Descargar Imprimir esta página

df models Sky watcher 9270 Instrucciones página 19

Publicidad

Fernsteuerung Mode umstellen | Change the mode of the remote control | Changer le mode de la
télécommande | Cambiare la modalità del telecomando | Cambiar el modo del mando a distancia
Als Standard ist bei Ihrem Modell „MODE 2" aktivert (Gas/ Pitch auf dem linken Steuerknüppel). Sie können jedoch den
Steuermodus auch umstellen, damit Gas/ Pitch sich auf dem rechten Steuerknüppel befinden.
Drücken und halten Sie hierzu die Taste 15 der Fernsteuerung und schalten diese dabei ein. Bewegen Sie nun den rechten
Steuerhebel nach oben und danach nach unten und Sie haben den Model umgestellt. Wollen Sie wieder den Model auf die
Standard-Einstellung zurücksetzen (Gas/ Pitch links) drücken und halten Sie die Taste 14 der Fernsteuerung und schalten diese
dabei ein. Bewegen Sie nun den linken Steuerhebel nach oben und dann nach unten.
By default, your model is set to "MODE 2" (throttle/pitch on the left stick). However, you can also change the control mode so that
throttle/pitch is on the right control stick.
To do this, press and hold button 15 on the remote control while turning it on. Now move the right control stick up and then down
and you have changed the model. If you want to reset the model to the standard setting (throttle/pitch left), press and hold button
14 of the remote control and switch it on. Now move the left control lever up and then down.
Par défaut, votre modèle est réglé sur le "MODE 2" (manette des gaz/pitch sur le manche gauche). Cependant, vous pouvez aussi
changer le mode de contrôle de façon à ce que les gaz et le tangage soient sur le manche droit.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton 15 de la télécommande et maintenez-le enfoncé tout en l'allumant. Déplacez maintenant le
manche de droite vers le haut puis vers le bas et vous avez changé de modèle. Si vous souhaitez réinitialiser le modèle au réglage
standard (gaz/pitch à gauche), maintenez le bouton 14 de la télécommande enfoncé et allumez-la. Déplacez maintenant le levier de
commande gauche vers le haut, puis vers le bas.
Per impostazione predefinita, il modello è impostato su "MODE 2" (throttle/pitch sullo stick sinistro). Tuttavia, puoi anche
cambiare la modalità di controllo in modo che il throttle/pitch sia sullo stick destro.
Per farlo, tenete premuto il tasto 15 del telecomando mentre lo accendete. Ora muovi lo stick di controllo destro verso l'alto e poi
verso il basso e hai cambiato il modello. Se volete resettare il modello all'impostazione standard (gas/pitch a sinistra), tenete
premuto il tasto 14 del telecomando e accendetelo. Ora muovi la leva di comando sinistra verso l'alto e poi verso il basso.
Por defecto, su modelo está configurado en el "MODO 2" (acelerador/pitch en el stick izquierdo). Sin embargo, también puedes
cambiar el modo de control para que el acelerador/inclinación esté en el stick derecho.
Para ello, mantenga pulsado el botón 15 del mando a distancia mientras lo enciende. Ahora mueve el stick de control derecho
hacia arriba y luego hacia abajo y habrás cambiado el modelo. Si desea restablecer el modelo a la configuración estándar
(acelerador/tono izquierdo), mantenga pulsado el botón 14 del mando a distancia y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de
control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.
weitere Funktionen | other functions | autres fonctions
altre funzioni | otras funciones
6) Video: Durch Drücken der Taste 6 wird die Videoaufnahme gestartet, durch erneutes Drücken wieder beendet (nur bei
eingelegter SD Karte möglich).
7) LED: Durch Drücken der Taste 7 wird die LED-Beleuchtung ein-/ ausgeschalten.
8) Foto: Durch Drücken der Taste 8 wird ein Foto aufgenommen (nur bei eingelegter SD Karte möglich).
10) Speed Select: Ihr Modell hat 2 Geschwindigkeisstufen die Sie durch drücken der Taste 10 umschalten können. Fliegen Sie
Outdoor NUR mit Geschwindigkeitsstufe 2 (2 Piep-Töne).
12) 360° Turn Arround: Sie können das Modell in einen 360° Rundumflug schalten. Drücken Sie dazu die GPS-Mode Taste (12) für
ca. 3 Sekunden. Der Controller "piept" zwei Mal zur Bestätigung. Das Modell wird nun in einem Abstand von ca. 15 Metern um
seine aktuelle Position fliegen. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse in der Umgebung sind! Während des Rundumfluges
können Sie den Abstand durch Drücken des rechten Steuerknüppels nach oben oder unten veringern oder erweitern. Die
Fluggeschwindigkeit können Sie durch Drücken des rechten Steuerhebels nach rechts oder links erhöhen oder verringern.
12

Publicidad

loading