Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GLN56
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GLN56

  • Página 1 GLN56 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de COLOMBIA México, S.A.
  • Página 3 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 4 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR WARNING FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated surface. • NEVER lift or carry child in product. •...
  • Página 5 ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS...
  • Página 6 ASSEMBLY | MONTAJE The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not “snap” Hub Button Out together, try fitting each frame Botón de conexión into the opposite socket in the hacia afuera front base.
  • Página 7 ASSEMBLY | MONTAJE Pull on the rear base to be sure it’s attached. Jalar la base trasera para asegurarse que está segura.
  • Página 8 ASSEMBLY | MONTAJE If you cannot “snap” the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step.
  • Página 9 ASSEMBLY | MONTAJE Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring. Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento. Press the ends of the latches and lift the tray to remove.
  • Página 10 FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! ¡LA SILLA DE TELA AYUDA AL BEBÉ A SENTARSE! Linkable, Removable Toys Fit the link on each toy to a loop on the seat. Juguetes que se pueden conectar y quitar Conectar el aro de cada juguete en una conexión en la silla.
  • Página 11 OPENING & CLOSING THE FRAME ABRIR Y DOBLAR EL ARMAZÓN Lift the frames until each “snaps” into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open. Subir los armazones hasta que cada uno se ajuste en su lugar. Presionar hacia abajo el aro del asiento para asegurarse que los armazones se abren.
  • Página 12 CARE | MANTENIMIENTO To clean the frame and toys, wipe clean using Pasarle un paño humedecido en una solución a mild cleaning solution and damp cloth. Do de jabón neutro con agua al armazón not use bleach. Do not use harsh or abrasive y juguetes.