Página 1
M5163dn Guía del usuario Octubre de 2014 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4063 Modelos:...
Página 2
Índice general Índice general Información de seguridad................5 Información acerca de la impresora.............7 Búsqueda de información sobre la impresora..................7 Selección de una ubicación para la impresora..................8 Configuraciones de la impresora.......................9 Uso del panel de control de la impresora....................11 Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo..........12 Configuración de impresora adicional............13 Instalación de opciones internas......................13 Instalación de hardware opcional......................30...
Página 3
Índice general Cancelación de un trabajo de impresión....................77 Descripción de los menús de la impresora..........79 Lista de menús............................79 Menú Papel.............................80 Menú Informes............................90 Menú Red/puertos..........................91 Seguridad, menú...........................103 Menú Valores............................106 Menú Ayuda............................125 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente........126 Ahorro de papel y tóner........................126 Ahorro de energía..........................127 Reciclaje..............................129 Asegurar la impresora................131...
Página 4
Índice general Restauración de los valores predeterminados de fábrica..............151 Eliminación de atascos................152 Cómo evitar atascos..........................152 Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos..............154 [x]-páginas atascadas, levantar cubierta frontal para extraer cartucho [200–201]......156 [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior [202]............159 [231–234] [x] páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior........160 [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar [203]............162 [x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex [235–239]........163...
Página 5
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga la potencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas de alimentación ininterrumpida.
Página 6
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 7
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y configu- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en ración de las características de accesibi- http://support.lexmark.com. lidad de la impresora. Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la impresora...
Página 8
Información acerca de la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia al cliente: Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto para ver •...
Página 9
Información acerca de la impresora Lateral derecho 152 mm (6 pulg.) Anverso 508 mm (20 pulg.) Lateral izquierdo 152 mm (6 pulg.) Atrás 152 mm (6 pulg.) Arriba 115 mm (4.5 pulg.) Configuraciones de la impresora Modelo básico Bandeja estándar Panel de control de la impresora Alimentador multiuso Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)
Página 10
Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora •...
Página 11
Información acerca de la impresora La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida. En una configuración con dos o más clasificadores opcionales: • La grapadora siempre debe estar en la parte superior. • La unidad de salida de alta capacidad debe estar siempre en la parte inferior. •...
Página 12
Información acerca de la impresora Utilice estos elementos Para Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio. Indicador Comprobar el estado de la impresora. Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado...
Página 13
– Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) – Interfaz paralelo 1284-B – MarkNet servidor de impresora inalámbrica N8350 802.11 b/g/n – Interfaz serie RS-232-C Acceso a la placa del controlador.
Página 14
Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 15
Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora Conector de tarjetas de opción...
Página 16
Configuración de impresora adicional Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla. Fije los tornillos a la protección.
Página 17
Configuración de impresora adicional Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 18
Vuelva a instalar el protector de la placa del controlador y la cubierta de acceso a la placa del controlador. Instalación de un puerto de soluciones interno La placa de la controladora admite un Puerto de soluciones interno (ISP) opcional de Lexmark. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.
Página 19
Configuración de impresora adicional Extraiga el kit de ISP de su embalaje. Solución de ISP Tornillo para fijar el soporte de plástico al ISP Tornillos para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador Soporte de plástico Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.
Página 20
Configuración de impresora adicional Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic.
Página 21
Configuración de impresora adicional Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte. Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía.
Página 22
Configuración de impresora adicional Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador. Apriete el tornillo de valores manual que está fijado al ISP. Advertencia—Posibles daños: No lo apriete demasiado. Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo de la placa del controlador.
Página 23
Configuración de impresora adicional Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 24
Configuración de impresora adicional Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador.
Página 25
Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 26
Configuración de impresora adicional Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Página 27
Configuración de impresora adicional Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio. Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso.
Página 28
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 29
Configuración de impresora adicional Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Acceda a la placa del controlador.
Página 30
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: •...
Página 31
Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 32
Configuración de impresora adicional Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.
Página 33
Configuración de impresora adicional Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último, encienda la impresora.
Página 34
Configuración de impresora adicional Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión”...
Página 35
Configuración de impresora adicional Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador. Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica. Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red.
Página 36
Configuración de impresora adicional Configuración del software de la impresora Instalación de la impresora Obtenga una copia del paquete de instalación del software. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora.
Página 37
Configuración de impresora adicional En Windows 7 o versiones anteriores Haga clic en , o haga clic en Inicio y a continuación en Ejecutar. Escriba control de impresoras. Pulse Intro o haga clic en Aceptar. Seleccione el documento que desea imprimir y realice una de las siguientes acciones: •...
Página 38
Configuración de impresora adicional Necesitará un cable Ethernet para conectar la impresora a la red y un puerto disponible en donde puede conectarse la impresora físicamente a la red. Cuando sea posible, utilice un cable de red para evitar problemas potenciales provocados por un cable dañado.
Página 39
Configuración de impresora adicional Conexión de la impresora mediante el asistente de configuración inalámbrica Antes de empezar, asegúrese de que: • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica. •...
Página 40
Configuración de impresora adicional Utilización del método de Número de identificación personal (PIN) En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Red/Puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrico > >Configuración protegida de Wi‑Fi > >Configuración protegida de Wi‑Fi >...
Página 41
Configuración de impresora adicional Nota: La impresión por puerto serie reduce la velocidad de impresión. Defina los parámetros de la impresora. En el panel de control, vaya al menú para configurar el puerto. Busque el menú para los valores del puerto serie y, a continuación, ajuste los valores, si es necesario. Guarde la configuración.
Página 42
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >...
Página 43
Carga de papel y material especial Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja.
Página 44
Carga de papel y material especial Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar.
Página 45
Carga de papel y material especial Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.
Página 46
Carga de papel y material especial Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un...
Página 47
Carga de papel y material especial • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja. • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 48
Carga de papel y material especial • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Página 49
Carga de papel y material especial Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud.
Página 50
Carga de papel y material especial Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.
Página 51
Carga de papel y material especial Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar. Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está...
Página 52
Carga de papel y material especial Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte. Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar.
Página 53
Carga de papel y material especial Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente •...
Página 54
Carga de papel y material especial Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un atasco. • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 55
Carga de papel y material especial En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso Baje la puerta del alimentador multiuso.
Página 56
Carga de papel y material especial Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 57
Carga de papel y material especial Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. •...
Página 58
Carga de papel y material especial • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado.
Página 59
Carga de papel y material especial • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Página 60
Carga de papel y material especial Enlace y anulación de enlace de bandejas La impresora establece un enlace con las bandejas cuando el tamaño y el tipo de papel especificados coinciden. Cuando se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Para evitar que las bandejas se enlacen, asigne un nombre de tipo de papel personalizado único.
Página 61
Carga de papel y material especial Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Menú Papel > >Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. Pulse Pulse Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Página 62
Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información acerca de las tarjetas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
Página 63
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
Página 64
Guía de papel y material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades. Características del papel Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión.
Página 65
(electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
Página 66
De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmark está...
Página 67
(16 libras). • Formularios o documentos con múltiples partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Página 68
Guía de papel y material especial Tamaños de papel admitidos por la impresora Nota: Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidad reducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión. Dimensiones Bandeja de 250 o Bandeja de 2100...
Página 69
Guía de papel y material especial Dimensiones Bandeja de 250 o Bandeja de 2100 Alimentador Doble cara Tamaño del papel 550 hojas hojas opcional &multiuso estándar u opcional Sobre B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.) Otro Desde 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pulg.) hasta 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulg.) Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionar...
Página 70
Guía de papel y material especial Pesos y tipos de papel admitidos Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de salida Grapadora Grapadora, perfo- bandejas y unidad de salida rador de alta capacidad Papel normal 90–176 g/m (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16-24 libras de alta calidad)
Página 71
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de salida Grapadora Grapadora, perfo- bandejas y unidad de salida rador de alta capacidad Preimpreso 90–176 g/m (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16-24 libras de alta calidad) Papel de color 90–176 g/m...
Página 72
Imprimiendo Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de documentos En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Envíe el trabajo de impresión: Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
Página 73
Imprimiendo Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Valores > > Valores > > Valores de impresión > > Menú Calidad > > Intensidad del tóner Ajuste la intensidad del tóner y pulse Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil Impresión desde una unidad flash Notas:...
Página 74
Imprimiendo En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir. Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para especificar el número de copias para imprimir y, a continuación, pulse Notas: •...
Página 75
.fls Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile. Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenar trabajos de impresión en la impresora...
Página 76
Imprimiendo Tipo de trabajo de impresión Descripción Comprobar caducidad de trabajo Le permite imprimir una copia de un trabajo de impresión mientras que la impresora retiene las demás copias. Le permite examinar si la primera copia se ha realizado correc- tamente.
Página 77
Imprimiendo Haga clic en Aceptar o en Imprimir. En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión: • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccione el trabajo de impresión >...
Página 78
Imprimiendo Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador Para usuarios de Windows Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora. En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo. Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú...
Página 79
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página Valores del menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas del dispositivo Red estándar Conf. multiuso Prueba grapad. USB estándar Sustituir tamaño Página configuración de red...
Página 80
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel La etiqueta de vinilo sólo es compatible con los modelos de impresora de la serie MS710. Origen predeterminado, menú Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso...
Página 81
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado [x] es el Transparencia valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Página 82
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. multiuso Reciclado aparezca como un menú.
Página 83
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 7 3/4 Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica inter- Sobre 9 nacional.
Página 84
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. Suave Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero • Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina. Textura transparencia Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
Página 85
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura gruesa Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 86
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre Especificar el peso relativo del sobre cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 87
Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Doble cara Desactivada Cargar reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en...
Página 88
Descripción de los menús de la impresora Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo perso- nalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server o Papel desde MarkVision Professional.
Página 89
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección alimentación Especifique la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección. Borde corto Notas: Borde largo • Borde corto es el valor predeterminado de fábrica. • Borde largo aparece sólo cuando el borde más largo es más corto que la anchura máxima admitida en la bandeja.
Página 90
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Asignar tipo/salida Seleccione una bandeja para cada tipo de papel admitido. Salida papel normal Para cada tipo, seleccione de entre las siguientes opciones: Salida cartulina Desactivado Salida transparencia Bandeja estándar Salida papel reciclado Bandeja [x] Salida etiquetas Notas:...
Página 91
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Imprimir fuentes Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente. Fuentes PCL Nota: Hay disponible una lista separada para las emulaciones PCL y PostScript. Fuentes PostS- cript Imprimir directorio...
Página 92
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta PS SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 93
Descripción de los menús de la impresora Menú Informes Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Informes • Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Informes Utilice Para Imprimir página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como ración...
Página 94
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección IP Visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual. Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva Activar DHCP y Activar IP automática. También desactiva Activar BOOTP y Activar RARP en los sistemas compatibles con BOOTP y RARP.
Página 95
Descripción de los menús de la impresora Menú IPv6 Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Menú Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >IPv6 • Menú Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >IPv6 Nota: Este menú...
Página 96
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo Red Especificar el modo de red. Tipo BSS Notas: Infraestructura • El valor predeterminado de fábrica es Infraestructura. Esto permite que la impresora Ad hoc acceda a una red mediante un punto de acceso. •...
Página 97
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter- Activado minado de la impresora.
Página 98
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección ENA Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo. yyy.yyy.yyy.yyy Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB.
Página 99
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. puerto paralelo Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté...
Página 100
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Notas: Desactivado • El valor predeterminado de fábrica es Automático. Automático • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar. •...
Página 101
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo NPA Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Activado Desactivado Notas: Automático • El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.
Página 102
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Robust XON Determinar si la impresora comunica la disponibilidad al equipo. Activado Notas: Desactivado • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Esta opción del menú solo se aplica al puerto serie si el valor Protocolo serie está definido como XON/XOFF.
Página 103
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempo de espera SMTP Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar un correo electrónico. 5–30 Nota: 30 es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviado por la impresora.
Página 104
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Caducidad de trabajo confidencial Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Desactivado 1 hora Notas: 4 horas • Si el valor de "Caducidad de trabajo confidencial" se ha modificado mientras los 24 horas trabajos de impresión confidenciales se encuentran en la memoria RAM o en el disco 1 semana...
Página 105
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas:...
Página 106
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ajustar manualmente fecha y Introducir la fecha y la hora. hora Notas: [fecha/hora de entrada] • Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No. •...
Página 107
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Mostrar estimac. sumin. Vea las estimaciones de los consumibles en el panel de control, Embedded Web Server, la configuración de menú y los informes estadísticos del dispositivo. Mostrar estim. No mostrar estimaciones Nota: "Mostrar estimaciones"...
Página 108
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Definir el período de tiempo en minutos que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de pasar a un estado de ahorro de energía. Modo suspensión Desactivado Notas: 1–120...
Página 109
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Define el período de tiempo que espera la impresora hasta que intervenga un usuario para retener los trabajos que precisan recursos no disponibles y continuar imprimiendo Tiempo de espera de retención de el resto de trabajos de la cola de impresión.
Página 110
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Predeterminados Utilizar los valores predeterminados de fábrica de la impresora excepto los del menú Red/Puertos. No restaurar Restaurar ahora Notas: • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. • Restaurar ahora elimina todas las descargas almacenadas en la memoria RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash no se ven afectadas.
Página 111
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Perforador Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación. Desactivada Notas: Activada • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Modo perforador Especifique el número de orificios que se harán en las impresiones.
Página 112
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Hojas de separación Especifique si se insertan hojas de separación en blanco. Desactivada Notas: Entre copias • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de Entre páginas impresión si la opción Clasificar está...
Página 113
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Área de impresión Definir el área imprimible lógica y física. Normal Notas: Ajustar a la página • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el área no impri- Página completa mible definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.
Página 114
Descripción de los menús de la impresora Menú Acabado Utilice Para Caras (a doble cara) Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de todos los trabajos de impresión. 1 cara 2 caras Notas: •...
Página 115
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ahorro de papel Imprimir imágenes de varias páginas en una cara de un papel. Desactivado Notas: 2 por cara • El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas. 3 por cara • El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Página 116
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Separación de páginas Separe páginas en determinadas circunstancias. Ninguna Notas: Entre copias • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión si Clasi- ficar está...
Página 117
Descripción de los menús de la impresora Recuento de trabajos, menú Nota: Este elemento de menú sólo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora. Asegúrese de que el disco duro no está protegido contra lectura/escritura ni escritura. Utilice Para Registro de recuento de trabajos...
Página 118
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Acción de registro completa Establecer el modo en el que responde la impresora cuando el espacio utilizado del disco alcanza el límite máximo (100 MB). Ninguno Enviar por correo electrónico y eliminar registro Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.
Página 119
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Eliminar descargas en Eliminar las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos en espera, trabajos en disco memoria interna y trabajos pendientes. Eliminar ahora Notas: No eliminar •...
Página 120
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Prioridad Fuente. Establecer el orden de búsqueda de fuentes. Residentes Notas: Flash/Disco • Residente es el valor predeterminado de fábrica. • Para que este elemento del menú esté disponible debe haber instalado un disco duro de impresora o una tarjeta opcional de memoria flash que funcione correctamente.
Página 121
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable. Distancia Notas: 0,08–100 • 10 es el valor predeterminado de fábrica. • Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp). •...
Página 122
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Configurar la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivada Notas: Ning. • "Desactivado"...
Página 123
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Líneas por página Define el número de líneas que se imprimen en cada página. 1–255 Notas: • 64 es el valor predeterminado de fábrica. • La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas por página, Tamaño del papel y Orientación.
Página 124
Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Utilice Para Fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen Antique Olive Lubalin Graph ninguna fuente.
Página 125
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 126
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Página 127
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Evitar los atascos de papel Defina correctamente el tipo y el tamaño del papel para evitar los atascos de papel. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 152. Ahorro de energía Utilizar el modo Económico Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 128
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. Notas: • Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida. • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera página se imprime con un ligero retraso.
Página 129
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Página 130
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno. Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclará...
Página 131
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
Página 132
Asegurar la impresora • La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización. • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.
Página 133
Asegurar la impresora Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Página 134
En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas no autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark.
Página 135
Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora. Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía del...
Página 136
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Limpieza de las piezas de la impresora Limpieza de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses. Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Página 137
Mantenimiento de la impresora Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Comprobación del estado de suministros y piezas Cuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora. Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta:...
Página 138
Utilice componentes y suministros originales de Lexmark La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen.
Página 139
Mantenimiento de la impresora La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumo del historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministros en función de la estimación. Hasta que se obtenga un historial de impresión adecuado de la impresora, el rendimiento estimado del cartucho se basa en aproximadamente un 5% de cobertura por página.
Página 140
Para obtener más información sobre cómo sustituir las piezas incluidas en el kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones de cada pieza. Tipo de kit de mantenimiento del fusor del programa de devolución de Lexmark Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia...
Página 141
Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano.
Página 142
Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 143
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Sustitución de la unidad de imagen Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.
Página 144
Mantenimiento de la impresora Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 145
Mantenimiento de la impresora Introduzca la unidad de imagen en la impresora alineando las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 146
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Sustituir el cartucho de grapas Abra la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador.
Página 147
Mantenimiento de la impresora Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho. Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora.
Página 148
Mantenimiento de la impresora – Para extraer el clasificador, sujete el acabado por los dos lados y levante los pestillos para desbloquear el clasificador. • Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire las bandejas.
Página 149
Mantenimiento de la impresora • No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. • Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Página 150
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 151
Administración de la impresora Copiar valores a otras impresoras Nota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 152
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión.
Página 153
Eliminación de atascos • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
Página 154
Eliminación de atascos • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo. Nota: Si el papel no está debajo del brazo de la bandeja , se producirá un atasco porque la bandeja se llenará en exceso.
Página 155
Eliminación de atascos Ubicación del Mensaje de la impresora Qué hacer atasco Grapadora [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta Extraiga el papel de la bandeja de la grapadora, abra de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. la puerta de la grapadora y, a continuación, extraiga el cartucho de grapas y las grapas atascadas.
Página 156
Eliminación de atascos Ubicación del Mensaje de la impresora Qué hacer atasco Puerta posterior [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior Abra la puerta posterior de la impresora y retire el superior superior. [202] papel atascado. Puerta superior y [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior Abra la puerta posterior de la impresora y el área área posterior del superior e inferior.
Página 157
Eliminación de atascos Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Deje el cartucho a un lado. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 158
Eliminación de atascos Advertencia—Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner que pueden manchar la ropa y la piel. Instale la unidad de imagen. Nota: Utilice como guía las flechas del lateral de la impresora. Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca verde en su sitio. Notas: •...
Página 159
Eliminación de atascos Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar > [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior [202] PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.
Página 160
Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar > [231–234] [x] páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.
Página 161
Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior. Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
Página 162
Eliminación de atascos Inserte la bandeja estándar. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar > [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar [203] Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
Página 163
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex [235–239] Levante ligeramente la bandeja y extráigala completamente. Empuje hacia abajo la solapa dúplex frontal, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado hacia la derecha para sacarlas de la impresora. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
Página 164
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x][24x] Compruebe la bandeja que indica la pantalla de la impresora y extráigala. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la bandeja.
Página 165
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, vaciar alimentador manual [250] En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 166
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firmemente las páginas atascadas por los lados y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Abra la puerta de la grapadora.
Página 167
Eliminación de atascos Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden. Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.
Página 168
Eliminación de atascos Deslice las grapas hacia el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal. Advertencia—Posibles daños: No golpee el cartucho contra una superficie rígida, ya que podría dañarse. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar.
Página 169
Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar > [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de grapadora. [451] Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior de la grapadora. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 170
Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar > [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior de la unidad. [41y.xx] Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior de la unidad de salida.
Página 171
Eliminación de atascos Nota: retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior de la unidad de salida. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar >...
Página 172
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de buzón. [43y.xx] Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior del buzón. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior del buzón.
Página 173
Eliminación de atascos Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo, seleccione Siguiente > >Elimine el atasco, pulse Aceptar >...
Página 174
Solución de problemas Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora [88.xy] Cartucho bajo Puede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [88.xy] Cartucho casi agotado Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 175
Solución de problemas Cambiar [origen de papel] a [tamaño de papel] cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora. Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú...
Página 176
Solución de problemas Cierre de la puerta posterior del clasificador Cierre la puerta posterior del clasificador. Cierre de la puerta posterior Cierre la puerta posterior de la impresora. [39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 177
Solución de problemas El disco debe formatearse para utilizarse en este dispositivo En el panel de control de la impresora, seleccione Formatear disco para formatear el disco duro de la impresora y borrar el mensaje. Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora. Disco casi lleno.
Página 178
Solución de problemas Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [59] Bandeja de salida [x] incompatible Realice una de las siguientes acciones: • Retire la salida especificada. •...
Página 179
Solución de problemas Insertar cartucho grapas Realice una de las siguientes acciones: • Inserte un nuevo cartucho de grapas. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el consumible. • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión sin usar el cartucho de grapas.
Página 180
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos en la memoria de la impresora.
Página 181
Solución de problemas Cargar grapas Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya o introduzca el cartucho de grapas especificado en la grapadora. Para obtener más información consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. •...
Página 182
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. •...
Página 183
Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
Página 184
Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o una unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o una pieza instalada en la impresora que no es de Lexmark. La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen.
Página 185
En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, visite http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Puerto paralelo [x] desactivado [56] Realice una de las siguientes acciones: •...
Página 186
Solución de problemas Volver a conectar las bandejas de salida [x] – [y] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Para volver a conectar las bandejas de salida especificadas: Apague la impresora.
Página 187
Solución de problemas [31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Compruebe si falta la unidad de imagen. Si falta, instálela. Para obtener información sobre la instalación de la unidad de imagen, consulte la sección “Sustitución de consumibles”...
Página 188
Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas Hay programadas tareas de mantenimiento para la impresora. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com...
Página 189
Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. Reemplazar cepillo Sustituya el cepillo del fusor. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto.
Página 190
• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. [56] Puerto USB estándar desactivado Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 191
Solución de problemas [58] Demasiados discos instalados Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Extraiga los discos duros adicionales de la impresora. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora.
Página 192
Solución de problemas [55] Opción no admitida en la ranura [x] Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Extraiga la tarjeta de opción no admitida de la placa de control de la impresora y sustitúyala por una que sea compatible.
Página 193
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. Enchufe un extremo del cable de alimentación a Compruebe si un extremo del cable de alimentación está enchufado a la la impresora y el otro a impresora y el otro a una toma de alimentación eléctrica debidamente una toma de alimen- conectada a tierra.
Página 194
Solución de problemas Acción Sí Paso 10 Vaya al paso 11. Utilice los valores del controlador de la Compruebe si ha seleccionado los valores de puerto correctos en el contro- impresora correctos. lador de la impresora. ¿Los valores de puerto son correctos? Paso 11 Vaya al paso 12.
Página 195
Solución de problemas Problemas de hardware y de opciones internas Problemas de bandeja de 2100 hojas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: •...
Página 196
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si la bandeja está seleccionada. Seleccione la bandeja desde la aplicación que esté utilizando. Si está utili- zando Mac OS X versión 9, asegúrese de que la impresora está configurada en el Selector.
Página 197
Solución de problemas El servidor de impresión interno no funciona correctamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si la impresora admite el Vuelva a instalar el servidor de impresión interno. servidor de impresión Desinstale y vuelva a instalar el servidor de impresión interno. Para interno.
Página 198
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora. Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador de la impresora para que esté...
Página 199
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe la conexión del cable y del USB o de la tarjeta de interfaz paralelo. Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que está conectado correctamente al USB o a la tarjeta de interfaz paralelo.
Página 200
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 201
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Elimine el trabajo de impresión y vuelva a enviarlo. • Si está imprimiendo archivos PDF, cree un nuevo archivo y, a continuación, imprímalo de nuevo.
Página 202
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente. solucionado. Compruebe si el personal de asistencia técnica ha desactivado el puerto USB. ¿Continúa apareciendo el mensaje de error? Se imprimen caracteres incorrectos Acción Sí...
Página 203
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si las bandejas no se enlazan. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Los trabajos grandes no se clasifican Acción Sí...
Página 204
Solución de problemas El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Cambiar los valores medioambientales de la impresora. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales Seleccione Modo económico o Modo silencioso y, a continuación, selec- cione Desactivado.
Página 205
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación de la impresora” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen?
Página 206
Solución de problemas La impresión se ralentiza Notas: • Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor. • La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimir a temperaturas elevadas.
Página 207
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del papel, en el menú Papel, para que coincidan con el papel cargado en las bandejas que se van a enlazar.
Página 208
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Seleccione una fuente que la impresora admita. Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresora admita las fuentes que está utilizando. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Menús >Informes >Imprimir fuentes Seleccione Fuentes PCL o Fuentes PostScript.
Página 209
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Prefe- rencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está...
Página 210
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 211
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel recomendado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Paso 3 Vaya al paso 4.
Página 212
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja. •...
Página 213
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 214
Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? tante de servicios. La impresión es demasiado oscura Acción...
Página 215
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 216
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Cambie el tipo, la textura y el peso del papel para En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la que coincidan con los del textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la papel cargado en la bandeja.
Página 217
Solución de problemas La impresora imprime páginas en blanco Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correcta- mente de la unidad de imagen.
Página 218
Solución de problemas La impresora imprime páginas completamente negras Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 219
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Póngase en contacto con El problema se ha atención al cliente. solucionado. Sustituya el fusor si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera de los siguientes valores: • 87,9 – 92,7 mm (3,46 – 3,65 pulg.) •...
Página 220
Solución de problemas Impresión sesgada Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue estando sesgada la impresión? Paso 2 Póngase en contacto con...
Página 221
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 222
Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? tante de servicios.
Página 223
Solución de problemas Aparecen manchas de fondo o tóner borroso en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 224
Solución de problemas Aparecen manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? La impresión de transparencias es de baja calidad Acción Sí...
Página 225
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 226
Solución de problemas No se abre el servidor Web incorporado Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Introduzca la dirección IP correcta de la Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta. impresora en el campo Consultar la dirección IP de la impresora: de dirección del •...
Página 227
El número de serie también aparece en la página de valores del menú. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
Página 228
Nota sobre la edición Octubre de 2014 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 229
Avisos impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos del lenguaje PCL utilizados en diferentes aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a estos comandos. Los siguientes términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas empresas: Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive...
Página 230
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
Página 231
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Página 232
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.
Página 233
El consumo total de energía será la suma del consumo en cada uno de los modos. Aviso sobre componentes modulares Este producto puede contener los componentes modulares siguientes: Tipo reglamentario de Lexmark/LEX-M01-005; FCC ID: IYLLEXM01005; Industry Canada IC: 2376A-M01005...
Página 234
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 235
ΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc.
Página 236
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 237
Avisos The use of certain patents in this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for AES-CCM ECC Cipher Suites for TLS implemented in the product or service. The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp.
Página 238
189 cubierta frontal para extraer inalámbrica [33.xy] Para [consumibles] que no cartucho. [200–201] 156 uso 39 sean de Lexmark, consulte la Guía [x]-páginas atascadas, retirar la atascos del usuario 184 bandeja 1 para limpiar el dúplex. acceso 154 [56] Puerto USB [x] [235–239] 163...
Página 239
Índice alfabético en la puerta posterior del búsqueda de más información Cargar [origen del papel] con buzón 172 sobre la impresora 7 [tamaño del papel] [orientación del atascos, evitar 67 papel] 181 atención al cliente Cargar [origen del papel] con [tipo contacto 227 de papel] [tamaño del papel] cables...
Página 240
Índice alfabético comprobación de una impresora controlador de impresora envío de la impresora 149 que no responde 192 opciones de hardware, agregar 36 Error [x] de software en red comprobación del estado de [54] 184 suministros y piezas 137 Error al leer el concentrador USB. Compruebe conexión bandeja Extraiga el concentrador.
Página 241
189 solicitud 139 impresión desde un dispositivo [33.xy] Para [consumibles] que no móvil 75 sean de Lexmark, consulte la impresión desde una unidad Guía del usuario 184 La impresora ha tenido que flash 73 [56] Puerto USB [x] reiniciarse.
Página 242
Índice alfabético [84.xy] Unidad de imagen muy cambiar de [origen] a [tipo de Error [x] de software en red baja, [x] páginas restantes papel] [tamaño del papel], cargar [54] 184 aproximadas 177 [orientación] 175 Error al leer el concentrador USB. [88.xy] Cartucho muy bajo, [x] Cambio en configuración;...
Página 243
Índice alfabético Página compleja; puede que AppleTalk 96 móvil, dispositivo algunos datos no se hayan Ayuda 125 impresión desde 75 imprimido [39] 176 Borrar arch. datos tempor. 104 papel, cambios necesarios 185 Calidad 116 Puerto paralelo [x] desactivado Carga de papel 87 NIC activo, menú...
Página 244
75 alimentación del papel Web Server 137 impresión desde Windows 76 el mensaje permanece después de uso de originales de Lexmark 138 imprimir desde un equipo haber eliminado el atasco 200 PDF, menú 119 Macintosh 76 solución de problemas de calidad...
Página 245
Páginas en blanco 217 alimentación del papel Web Server 137 páginas o imágenes el mensaje permanece después de uso de originales de Lexmark 138 recortadas 208 haber eliminado el atasco 200 uso de papel reciclado 126 repetitivos, defectos en las solución de problemas, calidad de...
Página 246
Índice alfabético tamaños de papel admitido 68 vaciado de la caja del XPS, menú 119 tamaños de papel soportados 68 perforador 136 tarjeta de firmware 13 Vaciar la caja del perforador 177 tarjeta de interfaz paralelo/USB valor Eco Mode 127 solución de problemas 198 valores de conservación tarjeta de memoria 13...