Descargar Imprimir esta página

df models Sky watcher 9270 Instrucciones página 13

Publicidad

Startvorbereitungen | start preparations | Commencer les préparatifs
Iniziare i preparativi | Iniciar los preparativos
ON/OFF
1) Sender einschalten, LED blinkt rot
2) Akku in dden Copter einsetzen (Verriegelungslasche nach unten), Modell einschalten (Schalter ca. 3 Sekunden gedrückt halten)
3) die LEDs des Copters blinken
4) Copter waagrecht abstellen
5) linken Steuerhebel langsam nach oben und dann nach unten bewegen (Sender piept), die linke LED des Senders leuchten nun
konstant grün. Sobald die hinterne LED's (rot) des Copters konstant leuchten ist die Bindung abgeschlossen.
Führen Sie vor jedem Flug eine Funktions- und Reichweitenkontrolle durch.
Betreiben Sie das Modell nur in Sichtweite! Fliegen Sie nicht auf Menschen/ Tiere zu! Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden
Bestimmungen zum Betrieb von Quadrocoptern! Prüfen Sie, ob eine Haftpflichtversicherung benötigt wird!
1) Switch on the transmitter, both LED's flash red.
2) insert battery into copter (locking tab down), switch on model (hold switch for approx. 3 seconds)
3) the LEDs of the copter flash
4) put the copter down horizontally
5) move left control lever slowly up and then down (transmitter beeps), the left LED's of the transmitter now light constantly
green. As soon as the rear LED's (red) of the copter light up constantly the binding is completed.
Perform a function and range check before each flight.
Operate the model only within visual range! Do not fly towards people/animals! Observe the regulations applicable in your
country for the operation of quadrocopters! Check whether liability insurance is required!
1) Allumez l'émetteur, les deux LEDs clignotent en rouge.
2) Insérez la batterie dans le copter (languette de verrouillage vers le bas), allumez le modèle (maintenez l'interrupteur enfoncé
pendant environ 3 secondes).
3) Les LED de l'hélicoptère clignotent.
4) Garez l'hélicoptère à l'horizontale
5) déplacez lentement le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas (l'émetteur émet un bip), la LED gauche de
l'émetteur s'allume alors en vert constant. Dès que les LEDs arrière (rouges) du copter s'allument en permanence, la fixation
est terminée.
Effectuez un contrôle de fonctionnement et de portée avant chaque vol.
N'utilisez le modèle qu'à portée de vue ! Ne volez pas vers des personnes/animaux ! Respectez les règles d'utilisation des
quadrocoptères en vigueur dans votre pays ! Vérifiez si une assurance responsabilité civile est requise !
1) Accendere il trasmettitore, entrambi i LED lampeggiano in rosso.
2) Inserire la batteria nel copter (linguetta di bloccaggio verso il basso), accendere il modello (tenere premuto l'interruttore per
circa 3 secondi).
3) i LED dell'elicottero lampeggiano
4) Parcheggiare l'elicottero orizzontalmente
5) muovete lentamente la leva di comando sinistra verso l'alto e poi verso il basso (il trasmettitore emette un bip), il LED sinistro
del trasmettitore si accende ora costantemente di verde. Non appena il LED posteriore (rosso) del copter si accende costante-
mente, il binding è completo.
Eseguire un controllo delle funzioni e della portata prima di ogni volo.
Utilizzare il modello solo nel raggio d'azione visivo! Non volare verso persone/animali! Osservate le norme per l'utilizzo dei
quadricotteri in vigore nel vostro paese! Controllate se è richiesta un'assicurazione di responsabilità civile!
1) Encienda el transmisor, los dos LEDs parpadean en rojo.
2) Introduzca la batería en el helicóptero (con la lengüeta de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (mantenga el interruptor
pulsado durante unos 3 segundos).
3) los LEDs del helicóptero parpadean
4) Aparca el helicóptero en horizontal
5) mueva lentamente la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emite un pitido), el LED
izquierdo del transmisor se encenderá ahora constantemente en verde. En cuanto los LEDs traseros (rojos) del helicóptero se
encienden constantemente, la unión está completa.
Realice una comprobación de funcionamiento y alcance antes de cada vuelo.
Utilice el modelo sólo dentro del alcance visual. ¡No vueles hacia personas/animales! Respete las normas de funcionamiento
de los cuadricópteros vigentes en su país. Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad civil.
ON/OFF

Publicidad

loading