Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-W35/W55 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Procedimientos iniciales ..............5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de la batería ..............6 2 Inserción de una batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..7 3 Encender la cámara/Ajuste del reloj .............
Página 4
Notas sobre la utilización de la cámara Copia de seguridad de la Notas sobre la pantalla LCD memoria interna y el “Memory • La pantalla LCD está fabricada mediante Stick Duo” tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos No apague la cámara ni extraiga la batería o el para uso efectivo.
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB/BC- • Cable USB, A/V para el terminal multiusos (1) CSGC (1) (DSC-W55) • Cable USB (1) (DSC-W35) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE.UU. y Canadá) •...
• Cuando la carga finaliza, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de una batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Lado del terminal DSC-W55 DSC-W35 Cubierta de la Inserte el “Memory Palanca de expulsión de la batería batería/“Memory Stick Duo” con el Inserte la batería al mismo Stick Duo” lado del terminal tiempo que presiona la palanca mirando hacia el de expulsión de la batería con el...
Página 8
Para comprobar la duración de la batería Pulse el botón POWER para encender y comprobar en la pantalla LCD el nivel de batería restante. Indicador de nivel de la batería Explicación Existe carga Carga Batería a Nivel de Cambie la batería por del nivel de suficiente consumida...
3 Encender la cámara/Ajuste del reloj Botón POWER Dial de modo Botón de control Seleccione con el dial de modo y, a continuación, pulse el botón POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
Toma de imágenes fácilmente Visor Micrófono Palanca del zoom Botón del disparador Botón DISP (interruptor Dial de modo de visualización en pantalla) Botón de control Rosca para trípode (parte inferior) Botón (Tamaño de imagen) Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo de ajuste automático): Seleccione Película:...
Página 11
Selección del dial de modo Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas) Ajuste el dial de modo en la función deseada. Pulse ( ) del botón de control varias Ajuste automático veces hasta que se seleccione el modo que desee.
EV (Ajuste de la exposición) Tamaño de Explicación imagen Pulse b ( ) en el botón de control y, a continuación, pulse v/V para ajustar la Copias hasta 10×15cm/ : 2M exposición. 4×6" Hacia +: abrillanta la imagen. : VGA Correo electrónico Hacia -: oscurece la imagen.
Visualización/Borrado de imágenes Palanca (Índice)/ (zoom de reproducción) Palanca (zoom de reproducción) Toma de salida A/V OUT Botón (DSC-W35) (Reproducción) Botón de control Conector múltiple (parte inferior) (DSC-W55) Botón (Borrar) Pulse el botón (Reproducción). • Si pulsa el botón (Reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá en el modo de reproducción.
Página 14
Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (Borrar) y seleccione [Selec] con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar el indicador (Borrar) de la imagen seleccionada.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulsa el botón DISP (interruptor de visualización en pantalla), el Batería restante indicador y los datos de la pantalla se Bloqueo AE/AF encienden y apagan (página 12). Modo de grabación Cuando se toman imágenes fijas Balance de blancos ESPERA Modo en espera/grabación...
Página 16
12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la Macro carpeta seleccionada Modo AF S A F M AF 00:00:12 Contador Indicador de cuadro del visor de rango AF 1.0m Distancia predefinida de Aviso de vibración enfoque Aviso de poca batería Barra de ajuste EV Conexión con PictBridge +2.0EV...
Cambio de los ajustes – Menú/Ajustes Botón (Reproducción) Dial de modo Botón MENU Botón de control Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: pulse el botón (Reproducción). En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial de modo y de los ajustes del menú. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Menú...
Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17 Elementos de los ajustes Cámara Modo AF Permite seleccionar el modo de funcionamiento del enfoque automático. Zoom digital Permite seleccionar el modo de zoom digital. Guía función Muestra la descripción de las funciones cuando se utiliza la cámara.
Página 20
Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17 Ajustes 1 Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD (sólo DSC-W55) cuando la cámara se utiliza con batería. Pitido Permite seleccionar el sonido que se emite al realizar una operación en la cámara.
Utilización del ordenador Las imágenes tomadas con la cámara se pueden visualizar en un ordenador. También puede disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara gracias al software. Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. Sistemas operativos compatibles para la conexión USB y software de aplicación (suministrado) Para usuarios de Windows Para usuarios de Macintosh...
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar Las tablas indican el número aproximado Cuando se toman imágenes fijas de imágenes que se pueden grabar/ Pantalla Núm.
Página 23
Cuando se visualizan imágenes fijas Núm. de imágenes Duración batería (min) DSC-W55 Aprox. 8 800 Aprox. 440 DSC-W35 Aprox. 6 800 Aprox. 340 • Visualización de imágenes individuales en orden a intervalos de tres segundo aproximadamente Cuando se filman películas Pantalla LCD encendida Pantalla LCD apagada (min)
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y la duración de las películas puede variar dependiendo de las condiciones de la toma de imágenes y el soporte de grabación. • Para obtener más información sobre el tamaño de imagen, consulte la página 12. El número aproximado de imágenes fijas (la calidad de imagen es [Fina] en la línea superior y [Estándar] en la inferior).
Página 25
Si el tamaño de archivo alcanza un valor aproximado de 2 GB, la cámara detiene la grabación automáticamente. • Cuando en esta cámara se reproducen imágenes grabadas con modelos anteriores de Sony, la visualización puede diferir del tamaño de imagen real.
3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna pueda ser comprobado cuando envía la cámara para repararla.
El indicador de batería restante es incorrecto. Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • El nivel de batería restante visualizado es distinto del real. Descargue completamente la • batería y después cárguela de nuevo para corregir el nivel visualizado. La batería está...
Precauciones No utilice o guarde la cámara en Temperaturas de funcionamiento los siguientes lugares La cámara se ha diseñado para utilizarse bajo temperaturas comprendidas entre 0°C y 40°C • En un lugar extremadamente caluroso, frío o No se recomienda tomar imágenes en lugares húmedo extremadamente fríos o calurosos que excedan En determinados lugares, como en el interior de...
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: Batería recargable NP-BG1, 3,6 V [Sistema] Adaptador ca AC-LS5K (no suministrado), Dispositivo de imagen: CCD en color de 7,20 mm 4,2 V (tipo 1/2,5), filtro de color primario Consumo de energía (durante toma de imágenes Número total de píxeles de la cámara: con pantalla LCD encendida): Aprox.
Marcas registradas • es una marca registrada de Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y son marcas registradas de Sony Corporation. • Microsoft, Windows y DirectX son marcas...
Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Para reduzir o risco de incêndio ou Europeus com sistemas de choque eléctrico, não exponha a recolha selectiva de resíduos) unidade à...
Página 33
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............4 Preparação ..................5 Verificar os acessórios fornecidos ............5 1 Preparar a bateria ................. 6 2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ....7 3 Ligar a câmara/acertar o relógio ............9 Fotografar facilmente imagens ............
Notas sobre a utilização da câmara Memória interna e “Memory Stick Notas sobre o ecrã LCD Duo” de segurança • O LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais Não desligue a câmara ou retire a bateira ou o de 99,99% dos pixels são operacionais para uma “Memory Stick Duo”...
• Quando o carregamento estiver terminado, desligue o cabo de alimentação da tomada e retire a bateria do respectivo carregador. • Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Lado do terminal DSC-W55 DSC-W35 Tampa da Insira o “Memory Manípulo de ejecção da bateria bateria/“Memory Stick Duo” com o Insira a bateria enquanto prime o Stick Duo” lado do terminal manípulo de ejecção da bateria virado para a lente.
Página 38
Para verificar o tempo restante de autonomia da bateria Carregue no botão POWER para ligar e verifique a autonomia restante da bateria no ecrã LCD. Indicador de bateria restante Directri- Energia Ligeiramen Bateria Bateria em Substitua a bateria por zes de restante te gasta meio cheia...
3 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Selector de modo Botão de controlo Seleccione com o selector de modo e carregue no botão POWER. Acerte o relógio com o botão de controlo. Seleccione o formato de visualização da data com v/V e depois carregue em z. Seleccione cada opção com b/B, ajuste o valor numérico com v/V e depois carregue em z.
Fotografar facilmente imagens Visor Microfone Controlo de zoom Botão do obturador Botão DISP (selector de Selector de modo visualização no ecrã) Botão de controlo Encaixe para o tripé (parte inferior) Botão (Tamanho da imagem) Seleccione um modo com o selector de modo. Imagem fixa (modo de ajustamento automático): Seleccione Filme:...
Página 41
Seleccionar o selector de modo Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas) Coloque o selector de modo na função desejada. Carregue várias vezes em ( ) no botão de Ajustam. Automático controlo, até seleccionar o modo desejado. (Sem indicador): Flash automático Permite fotografar com facilidade com os ajustes regulados automaticamente.
Página 42
EV (Ajustar a exposição) Tamanho da Recomendações imagem Carregue em b ( ) no botão de controlo e depois carregue em v/V para ajustar a Impressão até 10×15cm/ : 2M posição. 4×6" Na direcção +: Torna a imagem mais clara. : VGA Para E-mail Na direcção –: Torna a imagem mais escura.
Visualizar/apagar imagens Manípulo (Índice)/ (Zoom de reprodução) Controlo (Zoom de reprodução) Tomada A/V OUT Botão (DSC-W35) (Reprodução) Botão de controlo Conector múltiplo (parte inferior) (DSC-W55) Botão (Apagar) Carregue no botão (Reprodução). • Se carregar no botão (Reprodução) quando a câmara estiver desligada, câmara liga-se no modo de reprodução.
Página 44
Para apagar imagens no modo de Índice Enquanto visualiza um ecrã de índice, carregue em (Apagar) e seleccione [Selec] com v/V no botão de controlo e depois carregue em z. Seleccione a imagem que quer apagar com v/V/b/B e, em seguida, carregue em z para ver o indicador (Apagar) na imagem seleccionada.
Indicadores no ecrã De cada vez que carrega no botão DISP (mudar a visualização no ecrã), os dados do Bateria restante ecrã e o indicador são ligados e desligados Bloqueio AE/AF (página 12). Modo de gravação Quando filma imagens fixas Equilíbrio do branco ESPERA Espera/Gravação de filmes...
Página 46
12/12 Número da imagem/ Número de imagens Macro gravadas na pasta Modo AF S A F M AF seleccionada Indicador do visor de 00:00:12 Contador enquadramento do intervalo de AF 1.0m Distância de regulação da Aviso de vibração focagem Aviso de bateria fraca Barra de ajuste EV PictBridge ligar +2.0EV...
Alterar as definições – Menu/Configuração Botão (Reprodução) Selector de modo Botão MENU Botão de controlo Gravação: Ligue a câmara e regule o selector de modo. Reprodução: Carregue no botão (Reprodução). As opções de menu disponíveis variam com a posição do selector de modo e o modo de Gravação/ Reprodução.
Para mais informações sobre a operação 1 página 17 Opções do menu As opções do menu disponíveis variam de acordo com a posição do selector de modo e definições do menu. Só as opções disponíveis aparecem no ecrã. Menu para filmar COLOR (Modo de Cor) Altera a vividez da imagem ou adicionar efeitos especiais.
Para mais informações sobre a operação 1 página 17 Itens de configuração Câmara Modo AF Seleccione o modo de funcionamento de focagem automática. Zoom digital Selecciona o modo de zoom digital. Guia Função Apresenta a descrição das funções quando utiliza a câmara. Reduç...
Página 50
Para mais informações sobre a operação 1 página 17 Regulação 1 Luz fun. LCD Selecciona a luminosidade da luz de fundo do LCD quando (Apenas DSC-W55) utiliza a câmara com baterias. Sinal sonoro Selecciona o som produzido quando utiliza a câmara. Idioma Selecciona o idioma a ser utilizado para mostrar as opções do menu, avisos e mensagens.
Desfrutar do seu computador Pode apresentar no computador imagens filmadas com a câmara. Além disso, pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e os filmes da câmara tirando partido do software. Para mais informações, consulte o “Manual da Cyber-shot”. Sistemas operativos suportados para a ligação USB e software de aplicação (fornecida) Para os utilizadores Windows...
Autonomia da bateria e capacidade de memória Autonomia da bateria e o número de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas As tabelas apresentam o número • Fotografar nas seguintes situações: aproximado de imagens que podem ser – (Qual.imag.) está definido para [Qualid.]. gravadas/visualizadas e a autonomia da –...
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e duração para os filmes poderá variar consoante as condições em que fotografa e o suporte de gravação. • Para mais informações sobre o tamanho da imagem, consulte página 12. O número aproximado de imagens fixas (a qualidade da imagem é...
Página 54
• O ficheiro de filme gravável é de aproximadamente 2 GB para cada ficheiro. Se o tamanho atingir aproximadamente 2 GB, a câmara parará automaticamente de gravar. • Quando as imagens gravadas utilizando modelos anteriores da Sony são reproduzidas nesta câmara, o ecrã poderá ser diferente do actual tamanho da imagem.
2 Retire a bateria e insira-a novamente passado cerca de um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize os ajustes (página 20). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para que o conteúdo da memória interna possa ser verificado.
O indicador da bateria restante está incorrecto. • Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio. A bateria restante mostrada difere da real. Descarregue totalmente e, de seguida, carregue a • bateria para corrigir o visor. A bateria está...
Precauções Não utilize/guarde a câmara nas Temperaturas de funcionamento seguintes condições A câmara foi concebida para utilizar em temperaturas entre 0°C e 40°C. Não é • Num local extremamente quente, frio ou recomendado fotografar em locais extremamente húmido frios ou quentes que excedam este intervalo. Em locais tais como um automóvel estacionado ao sol, uma vez que o corpo da câmara poderá...
Especificações Câmara Consumo de energia (quando se fotografa com o ecrã LCD ligado): [Sistema] DSC-W55 1,0 W Dispositivo de imagem: CCD a cores de 7,20 mm DSC-W35 (tipo 1/2,5), Filtro de cor primário 1,0 W Número total de pixels da câmara: Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C Aprox.
Marcas registadas • é uma marca registada da Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e é uma marca registada da Sony Corporation. • Microsoft, Windows e DirectX são marcas...
Página 60
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).