Resumen de contenidos para Sony GRAND WEGA KF-42WE610
Página 1
4-097-546-34 (1) TV de Proyección LCD HD (Alta definición)-Monitor TV de Proyección de pantalla de cristal líquido Manual de instrucciones Lea este manual antes de usar el producto KF-42WE610 KF-50WE610 KF-60WE610 2003 Sony Corporation...
TV de proyección de pantalla de cristal para emplear este aparato. líquido, debajo del logotipo de Sony, en el adhesivo y también en la etiqueta blanca de la caja del TV. Anote Este documento se refiere al control remoto RM-Y913.
Si utiliza un ® carro, tenga cuidado al mover la Como miembro de ENERGY STAR combinación carro/aparato para evitar Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las dañarse en el caso de una caída. ® directrices de ENERGY STAR sobre 13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o...
Para un televisor con clavija del cable de 14) Solicite servicio técnico únicamente a personal alimentación polarizado cualificado. Una solicitud de servicio es necesaria si el aparato se ha dañado, por ejemplo, el cable Esta clavija solamente encajará en la toma de alimentación de una sola eléctrico o el enchufe está...
Página 5
Accesorios Accesorios No utilice nunca ningún accesorio no No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, una recomendado por el fabricante, ya que mesa, o un estante inestable. El podría ser peligroso. televisor podría caer causando daños serios a niños, adultos, y al propio televisor.
Página 6
Antenas Mantenimiento Conexión a tierra de la antena exterior Daños que requieren reparación Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las Desconecte el televisor de la toma de alimentación y precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no solicite los servicios de personal de reparación calificado deberá...
Página 7
Seguridad 42WE610, de 1,8 m (aprox. 6,6 pies) para el modelo KF-50WE610 o de 2,2 m (aprox. 7,2 pies) si se trata Tenga cuidado de no del modelo KF-60WE610 y a 60° del área de pillarse la punta del dedo visualización vertical y de 130°...
Contenido Presentación del TV de proyección de Programación automática del TV de proyección de pantalla de cristal líquido.......47 pantalla de cristal líquido Sony Presentación del TV de proyección de pantalla de Uso de las funciones cristal líquido Sony ..........9 Uso del control remoto ..........48 Utilización de este manual........10...
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Le agradecemos la compra del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony. Este manual es para los modelos KF-42WE610, KF-50WE610 y KF- 60WE610.
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Interfaz visual digital (DVI-HDTV): Puede ofrecer una conexión digital protegida contra copias (HDCP *) a otros dispositivos (como decodificadores digitales) con interfaces compatibles. El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con la norma EIA-861 y no está destinado a ser utilizado con ordenadores personales.
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Disfrute de su TV de proyección de pantalla de cristal líquido Indicadores Pantalla Lámpara de proyección Indicadores Los indicadores muestran el estado actual del TV de proyección de pantalla de cristal líquido.
Página 12
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Notas sobre el TV de Para disfrutar de imágenes nítidas proyección de Asegúrese que la pantalla no esté expuesta a la luz directa del sol o de una lámpara.
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Uso del paño de Utilice el paño de limpieza suministrado para eliminar el polvo de la parte limpieza frontal de la pantalla. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, limpiador alcalino, limpiador en polvo, limpiacristales ni disolventes como alcohol o bencina.
Página 14
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony No coloque materiales inflamables ni objetos metálicos dentro del receptáculo de la lámpara del TV de proyección de pantalla de cristal líquido luego de quitar la lámpara. Si lo hace, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 15
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Retire el panel frontal. Afloje el tornillo con una moneda u objeto similar para retirar la tapa de la lámpara. Afloje los dos tornillos que aseguran la lámpara, luego extráigala.
Página 16
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Instale la lámpara nueva. Asegúrese de ajustar la nueva lámpara firmemente. Monte la nueva lámpara de un Ajuste con firmeza los dos modo firme en su receptáculo. tornillos en el orden de 1 a 2, como se indica en la ilustración,...
Página 17
Presentación del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Sony Monte el panel frontal con firmeza. Presione ejerciendo fuerza Monte el panel lateral trasero y ajuste los tornillos. Solicite una lámpara de reemplazo Sony XL-2100U a su distribuidor Sony.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Contenido de la caja La caja contiene su nuevo TV de proyección de pantalla de cristal líquido, un control remoto y dos baterías AA. No se incluyen cables periféricos con este TV de proyección de pantalla de cristal líquido.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Transporte del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Se requieren, como mínimo, dos personas para transportar el TV de proyección de pantalla de cristal líquido. No tome el TV de proyección de pantalla de cristal líquido por el soporte ni tire del panel frontal del televisor porque podría romperlos.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Para evitar que el TV de proyección de pantalla de cristal líquido se caiga Preste especial atención a los niños cuando están cerca del TV de proyección de pantalla de cristal líquido. Si los niños treparan al TV de proyección de pantalla de cristal líquido o su soporte, éste podría caerse.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Área de visualización recomendada La posición desde donde mire la pantalla puede afectar a la calidad de la imagen. Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección de pantalla de cristal líquido dentro de las áreas que se indican a continuación.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conectores del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conectores laterales Cómo abrir el panel frontal traseros y frontales del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Para abrir OPEN...
Página 23
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Parte posterior del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Lado izquierdo del TV de proyección de pantalla de cristal líquido VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)–AUDIO–R S VIDEO (Continúa)
L (izquierda) (MONO)/ R (derecha) 6 CONTROL S Para controlar otros equipos Sony con el control remoto IN/OUT (salida) del TV de proyección de pantalla de cristal líquido, conecte el conector CONTROL S IN del equipo al conector CONTROL S OUT (salida) del TV de proyección de pantalla de cristal líquido mediante el cable...
Página 25
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión Descripción 8 VHF (Muy Alta Se conecta a la antena VHF (Muy Alta Frecuencia)/UHF Frecuencia)/UHF (Frecuencia Ultra Alta) o cable. (Frecuencia Ultra Alta) (Entrada RF primaria) 9 TO CONVERTER Ésta es una salida de VHF (Muy Alta Frecuencia)/UHF (al convertidor) (Frecuencia Ultra Alta) OUT (salida) que le permite...
Y: verde , Cb o B–Y): azul , Cr o R–Y): rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas de los productos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos Sony. Se coloca a presión.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexiones básicas (televisión por cable o antena) Conexión directa a La conexión que escoja depende del tipo de cable con que cuente su casa. cable o a antena Las casas más nuevas están equipadas con cable coaxial (consulte );...
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Cable y antena Si su proveedor de cable no incluye canales locales, esta instalación puede resultarle útil. Cable de sistema de televisión por cable Parte posterior del TV de (Ninguna conexión a TO proyección de pantalla de CONVERTER (al convertidor))
Página 29
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Usando el cable coaxial, conecte la salida de su TV de proyección de pantalla de cristal líquido que dice TO CONVERTER (al convertidor) con la entrada IN en su decodificador. El convertidor interno de su TV de proyección de pantalla de cristal líquido le permite cambiar entre señales no codificadas que entren directamente al TV de proyección de pantalla de cristal líquido y las señales codificadas que entren a través del...
Página 30
í Asimismo, establezca Cable en S en el menú Canal (consulte la página 84). Su control remoto Sony puede programarse para hacer funcionar su decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 94). Para cambiar canales con el decodificador, fije su TV de proyección de pantalla de cristal líquido en el canal 3 ó...
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de videograbadora y cable Use esta conexión si: Se encuentra suscrito a un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar las conexiónes.
Usar el control remoto de su TV de proyección de pantalla de cristal líquido para cambiar canales del decodificador, cuando la señal se encuentre codificada. Para programar el control remoto Sony para hacer funcionar el decodificador, consulte “Programación del control remoto”...
Página 33
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Con un cable coaxial, conecte la salida (OUT) de su videograbadora con la entrada AUX del TV de proyección de pantalla de cristal líquido. Para ver canales codificados, active AUX 3 ó 4 en el TV de proyección de pantalla de cristal líquido (según el canal de salida del decodificador).
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO. No podrá cambiar de canal en la videograbadora. Ajuste el TV de proyección de pantalla de cristal líquido y la videograbadora en el canal 3 ó...
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Para realizar la edición de cintas, ajuste el TV de proyección de pantalla de cristal líquido en la entrada de video destinada a la reproducción; para ello, oprima el botón TV/VIDEO del control remoto. Quizás tenga que modificar la modalidad de entrada de video en su videograbadora.
Página 36
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Parte posterior del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Cable coaxial VIDEO (amarillo) S VIDEO AUDIO-L (izquierda) (blanco) AUDIO-R (derecha) (rojo) Receptor de satélite Cable de antena de satélite VC-810S/820S (no suministrado)
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar las conexiónes. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite.
Página 38
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Asegúrese que la entrada de video de su videograbadora esté correcta. Consulte las instrucciones que aparecen en el manual de funcionamiento de su videograbadora. Use el botón TV/VIDEO para seleccionar: - VIDEO 1 para ver televisión por satélite o la videogarabadora.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar las conexiónes. Con cables de audio, conecte las salidas AUDIO OUT (salida) (VAR/FIX (fijar)) del TV de proyección de pantalla de cristal líquidoTV de proyección de pantalla de cristal líquido a las entradas LINE IN de audio del receptor de audio.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de un reproductor DVD con conectores para componentes de video Esta es la conexión recomendada si: Su reproductor DVD tiene entradas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar las conexiónes.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de un reproductor DVD con conectores A/V Esta es la conexión recomendada si: Su reproductor DVD no tiene entradas para componentes (Y, P Si el reproductor DVD dispone de conectores de salida de componente de video: para obtener la mejor calidad de imagen posible, utilice la conexión descrita en la página 40.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de un receptor de televisión digital mediante conectores para componentes Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar las conexiónes. No olvide leer el manual del receptor de televisión digital. Con tres cables de video de componente independientes, conecte al TV de proyección de pantalla de cristal líquido las tomas Y, P receptor de televisión digital.
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido No se puede grabar la señal proveniente de cualquier aparato conectado a las entradas Y, P Este TV de proyección de pantalla de cristal líquido no es compatible con receptores de TV digitales configurados con conectores de salida RGB o VGA.
Página 44
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Mediante un cable de audio, conecte las tomas Audio OUT (salida) del descodificador de televisión digital a las tomas DVI-HDTV AUDIO del TV de proyección de pantalla de cristal líquido. DVI-HDTV IN VIDEO AUDIO-L (izquierda) (blanco) Cable de enlace simple DVI-D...
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Conexión de una cámara de video Para facilitar la conexión de una videocámara, la parte delantera del TV de proyección de pantalla de cristal líquido cuenta con tomas de entrada para audio y vídeo (según se indica abajo).
Uso de la función CONTROL S CONTROL S permite controlar el sistema del TV de proyección de pantalla de cristal líquido y otros aparatos Sony con un solo control remoto. Además de no tener que usar varios controles remotos, con CONTROL S podrá...
Instalación y conexión del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Programación automática del TV de proyección de pantalla de cristal líquido Después de conectar el TV de proyección de pantalla de cristal líquido, puede utilizar la función Auto Setup para programar los canales. Al encender su TV de proyección de pantalla de cristal líquido por primera vez después de instalarlo, aparecerá...
Uso de las funciones Uso del control remoto En la siguiente tabla se describen los botones del control remoto correspondientes a las funciones más avanzadas. Descripción de los botones Botón Descripción 1 VCR Oprímalo para encender y apagar la videograbadora o el (videograbadora)/ reproductor de DVD.
Página 49
CODE (código) Se utiliza en la programación del control remoto para hacer SET (ajuste) funcionar equipos de video que no sean de Sony. Si desea obtener más información, consulte “Programación del control remoto” en la página 94. qf RESET Una vez abierto un menú, oprima este botón para...
Uso de las funciones Botón Descripción wf CH (canal) +/– Explora los canales. VCR/ SAT/ POWER MUTING CABLE Para explorar los canales rápidamente, oprima y MODE mantenga oprimido CH+ o CH–. DISPLAY PICTURE WIDE wg MTS/SAP Oprímalo para recorrer las opciones de sonido multicanal del televisor (MTS): Estéreo, Auto-SAP y Monofónico.
Uso de las funciones Para ver programas de TV Es posible acceder directamente a un gran número de funciones del TV mediante el control remoto. A continuación se describe la función de algunos botones del control remoto. Botones para 1 FUNCTION (función) TV Oprímalo para funcional el TV.
Página 52
Uso de las funciones 0 SLEEP (apagado automático) Oprímalo varias veces hasta que el TV de proyección de pantalla de cristal VCR/ SAT/ POWER MUTING CABLE líquido muestre el tiempo aproximado en minutos (15, 30, 45, 60 o 90) MODE DISPLAY PICTURE WIDE durante los que desea que el televisor permanezca encendido antes de...
Uso de las funciones Para ver TV digital Si ha conectado el receptor DTV, podrá disfrutar de los programas de TV digital. Este TV de proyección de pantalla de cristal líquido puede recibir los formatos de TV digital 1 080i, 720p, 480p y 480i. Para ver un programa de TV digital Conecte el receptor DTV a DVI-HDTV IN 7, HD (Alta definición)/ DVD IN 5 ó...
Uso de las funciones Presentación de una Oprima FAVORITES lista de canales Aparecen las opciones de Canal Favorito. favoritos Ventana de vistas previas Favoritos Canales Favoritos COMED Salir Oprima V o v para resaltar el canal que desee ver. El programa en ese canal aparecerá...
Uso de las funciones Uso de Imagen Gemela (Twin View™) Imagen Gemela (Twin View) permite ver dos programas simultáneamente. También es posible cambiar el tamaño de las imágenes izquierda y derecha. Activación de la Para ver imágenes gemelas imagen gemela Asegúrese de que su TV de proyección de pantalla de cristal líquido se encuentre sintonizado en un canal en funcionamiento.
Página 56
Uso de las funciones Conexiones que pueden afectar a su uso de Twin View: - No funcionará Twin View si usted ve todos los canales mediante decodificador. El decodificador descodifica una sola señal a la vez, por lo que la imagen derecha será idéntica a la izquierda. - Podrá...
Uso de las funciones Cambio del La función de acercamiento (zoom) permite cambiar el tamaño de las tamaño de la imagen imágenes izquierda y derecha. Para ampliar la Para ampliar la imagen izquierda imagen derecha (reducir la derecha) (reducir la izquierda) Oprima B para Oprima b para activar la imagen...
Uso de las funciones Uso de Congelación El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como números de teléfono, recetas de cocina, etc. Para utilizar la función de Congelación Cuando aparezca la información que desee capturar, oprima FREEZE. El TV de proyección de pantalla de cristal líquido cambia al modo Imagen Gemela (Twin View) y muestra la imagen “congelada”...
Uso de las funciones Utilización del modo de cine El modo de cine permite ver emisiones normales de 4:3 en varios modos de cine (relación de aspecto de 16:9). Oprima WIDE MODE (modo panorámico) varias veces para cambiar a través de los siguientes ajustes del modo panorámico. También puede acceder a los ajustes del modo de cine en el menú...
PRO” en la página 98. ""Memory Stick", "Memory Stick PRO", “Memory Stick Duo” y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Tipos de imágenes El visualizador del Memory Stick de este TV de proyección de pantalla de admitidas cristal líquido puede mostrar imágenes fijas y películas que se han grabado...
Página 61
Acerca de los La mayoría de las cámaras digitales de imágenes fijas y de video Sony nombres de graban automáticamente imágenes fijas usando nombres de archivos y directorios compatibles con DCF o graban películas usando los nombres de...
Uso del visualizador del Memory Stick Tipos de imágenes El visualizador de imágenes en Memory Stick de este TV de proyección de no admitidos pantalla de cristal líquido no puede mostrar ninguna de las siguientes imágenes: Imágenes almacenadas en formato TIFF o cualquier formato de compresión distinto de JPEG o de MPEG Imágenes que tengan menos de 16 puntos horizontales o verticales por línea...
Página 63
Uso del visualizador del Memory Stick Asegúrese de introducir el Memory Stick en la dirección correcta. Si se fuerza el Memory Stick para que entre de forma incorrecta, puede dañarse. En la ranura para Memory Stick sólo debe introducir soportes. Cualquier intento de introducir otros objetos puede dañar el TV de proyección de pantalla de cristal líquido.
Uso del visualizador del Memory Stick No extraiga el Memory Stick, tirando de él directamente en la ranura. Para evitar que los niños pequeños resulten dañados por el soporte Memory Stick, extraiga cualquier Memory Stick de la ranura correspondiente del TV de proyección de pantalla de cristal líquido y almacénelo en un sitio seguro cuando no lo utilice.
Página 65
Uso del visualizador del Memory Stick Acerca de los iconos de las imágenes en miniatura (Película) Indica que la imagen en miniatura es un archivo (MPEG1) de película. (Protección) Indica que la imagen en miniatura está bloqueada. No es posible cambiar ni eliminar los archivos bloqueados. Para obtener más información, consulte “Uso del menú...
Uso del visualizador del Memory Stick Uso de Inicio Memory Stick Para hacer esto … Haga esto … Oprima ,. Seleccionar las vistas en miniatura Oprima M m < ,. Desplazarse para resaltar una imagen o película en miniatura 1 Seleccione un archivo en la fila inferior. Mostrar la página anterior o siguiente de las vistas en 2 Oprima m.
Uso del visualizador del Memory Stick Uso del menú Índice Cuando seleccione una imagen fija o película de Inicio Memory Stick (consulte la página 64), aparece el menú Índice con las opciones siguientes. Oprima M o m para seleccionar la opción deseada. Menú...
Página 68
Uso del visualizador del Memory Stick Opción Descripción Proteger Permite proteger los archivos JPEG o MPEG1 e impedir cualquier cambio. Los archivos protegidos se indican con el icono Sí Protege el archivo resaltado. Desbloquea la protección del archivo resaltado. Girar Permite girar una imagen fija en incrementos de 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Uso del visualizador del Memory Stick Visualización de imágenes fijas Si selecciona Toda pantalla del menú Índice de imágenes fijas y oprime , aparece lo que se muestra a continuación. Num. Num. : 1/1234 : 1/1234 Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG Tamaño : 1024x768 Tamaño : 1024x768 Fecha...
Uso del visualizador del Memory Stick Opción Descripción Regresar Muestra Inicio Memory Stick. Información Permite activar o desactivar la vista de información del archivo. Seleccione Sí o No. Proteger Permite proteger este archivo para impedir cualquier cambio. Si selecciona No, desbloquea la protección. Girar Permite girar una imagen fija en incrementos de 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Página 71
Uso del visualizador del Memory Stick Para hacer esto … Haga esto … Mostrar el archivo anterior del Presione < durante el modo de parada de Memory Stick película. Durante el modo de reproducción o pausa, el control cambia a m (Retroceder). Presione , durante el modo de parada de Mostrar el archivo siguiente del Memory Stick...
Uso del visualizador del Memory Stick Opciones del menú Para acceder al menú Ajuste de películas Ajuste de películas Oprima M o m para seleccionar la opción del menú. Oprima Oprima M o m para seleccionar la opción deseada. Menú Ajuste de películas Regresar Información Sí...
Uso del visualizador del Memory Stick Opciones del menú Inicio Memory Stick El menú Inicio Memory Stick permite seleccionar los menús Presentación, Opciones y Seleccionar carpeta que incluyen otras opciones para cada menú. Para acceder al menú Inicio Memory Stick Oprima M o m para seleccionar Presentación, Opciónes o Seleccionar carpeta.
Página 74
Uso del visualizador del Memory Stick Opciones del menú El menú Opciones incluye las siguientes opciones. Opciones Opción Descripción Archivar La opción Archivar está disponible cuando la opción Modo cám. digi. se ajustó en No (desactivado). Para obtener más información, consulte “Uso del menú Selecciónar carpeta” en la página 75.
Uso del visualizador del Memory Stick Opciones del menú El menú Seleccionar carpeta incluye las siguientes opciones. Seleccionar carpeta Opción Descripción Modo cám. digi. Sí (Activado) Muestra solamente los archivos JPEG y MPEG1 definidos según las reglas DCF y los archivos JPEG y MPEG1 grabados en una cámara digital de imágenes fijas o en una videocámara digital.
Uso de los menús Resumen Para abrir y escoger un menú VCR/ SAT/ POWER MUTING CABLE Oprima para que aparezca la pantalla del menú. MENU MODE DISPLAY PICTURE WIDE Oprima B o b para resaltar el icono del menú deseado y oprima para seleccionarlo.
Uso de los menús Uso del menú Video Para seleccionar el menú Video Oprima MENU Oprima B o b para resaltar al icono de video y oprima M o d o : V í v i d o C o n t r a s t e B r i l l o C o l o r T i n t e...
Uso de los menús Opción Descripción Contraste Ajuste para aumentar el contraste de la imagen y profundizar el color, o bien para reducir el contraste y atenuar el color. Brillo Ajuste para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. Color Ajuste para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Página 79
Uso de los menús Opción Descripción Video Palette (Paleta) avanzado Le permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y suavidad (Claridad) de hasta tres (continúa) fuentes de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para optimizar la imagen de entrada del cable, y crear otra para optimizar la del reproductor de DVD.
Uso de los menús Uso del menú Audio Para seleccionar el menú Audio Oprima MENU Oprima B o b para resaltar al icono de audio y oprima A g u d o s G r a v e s B a l a n c e A u t o Vo l u m e n : N o E f e c t o : N o M T S : E s t é...
Página 81
Uso de los menús Opción Descripción Estéreo Seleccione para la recepción en estéreo al ver un Disfrute de programa transmitido en estéreo. programas Auto SAP Seleccione para que el TV de proyección de estereofónicos, pantalla de cristal líquido cambie bilingües y automáticamente a un segundo programa de monofónicos audio cuando se reciba una señal.
Uso de los menús Uso del menú Pantalla Para seleccionar el menú Pantalla Oprima MENU. Oprima B o b para resaltar al icono de Wide y oprima M o d o d e c i n e : C o m p l e t a 4 : 3 n o r m a l : C o m p l e t a C e n t r o Ve r t i c a l : Use el botón de flecha para...
Página 83
Uso de los menús Opción Descripción 4:3 normal Zoom Zoom (acercamiento) de cine amplía la (acercamiento) imagen 4:3 para ajustarse a la pantalla de 16:9, Seleccione el de cine manteniendo la imagen original al máximo modo de pantalla posible. por omisión para las fuentes 4:3.
Uso de los menús Uso del menú Canal Para seleccionar el menú Canal Oprima MENU Oprima B o b para resaltar al icono de canales C a n a l e s Fa v o r i t o s C a b l e : S I oprima F i j a r C a n a l : N o...
Página 85
Uso de los menús Opción Descripción Omitir/ Elimina y agrega canales. Añadir Canal Use la perilla control para desplazarse a través de los canales hasta encontrar el canal que desee omitir o agregar. Oprima para seleccionarlo. Oprima V o v para alternar entre “Añadir” y “Omitir”. Oprima para aceptar el cambio.
Uso de los menús Uso del menú Bloqueo El menú Bloqueo le permite configurar el TV de modo que bloquee programas según sus niveles de contenido y clasificación. Para seleccionar el menú Bloqueo Oprima MENU. Oprima B o b para resaltar al icono Bloqueo y oprima C o n t r a s e ñ...
Uso de los menús Opción Descripción Especial Selecciónelo para fijar manualmente las clasificaciones. EE.UU.: Consulte la página 88 para obtener más detalles. Canadá: Consulte la página 89 para obtener más detalles. Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline”, debe seleccionar Infante, Niño, o Joven con el fin de simplificar la selección de clasificaciones.
Página 88
Uso de los menús Selección de Opciones de clasificación personalizada para EE.UU. opciones de Si seleccionó EE.UU. como país de residencia en la página 87, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó clasificación Canadá, consulte la página 89.) personalizadas Para asegurar la máxima capacidad de bloqueo, deben bloquearse las clasificaciones basadas en la edad.
Página 89
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para Canadá Si seleccionó Canadá como país de residencia en la página 87, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó EE.UU., consulte la página 88.) Opción Descripción Clasificación Niños de todas las edades.
Uso de los menús Uso del menú Ajustes Para seleccionar el menú Ajustes Oprima MENU Oprima B o b para resaltar al icono de ajustes oprima Use el botón de flecha para desplazarse por las distintas funciones. Oprima para seleccionar una función. Aparecerá el ajuste correspondiente a la función.
Página 91
Uso de los menús Opción Descripción Etiqueta de Esta función le permite identificar los aparatos de audio y video Video que usted haya conectado al TV de proyección de pantalla de cristal líquido, a fin de poder identificarlos en la pantalla al usar TV/VIDEO.
Página 92
Uso de los menús Opción Descripción Hora y Timers Permite ajustar el reloj del TV y programar el televisor (relojes) mediante los temporizadores. (temporizadores) Sleep (apagado Permite seleccionar el tiempo (15, 30, automático) 45, 60 o 90 min) que desea que permanezca encendido el televisor antes de apagarse automáticamente.
Página 93
Uso de los menús Opción Descripción Desplaz. Corrige la imagen del TV de proyección de pantalla de cristal Imagen líquido. Antes del ajuste Después del ajuste Auto: (ajuste de fábrica) Ajusta automáticamente las imágenes duplicadas o las fantasma. Nivel 1-4 (manual): Selecciona el valor mediante el cual se mejoran las imágenes duplicadas o las fantasma.
Si introduce una clave nueva, la clave que había introducido previamente durante el ajuste se borrará. En casos de excepción, es posible que no se pueda emplear el equipo con el control remoto Sony. En este caso, utilice la unidad de control RM-Y913 remoto propia del equipo.
Información adicional Uso del control remoto con otros aparatos Con una Oprima FUNCTION (función) VCR (videograbadora)/DVD. videograbadora Para ... Oprima SAT/CABLE (POWER) Activar/desactivar Cambiar de canal CH +/– N y z simultáneamente. Grabar Reproducir Detener el funcionamiento Avanzar rápidamente Rebobinar la cinta X (oprímalo de nuevo para reanudar la Hacer pausa reproducción normal)
Página 97
Información adicional Con un Oprima FUNCTION (función) SAT/CABLE. decodificador Para ... Oprima SAT/CABLE (POWER) Activar/desactivar Seleccionar decodificador SAT/CABLE (FUNCTION (función)) botones 0-9, ENTER (introducir) Seleccionar canales Cambiar de canal CH +/– JUMP Volver al canal anterior Con un receptor de Oprima FUNCTION (función) SAT/CABLE.
Información adicional Notas sobre el uso del soporte Memory Stick, Memory Stick PRO Precauciones al Al usar un soporte Memory Stick, Memory Stick PRO, debe tomar las utilizar el Memory siguientes precauciones: Stick, Memory Stick Para evitar dañar irreversiblemente los datos de las imágenes fijas, no apague el TV ni extraiga el soporte Memory Stick de la ranura de inserción cuando se estén leyendo datos (lo cual se indica mediante la luz del indicador del Memory Stick).
Información adicional Notas sobre el uso del Memory Stick Duo Memory Stick Duo es una versión nueva y compacta del soporte de grabación de Memory Stick de tamaño estándar. Puede utilizarlo en el TV de proyección de pantalla de cristal líquido si lo coloca en un adaptador antes de introducirlo en el televisor.
Contactar con Sony Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al (416) 499-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).
Podría haber más de un código que corresponda al equipo que desea utilizar. Cabe la posibilidad de que algunos aparatos que no son marca Sony no funcionen con el control remoto de su televisor Sony. En este caso, deberá usar el control remoto original del aparato.
Página 102
Información adicional Problema Posibles soluciones Aparece "Error del Memory El Memory Stick no es adecuado. Extraiga el Memory Stick y vuelva a insertarlo Stick" (consulte la página 62). Es posible que el Memory Stick esté roto. Inserte otro Memory Stick Aparece "Error del archivo"...
Página 103
TV de proyección de pantalla de cristal líquido necesite una reparación. Llame al Centro de servicio de Sony local. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Presione POWER/STANDBY (en espera) en la parte frontal del TV de proyección de pantalla de cristal líquido.
Página 104
Información adicional Problema Posibles soluciones Aparece un cuadro negro en la Ha seleccionado una opción de texto en el menú Ajustes, pero no hay texto pantalla disponible. (Consulte la página 90 para restablecer los parámetros de Ajustes.) Para desactivar esta opción, seleccione No en la opción Caption Vision. Si deseaba seleccionar los subtítulos, elija CC1 en lugar de Text 1-4.
Página 105
Información adicional Problema Posibles soluciones No se puede aumentar el Si la opción Bocinas está ajustada en No y la de Salida de Audio está en Fija (a volumen de los altavoces fin de enviar el sonido a su sistema de audio), utilice el receptor de audio para ajustar el sonido (consulte la página 81).
Información adicional Generales Problema Posibles soluciones Para restablecer los ajustes Presione RESET en el control remoto, estando en el Menú de video (consulte la originales de fábrica página 77). correspondientes a Video Para restablecer los ajustes Presione RESET en el control remoto, estando en el Menú de audio (consulte la originales de fábrica página 80).
El indicador LAMP parpadea. La lámpara de la fuente de luz se quemó. Sustitúyala por una nueva (página 13). Si el TV de proyección de pantalla de cristal líquido no funciona después de corregir los problemas, comuníquese con personal de Sony especializado.
Información adicional Especificaciones Sistema de proyección pantalla de 3 paneles pantalla de cristal líquido, 1 objetivo cristal líquido Panel pantalla de cristal líquido 0.87 pulgadas (2,21 cm), TFT pantalla de cristal líquido 3,28 millones de puntos aprox. (1 092 168 pixeles) Lente de proyección pantalla de cristal Alto rendimiento, lentes híbridas F2,4 de gran diámetro líquido...
Página 109
Información adicional Dimensiones (An x Al x Prf) KF-42WE610: 1 201 × 819 × 371 mm (47 × 32 × 14 pulgadas) KF-50WE610: 1 377 × 928 × 452 mm (54 × 36 × 17 pulgadas) KF-60WE610: 1 619 × 1 067 × 541 mm (63 ×...
Índice alfabético Activación de una pantalla con Imagen Gemela Cable Ajuste Si/No 84 Agudos, ajuste con videograbadora, conexión 31 Ajuste de canales – conexión 27 Ajustes de audio Cable coaxial Ajustes, menú Cable S video Ampliación de imágenes en Imagen Gemela (Twin Cámara de video, conexión View) Canal, menú...
Página 111
Reproductor DVD 96 Videograbadora 96 Memorización de canales CONTROL S Memory Stick Controles de menú del panel frontal Archivar 74 Controles del panel posterior y conexiones Avanzar 73 Borrar 68 Cerrar 68 Girar 68 Decodificador – Imágenes admitidas y no admitidas 60 Con videograbadora, conexión 31 imágenes fijas 69 Desplaz.
Omitir canales de la lista de canales Video, menú Omitir/Añadir Canal Videograbadora Con cable, conexión 31 Con decodificador, conexión 31 Con receptor de satélite, conexión 37 Palette (Paleta) Uso con el control remoto del TV de proyección 96 Paño de limpieza Visualización de imagen gemela Pantalla panorámica, descripción Visualización de programas bloqueados...
Página 116
Si después de leer este manual de instrucciones le surgen preguntas adicionales sobre el uso del TV de proyección Sony, por favor llame a uno de los siguientes números (sólo en inglés). Los clientes de los EEUU continentales pueden ponerse en contacto con el Centro de respuesta...