Fliegen | flying | En vol
Volare | Volando
Sie können Ihren neuen Copter Indoor sowie Outdoor betreiben. Für den Indoor-Flug schalten Sie das Modell mit der Taste 11 der
Fernsteuerung in den „Normal Mode". Für den Outdoor Flug verwenden Sie bitte IMMER den GPS-Modus, Taste 12 der
Fernsteuerung. Im GPS-Modus ist zwingend ein Smartphone mit 5G WiFi-Technologie nötigt (APP mit systemrelevanten Daten für
einen GPS-Betrieb).
Beim Fliegen Im „Normal Mode" verfügt das Modell über keine Positionshaltung. Im GPS-Modus müssen Sie warten/ sicherstel-
len, dass der Copter mit ausreichend Satelliten verbunden ist (min. 6-8). Dies sehen Sie in der App auf Ihrem Smartphone. Die
Satellitensuche kann mehrere Minuten dauern. Schalten Sie den Flugmodus während des Fluges um, dies führt zu Fehlfunktio-
nen!
You can fly your new copter both indoors or outdoors. For indoor flight, switch the model to "Normal Mode" by pressing button 11
on the remote control. For outdoor flight, ALWAYS use the GPS mode, button 12 of the remote control. In GPS mode, a
smartphone with 5G WiFi technology is mandatory (APP with system relevant data for GPS operation).
When flying In "Normal Mode", the model does not have position keeping. In GPS mode, you need to wait/make sure the copter is
connected to enough satellites (min 6-8). You can see this in the app on your smartphone. The satellite search can take several
minutes. Switch flight mode during flight, this will lead to malfunctions!
Vous pouvez utiliser votre nouveau copter à l'intérieur comme à l'extérieur. Pour le vol en intérieur, mettez le modèle en "mode
normal" avec la touche 11 de la télécommande. Pour le vol en extérieur, utilisez TOUJOURS le mode GPS, touche 12 de la
télécommande. En mode GPS, il faut impérativement un smartphone avec la technologie 5G WiFi (APP avec les données
importantes du système pour un fonctionnement GPS).
En vol En "mode normal", le modèle ne dispose d'aucun maintien de position. En mode GPS, vous devez attendre/vous assurer
que le copter est connecté à suffisamment de satellites (min. 6-8). Vous le verrez dans l'application sur votre smartphone. La
recherche de satellites peut prendre plusieurs minutes. N'activez pas le mode de vol pendant le vol, cela entraînerait des
dysfonctionnements !
Il nuovo elicottero può essere utilizzato sia all'interno che all'esterno. Per il volo all'interno, passare il modello alla "modalità
normale" con il pulsante 11 del telecomando. Per il volo all'aperto, utilizzare SEMPRE la modalità GPS, tasto 12 del telecomando.
In modalità GPS, è necessario uno smartphone con tecnologia WiFi 5G (APP con dati rilevanti per il sistema per il funzionamento
del GPS).
Quando si vola in "modalità normale", il modello non dispone di una funzione di mantenimento della posizione. In modalità GPS,
è necessario attendere/accertarsi che l'elicottero sia collegato a un numero sufficiente di satelliti (minimo 6-8). È possibile vedere
questo dato nell'app sullo smartphone. La ricerca dei satelliti può richiedere diversi minuti. Se si cambia modalità di volo durante
il volo, si possono verificare malfunzionamenti!
Puede utilizar su nuevo helicóptero tanto en interiores como en exteriores. Para volar en interiores, cambie el modelo a "Modo
Normal" con el botón 11 del mando a distancia. Para volar en exteriores, utilice SIEMPRE el modo GPS, botón 12 del mando a
distancia. En modo GPS, es obligatorio un smartphone con tecnología WiFi 5G (APP con datos relevantes del sistema para el
funcionamiento del GPS).
Al volar en "Modo Normal", el modelo no dispone de función de mantenimiento de posición. En modo GPS, es necesario
esperar/asegurarse de que el helicóptero está conectado a suficientes satélites (mín. 6-8). Puedes verlo en la aplicación de tu
smartphone. La búsqueda de satélites puede tardar varios minutos. Cambia el modo de vuelo durante el vuelo, ¡esto provocará
fallos de funcionamiento!
Antenne
Richten Sie die Fernsteuerung immer zum Copter aus.
Wenden Sie sich nicht mit der Fernsteuerung vom Copter ab.
WiFi Antenne
Wird das Modell nicht benutzt IMMER den Akku aus dem Modell entnehmen!
If the model is not used ALWAYS disconnect the battery and remove it from the boat!
Si le modèle n'est pas utilisé, débranchez TOUJOURS la batterie et retirez-la du modèle!
Se il modello non viene utilizzato SEMPRE scollegare la batteria e rimuoverla dal modello!
Si el modelo no se usa, ¡desconecte SIEMPRE la batería y quítela del modelo!