exterior 12000 1. La unidad exterior modelo 90 puede accionar hasta 4 unidades interiores, y la unidad exterior 105 puede accionar hasta cinco. 2.
  • Página 23 4. Dimensiones del tubo de refrigerante de la unidad interior Modelo Tubo de gas Tubo de líquido 09 / 12 Ф9,52 Ф6,35 Ф12,7 Ф6,35 Ф15,9 Ф9,52 5. Cañería entre unidad interna y unidad externa a. Consulte en la Figura de abajo, el torque de ajuste de los tornillos. b.
  • Página 24 ¡ATENCIÓN! • Al conectar la unidad interior y el tubo de refrigerante, nunca tire de las juntas de la unidad interior con fuerza. De lo contrario se podría quebrar el tubo capilar o algún otro tubo, lo que provocará pérdidas. •...
  • Página 25 8. Envuelva el tubo con cinta a. Enrolle el tubo de refrigerante y el cable eléctrico conjuntamente con cinta y sepárelos de la cañería de drenaje para impedir que el agua de condensación rebalse. b. Envuelva el tubo desde la base de la unidad exterior hasta la parte superior del tubo por donde entra en la pared.
  • Página 26 2. Cálculo de carga adicional del refrigerante a. Carga de refrigerante en la unidad exterior antes de despacharse. Modelos CMG4IN-42H5 Carga de refrigerante (kg) Notas: 1. La carga de refrigerante indicada en la tabla anterior no incluye cargas adicionales de la unidad interior ni del tubo de refrigerante.
  • Página 27 Ejemplo: CMG4IN-42H5 3. Unidad interior Número de serie Modelo CMP4IN-09H Unidad interior 5 CMP4IN-09H Unidad interior 4 CMP4IN-09H Unidad interior 3 CMP4IN-09H Unidad interior 2 CMP4IN-18H Unidad interior 1 4. Tubo de líquido refrigerante Nºde serie Diámetro Ф6,35 Ф6,35 Ф6,35 Ф6,35 Ф9,52 Longitud...
  • Página 28 5. Registro de carga de refrigerante adicional Unidad interior Número Modelo de unidad interior Carga de refrigerante adicional(kg) …… Total *Cuadro a completar por el instalador. 6. Tubo de refrigerante Diámetro Longitud total (m) Carga de refrigerante adicional(kg) Φ15,9 Φ12,7 Φ9,52 Φ6,35 Total...
  • Página 29 B5. Principio de funcionamiento de la unidad 1. Diagrama de Acondicionador de Aire DC Inverter Multisplit Las unidades externa e interna empiezan a funcionar cuando se conecta la alimentación. En la función de refrigeración, el gas refrigerante de baja temperatura y baja presión del intercambiador de calor de cada unidad interior se junta y se conduce al compresor, para ser transformado en gas de alta temperatura y presión, que pronto irá...
  • Página 30 B6. Partes y componentes de la unidad 1. Estructura del sistema Para el Acondicionador de Aire D.C. Inverter Multisplit, una unidad exterior es capaz de accionar hasta cuatro o cinco unidades interiores que pueden ser de tipo cassette, de ducto, de pared, de piso o de techo.
  • Página 31 ¡ATENCIÓN! • Los líquidos volátiles tales como diluyentes o naftas dañarán la superficie del equipo de aire acondicionado. (Use únicamente un paño suave seco o levemente húmedo con deter- gente neutro para limpiar la carcasa del equipo). • No limpie la carcasa de la unidad del aire acondicionado con agua caliente mayor a 45ºC a fin de evitar decoloración o deformación.
  • Página 32 B9. Descripción de Funciones 1. Recuperación de refrigerante El refrigerante puede recuperarse tanto de la unidad interior como de la exterior. Para recuperar el refrigerante de la unidad exterior: se puede recuperar manteniendo apretado “SW3” por un tiempo largo. Para recuperar el refrigerante de la unidad interior: Cuando la unidad esté...
  • Página 33 B10. Parámetros de desempeño 1. Condiciones nominales de funcionamiento de la unidad del equipo de aire acondicionado Rango de temperatura de funcionamiento Temperatura ambiente interior Temperatura ambiente exterior Temperatura bulbo Temperatura bulbo Temperatura bulbo Temperatura bulbo seco ºC húmedo ºC seco ºC húmedo ºC Refrigeración...
  • Página 34 C. Verificación, problemas y errores de unidades exteriores C1. Verificación luego de la instalación Cuestiones a verificar Problemas posibles ¿La instalación, es firme y segura? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruidos. ¿Ha verificado que no haya pérdidas de gas Puede provocar mal enfriamiento (o mala calefacción).
  • Página 35 C2. Verificación antes de contactar al servicio técnico Por favor, verifique las siguientes cuestiones antes de contactar al personal de mantenimiento. Situación Causa Solución Fusible dañado o disyuntor abierto. Cambie el fusible o cierre el disyuntor. Unidad apagada. Reiniciar cuando haya alimentación. La unidad no El cable de alimentación está...
  • Página 36 C3. Solución de problemas Las situaciones siguientes no se definen como problemas. Situación Causa Al intentar reiniciarla al poco tiempo de El interruptor de Protección de sobrecarga detenerse. impide el encendido antes de tres minutos. La unidad no enciende Habiendo recién encendido la alimentación. La unidad permanecerá...
  • Página 37 C4. Descripción de errores En caso de que ocurra algún error durante el funcionamiento, se mostrará un código de error en el mando con cable y en el panel principal de la unidad exterior. Para más detalles sobre el significado de cada error, consulte las Tablas a continuación. Cantidad de parpadeos del LED Display LED de...
  • Página 38 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de Unidad sobrecalentamiento exterior del compresor Protección del Unidad exterior Motor mal Unidad sincronizado exterior...
  • Página 39 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Error de comunicación Unidad entre el compresor y el exterior controlador principal Falla del sensor de tem- Unidad peratura del radiador...
  • Página 40 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Circuito cerrado/ abierto en sensor Ver Tabla Unidad de temperatura del Pag 46 interior evaporador interior (Válvula de gas)
  • Página 41 Los códigos de error para los modelos de pared se indican a continuación. Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de alta Unidad presión...
  • Página 42 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Unidad Protección del IPM exterior Motor mal Unidad sincronizado exterior Unidad Falla del PFC exterior Unidad Falla de arranque...
  • Página 43 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de Unidad sobretensión exterior Protección de baja Unidad tensión exterior Protección de deriva Unidad térmica exterior...
  • Página 44 Cód. Descripción Cód. Descripción Cód. Descripción error del error error del error error del error Falla de sensor de tempe- Falla de sensor de tempe- Falla de sensor de tempe- ratura de salida del tubo de ratura de salida del tubo de ratura de salida del tubo de unidad interior Unidad A unidad interior Unidad B...
  • Página 45 D. Unidades interiores Modelos CMP4IN-09H, CMP4IN-12H, CMP4IN-18H y CMP4IN-24H D1. Verificación e instalación de las partes Nº Nombre Nº Nombre Unidad interior Sellante Unidad exterior Cinta aislante Cañería de conexión Soporte de unidad exterior Cañería de drenaje Tornillo de montaje Placa para montaje en pared Tapón de drenaje (unidades frío calor) Cable de conexión (cable de...
  • Página 46 2. Unidad interior a • No debe haber objetos que obstruyan la salida ni la entrada de aire. b • Elija una ubicación donde se permita que el agua condensada se disperse fácilmente y no afecte a otras personas. c • Elija una ubicación cerca del tomacorriente que resulte cómoda para conectar la unidad exterior.
  • Página 47 2. Requisitos de la puesta a tierra a • El acondicionador de aire es un aparato eléctrico clase I. Debe tener una puesta a tierra adecuada y debe instalarse mediante un dispositivo especializado de puesta a tierra por personal calificado. Por favor verifique que el equipo esté efectivamente puesto a tierra en todo momento.
  • Página 48 d • Seleccione la posición del agujero para la tubería de acuerdo con la dirección del tubo de salida. El agujero para la tubería debe ubicarse un poco por debajo de la placa para montaje en pared, como se muestra en la Figura siguiente. 18/24k e •...
  • Página 49 Nota: 1. Preste atención para evitar el polvo excesivo y tome las medidas de seguridad adecuadas al perforar el agujero. 2. Los tarugos no se incluyen con el equipo y se deben comprar por separado. 3. Cañería de salida a • La dirección de salida al exterior puede ser hacia la derecha, parte trasera derecha, parte izquierda o parte trasera izquierda.
  • Página 50 Vea la tabla siguiente para el torque necesario Diámetro de la tuerca Torque de ajuste (N.m) Φ6 15~20 Φ9,52 30~40 Φ12 45~55 Φ16 60~65 Φ19 70~75 5. Instalación de la manguera de drenaje a • Conecte la manguera de drenaje al caño de salida de la unidad interior.
  • Página 51 b • Haga que el cable de alimentación pase por el orificio para el cruzado del cableado que se ubica en la parte trasera de la unidad interior, y luego sáquelo por el frente. c • Remueva la abrazadera del cable, conecte el cable de alimentación con su terminal de conexión correspondiente de acuerdo al color;...
  • Página 52 7. Unión de caño a • Junte el caño de conexión, el cable de alimentación y la manguera de drenaje con la cinta. b • Guarde una parte de la manguera de drenaje y del cable de alimentación para la instalación al juntarlos. Luego de unir hasta cierto punto, separe el cable de alimenta- ción y luego la manguera de drenaje.
  • Página 53 Nota: No doble demasiado la manguera de drenaje para evitar obstrucciones. Notas: 1. Todos los cables de la unidad interior y exterior deben ser conectados por personal calificado. 2. Si el largo del cable de alimentación fuera insuficiente, por favor contacte al representante para adquirir uno nuevo.
  • Página 54 E. Verificación, problemas y errores de unidades interiores E1. Verificación luego de la instalación Verifique las siguientes cuestiones después de terminar la instalación. Nº Cuestiones a verificar Problemas de mala instalación La instalación, ¿es firme y segura? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido. ¿Ha verificado que no haya pérdidas de gas refri- Puede provocar un mal enfriamiento (o mala calefacción) gerante?
  • Página 55 2. Método de la prueba de funcionamiento a • Conecte la alimentación, pulse el botón ON/OFF en el control remoto para encender el equipo. b • Presione el botón MODE para seleccionar AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT y compruebe si el funcionamiento es normal o no.
  • Página 56 E4. Lista de código de errores En caso de que ocurra algún error durante el funcionamiento, se mostrará un código de error. Para más detalles sobre el significado de cada error, consulte las Tablas a continuación. Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de...
  • Página 57 Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de Luz de Luz de numérico funciona- refrigera- calefac- nixie miento ción ción Problema de comunicación entre Falla de hardware 6 parpa- unidad interior y unidad exterior deos Falla en circuito de detección de fase Falla de hardware 12 parpa-...
  • Página 58 Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de Luz de Luz de numérico funciona- refrigera- calefac- nixie miento ción ción Modo X-fan Modo de operacíón Encendido por 0,5segs y apagado por 10segs Descongelación o recuperación de Modo de operación Apagado aceite en modo calefacción...
  • Página 59 E5. Procedimiento en casos usuales de mal funcionamiento 1. El acondicionador de aire no enciende Situación Causa Solución Luego de conectar la alimen- Falta de alimentación eléctrica, Verifique si se debe a un corte de la corriente tación eléctrica, la luz de o mala conexión del enchufe de eléctrica.
  • Página 60 2. Capacidad de refrigeración (o calefacción) baja Situación Causa Solución Observe la temperatura pro- La temperatura programada es Ajuste la temperatura. gramada en el control remoto. inadecuada. Sale poco aire. Las revoluciones del motor del Suba la velocidad del ventilador a media o alta. ventilador IDU son demasiado bajas.
  • Página 61 Situación Causa Solución La presión de las válvulas es El volumen de flujo de la válvula Abra la válvula del todo. mucho menor a la indicada en es insuficiente. las especificaciones. El deflector horizontal no Mal funcionamiento del deflector Consulte el punto 3 del método de manteni- oscila.
  • Página 62 Situación Causa Solución Use un medidor universal para La tensión eléctrica es un poco Sugiera instalar un regulador de tensión. medir la tensión de la alimen- baja o alta. tación eléctrica. La tensión es un poco baja o alta. Mientras la unidad está en El motor del ventilador de la uni- Cambie el aceite del compresor y el refrige- funcionamiento, la capacidad...
  • Página 63 6. El acondicionador de aire gotea Situación Causa Solución La unidad interior pierde agua. El caño de drenaje está tapado. Elimine los objetos extraños que interfieran en el caño de drenaje. El caño de drenaje pierde agua. El caño de drenaje está roto. Reemplace el caño de drenaje.
  • Página 64 F. Control remoto, funciones F1. Botones del control remoto e indicadores del display 1. Botones del Botón ON/OFF control remoto Botón MODE Botón +/- Botón FAN Botón Botón Botón HEALTH I SAVE BotónX-FAN Botón TEMP Botón TIMER Botón TURBO Botón SLEEP Botón LIGHT 2.
  • Página 65 3. Botones del control remoto. Introducción Notas: 1. Este es un control remoto de uso general, puede usarse para acondicionadores de aire que incluyan múltiples funciones. Si se presionara el botón de alguna función del control remoto que no sea compatible con el acondicionador de aire, la unidad seguirá funcionando en el modo original.
  • Página 66 d. Al seleccionar el modo ventilación, el acondicionador de aire funcionará solo en modo venti- lación. Los demás indicadores de modos de funcionamiento de la unidad interior se apagarán. Presione el botón “FAN” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón “ “ y “ “...
  • Página 67 5. Botón Presione este botón para ajustar la oscilación vertical del deflector de aire horizontal. El ángulo de oscilación se mostrará en la siguiente secuencia para su selección: a. Al seleccionar “ “ con el control remoto, la dirección de flujo de aire oscilará de forma vertical de forma automática.
  • Página 68 7. Botón HEALTH / SAVE(PURIFICACIÓN DE AIRE /AHORRO DE ENERGÍA) AVISO La función HEALTH no está disponible en algunos modelos. Presione este botón para ajustar la oscilación vertical del deflector de aire horizontal. El ángulo de oscilación se mostrará en la siguiente secuencia para su selección: Función HEALTH: Al presionar el botón HEALTH, el indicador en el control remoto cambiará...
  • Página 69 9. Botón TEMP (TEMPERATURA) Al presionar este botón, el display de la unidad interior mostrará la temperatura configurada para la unidad interior, la temperatura ambiente interior o la temperatura ambiente exterior. El indicador en el control remoto cambiará secuencialmente de la siguiente forma: Al seleccionar “...
  • Página 70 AVISO Rango de tiempo permitido para la configuración del TIMER: 0,5-24hs. • Al configurar, no debe dejar que transcurran más de 5 segundos desde que presionó el último botón. De lo contrario, el control remoto saldrá de la configuración del TIMER de forma automática.
  • Página 71 F3. Instrucciones de uso 1. Luego de conectar la alimentación eléctrica, presione el botón ON/OFF del control remoto para encender el acondicionador de aire. 2. Presione el botón “MODE” para seleccionar el modo de funcionamiento que desee: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3.
  • Página 73 CARDIFF AIR CONDITIONING www.cardiff.com.ar info@cardiff.com.ar 66129928268...