Fig.3
Coloque el extremo superior del hidráulico (16) en el soporte (5) Fig.3, coloque la arandela (71) y atornille con la
tuerca (78).
Introduzca el casquillo del soporte empujador (5) en el eje del soporte (2) Fig.3.
Coloque la arandela separadora (42) junto con la arandela de aluminio (54) y la arandela plana (70) y apriete con
el tornillo (90) Fig.3.
Insert the top end of the hydraulic (16) arm into the bracket (5), Fig.3, fit the washer (71) and tighten using nut (78).
Place the spacer for the push bar support (5) onto the shaft for the bracket (2), Fig.3.
Fit the spacer washer (42), along with the aluminium washer (54) and the flat washer (70), and tighten by using
screw (90), Fig.3.
Positionner l'extrémité supérieure du bras hydraulique (16) dans le support (5) Fig.3, positionner la rondelle (71) et
visser l'écrou (78).
Positionner l'espaceur du support de la barre de poussée (5) dans l'axe du support (2) Fig.3.
Positionner la rondelle d'espacement (42), la rondelle en aluminium (54) et la rondelle plate (70) et serrer en
utilisant la vis (90) Fig.3.
Setzen Sie das obere Ende des Hydraulikelements (16) in die Halterung (5) (Abb.3). Setzen Sie die
Unterlegscheibe (71) auf und ziehen Sie die Mutter (78) fest.
Schieben Sie die Buchse der Halterung der Schubstange (5) auf die Welle der Stütze (2) (Abb.3).
Setzen Sie die Distanzscheibe (42) mit der Aluminium-Unterlegscheibe (54) und der flachen Unterlegscheibe (70)
ein und ziehen Sie die Schraube (90) fest (Abb.3).
11