Página 2
ADVERTENCIA Para los clientes de Europa Este producto ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético siguiente: E4 (entorno con Para reducir el riesgo de electrocución, no EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el Este dispositivo no debe utilizarse en zonas aparato.
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste................ 9 Solución de problemas ......... 86 Panel trasero ............11 Especificaciones ..........87 Evitar caídas del monitor (BVM-E251) ..13 BVM-E251 ............. 87 Montaje de la unidad en un bastidor BVM-E171 ............. 88 (BVM-E171) ..........14 Formatos de señal disponibles ......
Acerca de la visualización con un BVM-E251 brillo elevado Durante la instalación, hay que tener en cuenta las necesidades de ventilación y mantenimiento del espacio ...
en el menú [Matrix/Color Profile], las imágenes Protector de pantalla aparecen en HDR (alto rango dinámico). Este producto incluye una función de protector de En este manual, este modo se describe con la expresión pantalla para reducir las imágenes residuales. Cuando “visualización HDR”.
Las manchas persistentes pueden eliminarse con el Para las explicaciones se utilizan ilustraciones del paño de limpieza suministrado o una gamuza modelo BVM-E251. Si existe cualquier diferencia en ligeramente humedecida en una solución detergente las especificaciones, se indica claramente en el texto.
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero Testigo de selección poner el interruptor en la posición de encendido y Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se después permanece encendido de forma fija.) enciende si se cortocircuitan los terminales n.º 5 y n.º 8 ...
El indicador OVER RANGE, el indicador OPERATE o el indicador STATUS del panel frontal pueden indicar un error o una advertencia mientras se utiliza el monitor. Si aparece un error o una advertencia, póngase en contacto con su representante Sony. Indicación de error Indicador Indicador Indicador Síntoma...
Panel trasero BVM-E251 BVM-E171 Conectores de entrada y salida SDI (BNC) Notas Conector SDI 1 IN Cuando se utiliza la señal compuesta, ajuste el nivel Conector de entrada para señales digitales en serie. de señal en el menú [Picture Adj] (página 30).
calidad óptima. La especificación HDMI admite HDCP Número de Funciones (High-bandwidth Digital Content Protection), una terminal tecnología de protección contra copias que incorpora MASA tecnología de codificación para señales de vídeo No conectado digitales. No conectado 1) Los términos HDMI y HDMI High-Definition Testigo de selección activado/ Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas desactivado...
Montaje de la unidad en Montaje del asa (BVM- un bastidor (BVM-E171) E171) Para montar la unidad en un bastidor de 19 pulgadas Retire los 2 tornillos de la parte superior. estándar EIA, use los tornillos y soportes para montaje en bastidor suministrados.
37H/38H/39H. O conecte el cable de salida del Conexión del controlador adaptador de CA suministrado con el controlador al conector DC 12V del controlador. (BKM-17R) Nota sobre la conexión del cable al conector DC 12V OUT Nota Introduzca el conector de modo que encaje con la forma del conector DC 12V OUT.
Conéctelo a la red por medio de un cable 10BASE- Conexión de varias T/100BASE-TX (tipo blindado, se vende por separado). unidades mediante LAN Nota Se recomienda utilizar un conmutador opcional El controlador controla hasta 32 monitores. Hasta tres con función de selección automática (AUTO MDI/ controladores se conectan a un monitor en el modo MDI-X) de cable recto/cable de par trenzado.
Conexión del cable HDMI Conexión del cable de alimentación Quite los dos tornillos a ambos lados del conector HDMI IN. El monitor puede funcionar con una fuente de alimentación de CA o de CC. Para conectar el cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación de CA al conector AC IN del panel posterior y, a continuación, acople la sujeción del conector de CA (suministrada) al...
Si el cable de alimentación de CA y la fuente de Configuración inicial alimentación de CC están conectados, la fuente de alimentación de CA tiene preferencia sobre la de CC. Para usar la fuente de alimentación de CC, desconecte el cable de alimentación de CA.
Página 19
Zona NTSC Zona PAL Botón ENTER Botones UP/DOWN Botón Ent Los clientes que utilicen este monitor en las zonas sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar Encienda el monitor con el interruptor de [NTSC Area]. alimentación. El resto de los clientes deberá seleccionar [PAL Area].
Después de guardar y reflejar el ajuste escogido, se puede Ajuste de la LAN para cambiar el ajuste con el menú. [Color Temp] (temperatura de color) (página 36) conectar las distintas [Setup Level] ([NTSC Setup Level]: página 37) ...
Asigne un número de ID de monitor distinto a cada Selección del monitor monitor y, si es necesario, un número de ID de grupo. (designación del número Se pueden utilizar los números del 1 al 99 para el número de ID de monitor o número de ID de de ID de monitor o grupo) grupo.
Página 22
Se puede introducir un número hasta el 99 como número de ID del monitor o de ID del grupo. Pulse el botón ENTER (Ent) para confirmar el ajuste. Aparece en el visor el número de ID del monitor, el número de ID del grupo o ALL. Notas Cuando se selecciona un monitor que no tiene ...
Uso del menú Botones de operaciones de menú El menú se utiliza con los botones de operaciones de También puede controlar la unidad utilizando el BKM- menú que tiene el controlador (BKM-17R, se vende por 16R de la misma forma. separado).
Página 24
Al seleccionar una opción del menú principal, aparece el menú del nivel 1 de la opción Repita los pasos 2 y 3 hasta que aparezca el menú seleccionada. deseado. A continuación ampliamos la información acerca Notas de la configuración y los ajustes. ...
Elección del valor de ajuste Pulse el botón ENTER o Ent. El método de selección del valor es distinto según la Se confirma el ajuste y la pantalla vuelve a mostrar opción del menú. el menú del nivel superior. Selección en el modo de configuración ...
Introducción del número de canal Cuando seleccione un número de un dígito, pulse el botón del número de canal. Cuando seleccione un número de dos dígitos, pulse primero el botón 0 y luego pulse el número de canal de dos dígitos. Asignación del número de canal 91 al 97.
Protección de los valores Ajuste mediante menús de ajuste Elementos Protección de los valores de ajuste El menú de la pantalla de este monitor consta de los siguientes elementos. con [Key Protect] Puede proteger los valores de ajuste con el menú [Key [Adjustment](página 30) Protect].
[Software Version] Notas [Kernel Version] Para visualizar la señal compuesta, realice la operación [Software Upgrade] [Auto Adjust] para el formato y el sistema de señal y la [Kernel Upgrade] matriz. Al realizar la operación [Auto Adjust], el nivel de 100 [Key Protect](página 75) % (blanco) y 0 % (negro) de la señal interna del monitor se ajusta de forma equivalente al nivel de 100...
Página 31
Nota [Matrix] Muestra la matriz de los datos de ajuste Haga uso del BVM-E251/BVM-E171 automático que se van a ajustar. como monitor de origen para utilizar la función [Other Monitor]. [Manual Adjust] [Monitor ID] Introduzca el número de ID del...
Página 32
general) basado en CIE 1931 y ajusta la cromaticidad xy Submenú Ajuste en el mismo valor, es posible que el aspecto sea diferente [Manual Adjust] Ajusta la temperatura del color con los a causa de las diferencias en el espectro óptico. mandos BRIGHT, CHROMA, PHASE Para compensar esta diferencia, los parámetros [D93], o CONTRAST.
Página 33
Hold] valor ajustado o el valor central. [Off]: sitúa el contraste y el brillo en Haga uso del BVM-E251/BVM-E171 los valores centrales durante y como monitor de origen para utilizar la después del ajuste de la temperatura función [Other Monitor].
Utilice el USB memory stick, etc., en el Excepto para la señal de formato XYZ que el BVM-E251/BVM-E171 haya Cuando se introduce el número de ID, almacenado los datos para utilizar la puede seleccionar las opciones función [External Memory].
Esta opción puede seleccionarse cuando se muestra la señal compuesta. Ocultar los caracteres en el monitor durante el ajuste Sitúe el botón CHAR OFF del controlador en la posición de encendido. Como los caracteres de la pantalla están ocultos, es sencillo ajustar la imagen. Para mostrar los caracteres, sitúe el botón CHAR OFF en la posición de apagado.
Página 36
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Input No] Permite introducir el número del [Color Temp] Ajusta la temperatura de color. conector de entrada si hay dos entradas Excepto para la señal de formato XYZ con el mismo tipo de conectores de Seleccione una de las siguientes entrada.
Página 37
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Marker Preset] Ajusta los datos predefinidos del [1080I/PsF] Cuando la señal de entrada es 1080i/ marcador. PsF, seleccione el modo de Puede seleccionar las opciones entre visualización. [Marker1] y [Marker5]. (Valor Se puede seleccionar cuando [Format] predeterminado: [Marker1]) está...
Página 38
[Format] Submenú Ajuste [Film Cadence] Ajusta el modo de cadencia Submenú Ajuste cinematográfica. Se muestra la señal de conversión [3G/HD/SD-SDI] Ajusta el formato de señal digital en progresiva en función del ajuste. serie (Single-link 3G-SDI, HD-SDI o [Off]: no se muestra la señal de ...
Página 39
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [HDMI] Ajusta el formato de la señal HDMI. [HD] Ajusta la Matrix de la señal HD. En este manual, las señales 800 × 600, [ITU-R BT.709]: seleccione esta 1.024 × 768, 1.280 × 960, 1.280 × 1.024 opción cuando la señal de entrada es y 1.400 ×...
Página 40
A continuación aparece la BVM-E251 (BVM-E171). Esta es la configuración de la gama/espacio del opción de espacio de color más color de los datos de Color Profile. amplio para la señal que reproduce [BVM SMPTE-C]: [SMPTE-C] / el BVM-E251 (BVM-E171).
Página 41
[S-GAMUT3/S-LOG3]: [S- colores primarios individuales de GAMUT/S-GAMUT3] / [S- BVM-E251 (BVM-E171). Esta es la LOG3(HDR)] opción de espacio de color más [User CH01] a [User CH30]: realice amplio para la señal que reproduce la selección en el menú...
Página 42
espacio de color de puntos de cromaticidad de tres colores cromaticidad de tres colores primarios del BVM-E251 (BVM- primarios estipulado por la norma E171) ITU-R BT.2020 y gamma de SMPTE [ITU-R BT.2020]: espacio de color ...
Página 43
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Gamma] Seleccione la gamma cuando se haya [Gamma] Seleccione la gamma cuando se haya seleccionado un valor entre [User (Si HDR está activado seleccionado un valor entre [User CH01] y [User CH30] en el menú en el BVM-E171) CH01] y [User CH30] en el menú...
Página 44
No es posible monitor de referencia en el flujo de seleccionar [Off]. trabajo S-Log3 Live HDR propuesto por Sony. Este ajuste reproduce la señal En la visualización HDR, no es de entrada S-Log3 añadiendo la gamma posible seleccionar [Flicker Free].
2.048 × 1.080. Nota [Full]: de 0 (nivel negro) a 1.023 (10 bits)/4.095 (12 bits) (nivel blanco) Haga uso del BVM-E251/BVM-E171 [Limit]: de 64 (10bit)/256 (12bit) como monitor de origen para utilizar la (nivel negro) a 940 (10bit)/3.760 función [Other Monitor].
Submenú Ajuste [Aperture Value] Ajusta el valor de modificación de la apertura. El valor de ajuste es entre 000 y 200. (Valor predeterminado: [090] (cuando se muestra la señal en el modo [Aspect Correction] de la visualización nativa)) (Valor predeterminado: [100] (cuando se muestra la señal en un modo distinto de [Aspect Correction] de la visualización nativa))
Menú [Function Setting] Este menú se utiliza para ajustar la función relacionada con la visualización de la imagen. Al seleccionar [Function Setting] aparece el siguiente menú. Se visualiza desplazando la imagen con el mando PHASE del controlador. Nota Se mantiene la posición ajustada aunque el sistema se cambie a otro sistema de señal de entrada.
Página 48
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Aspect] Ajusta la relación de aspecto del [Width] Ajusta la anchura del marcador de área marcador de aspecto cuando se ha 1 cuando en [Area Size] se ha seleccionado [Variable] en [Aspect seleccionado [Variable(%)] o Mode]. [Variable(dot)].
[White] (blanco), [Red] (rojo), [Green] (verde), [Blue] (azul), Nota [Yellow] (amarillo), [Cyan] (cian) y [Magenta] (magenta). Haga uso del BVM-E251/BVM-E171 como monitor de origen para utilizar la [Bright] Establece la luminancia del marcador función [Other Monitor]. de área 1.
Página 50
menú [Marker Preset] (página 37) del menú Submenú Ajuste [Channel Configuration]. [Line Display] Establece el modo de visualización de la línea divisoria. Establezca el marcador para que se visualice en el [Off]: no se muestra. menú [Marker Setting] (página 47) del menú [On]: siempre visible.
[Butterfly] (efecto espejo) Submenú Ajuste [Position] Ajusta la posición de la línea divisoria. Ajústela entre –100 y +100. (Valor La imagen de la derecha predeterminado: [000]) es la inversión de izquierda a derecha de la imagen de la izquierda. [Blending] Ajusta la visualización mezclada.
controlador o en el menú [Function Switch] Ampliación de la imagen (Pixel Zoom) (página 56) del menú [Function Setting] y ajústelo Dado que parte de la imagen se amplía hasta 8 veces en [On]. (hasta 4 veces cuando la ampliación de visualización de la exploración nativa es [×2]) sin procesamiento de Seleccione el número de canal y ajuste la señal de escala, esto resulta práctico para confirmar una parte...
Página 53
Se amplía la parte que está dentro del cursor. [Gamut Error Display] La posición de la imagen ampliada se puede mover Establece si se muestra o no el error de gama ([Off] u con el mando PHASE o el mando CHROMA. La [On]).
Página 54
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [SDI RGB 10bit] [Upper Limit] (límite superior) [HDMI RGB] [Upper Limit] (límite superior) [G]: de 0000 a 1.023 (valor [G]: de 0000 a 4.095 (valor predeterminado: [0983]) predeterminado: [3.935]) (valor de [B]: de 0000 a 1.023 (valor conversión de 12 bits) ...
la escena grabada, o como imagen de referencia para Nota ajustar el monitor. En función de los ajustes de gamma y los niveles de señal Para guardar el fotograma capturado, recomendamos de entrada que seleccione, el patrón de cebra no usar el “Memory Stick PRO (alta velocidad)”...
Página 56
[Function Switch] Permite configurar la función que se asignará al botón de función del controlador en el menú. Submenú Ajuste [Scan Mode] Ajusta el modo de exploración de la imagen. Para ocultar caracteres en el monitor, ajuste el botón [Normal Scan]: Exploración normal ...
Página 57
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [16:9] Establece si se visualiza o no el aspecto [Flicker Free] Establece si se aplica o no la eliminación en 16:9 o 1,896:1 (señal de cine digital) del parpadeo ([Off] u [On]). ([Off] u [On]). Un panel OLED puede ofrecer un barrido y una respuesta de vídeo superiores, y reproducir imágenes con Notas...
Página 58
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Chroma Up] Establece si se aumenta o no el valor de [Aspect Marker] Establece si se muestra o no el marcador crominancia en 12 dB ([Off] u [On]). de aspecto ([Off] u [On]). Nota Notas El valor de crominancia no se aumenta El marcador de aspecto no se ...
Página 59
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Center Marker] Establece si se muestra o no el marcador [Aspect Blanking- Establece si se fija o no Aspect Blanking central ([Off] u [On]). Half] (supresión fuera del área del marcador de aspecto) en semisupresión ([Off] u [On]).
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Wipe] Establece si se visualiza o no con [ALM Hold Reset] Cuando se selecciona esta opción, se cortinilla ([Off] u [On]). cancela la retención de picos del medidor del nivel de audio. Nota Nota La visualización con cortinilla no se muestra en los siguientes casos: [ALM Hold Reset] no se selecciona en Cuando se visualiza la señal interna...
Para seleccionar el modo de visualización 1) La función de exploración se asigna a un botón de función del controlador en el menú [Function Key] del menú entrelazada, ajuste [Native Scan] (página 56) en [Controller] (página 72). [On] en el menú [Function Setting] o pulse el botón NATIVE SCAN del controlador.
Página 62
BVM-E251 [Monitor ID] Introduzca un número de ID del monitor. Ajústelo entre 01 y 99. (Valor predeterminado: [01]) [Group ID] Introduzca un número de ID del grupo. Ajústelo entre 01 y 99. (Valor predeterminado: [01]) [Network Setting] Establece la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
Página 63
Cuando se selecciona esta opción, se A continuación se indica la asignación puede introducir el nombre de predeterminada de funciones: comunidad (cuatro caracteres). Terminal 1: [CH01] [SONY]: se define SONY como Terminal 2: [CH02] nombre de comunidad. Terminal 3: [Marker] ...
Página 64
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Position] Establece la posición de visualización [Sleep Mode] Establece el estado al encender el del número de canal. interruptor de alimentación principal. [Top Left]: arriba a la izquierda [Off]: modo de funcionamiento [Top Center]: superior central ...
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Type] Establece el tipo de subtítulos cerrados. [Transparency] Establece la transparencia del fondo del [Auto1]: se selecciona para medidor del nivel de audio. configurar 608(VBI) cuando la señal [Black]: el fondo es negro. de entrada es SD-SDI o 708 cuando [Half]: el fondo es translúcido.
Página 66
Nivel de audio Nivel de audio Nota Como el código de tiempo se superpone a la señal de vídeo, es posible que dicho código aparezca parcialmente invisible a causa del ajuste del modo de exploración del monitor. Emita la señal SDI. Seleccione el canal.
Página 67
[ABL Notification] Submenú Ajuste Define si debe mostrarse o no [ABL] en la pantalla al [File Management] [Yes]: aplica la contraseña. iniciarse ABL ([Off] u [On]). [No]: no aplica la contraseña. [Controller] [Yes]: aplica la contraseña. Nota [No]: no aplica la contraseña.
[Maintenance] [Overwrite this file ?] [OK]: para sobrescribir los datos, Aparece el menú para el servicio de asistencia técnica de pulse el botón ENTER (Ent). Sony. [Cancel]: Para cancelar, pulse el botón MENU. Menú [File Management] Nota Cuando se introduzca un nombre Se guardan, copian y eliminan los datos del sistema.
Página 69
Selecciona los datos de otro monitor. archivo existente. Si se selecciona [New Name], aparece la pantalla Nota para crear un nuevo nombre. Haga uso del BVM-E251/BVM-E171 como monitor de origen para utilizar la Ejemplo de pantalla función [Other Monitor]. [Monitor ID] Introduzca el número de ID del...
“Asignación del número de canal 91 al 97. ” en página 26. Nota Utilice el USB memory stick, etc., escrito por el BVM-E251/BVM-E171 para utilizar la función [Restore System Data]. [OK]: para continuar, pulse el botón ...
Página 71
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [SDI Payload ID Muestra la información de los datos de [HDMI Status] Muestra la información de señal de la Status] Payload ID superpuestos a la señal SDI señal HDMI. y el estado actual de la señal del Si la siguiente información no está...
[Network] puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). Ajusta la función de control a distancia de la red. [SONY]: se define SONY como Para conocer el valor de ajuste, póngase en contacto con nombre de comunidad. el administrador de la red.
Página 73
Blanking-Half], [Aspect Blanking-Black], Submenú Ajuste [Difference], [Horopter Check] o [Flip H]. [External Sync] : establece si se Use el BKM-16R con la versión del software 1.5 o activa o no el modo de superior o BKM-17R para asignar [Checkerboard] y sincronización externa cuando se [L/R Switch].
Submenú Ajuste Submenú Ajuste [Blue Only]: se eliminan las señales [Audio Level Meter]: se muestra el roja y verde. y solo se muestra la medidor del nivel de audio. señal azul como imagen [ALM Hold Reset]: se cancela la ...
[ALM Hold Reset], [Time Code], [Difference], Notas [Checkerboard], [L/R Switch], [Horopter Check], [Flip Use el BKM-16R con la versión 1.7 o posterior del H], [Black Frame Insertion], [Black Detail Mode], software o BKM-17R para mostrar las funciones [Degauss], [Flicker Free] asignadas a los botones de función colectivamente.
Visualización de la página de estado del monitor Si la función Status está asignada a un botón de función del controlador, aparece información de distintos tipos, como la información del estado de ajuste, el modo de visualización y la señal de entrada de la señal de vídeo mostrada en ese momento, en las páginas de estado del monitor.
Página 77
[Format]: muestra el valor de [Format] ajustado en el menú [Channel Configuration]. [Input No]: muestra el valor de [Input No] ajustado en el menú [Channel Configuration]. [RGB Range]: muestra el valor de [RGB Range] ajustado en el menú [Channel Configuration]. [1080I/PsF]: muestra el valor de [1080I/PsF] ajustado en el menú...
“Memory Stick PRO”. Si usa el Explorador de Windows para la inicialización, puede que la actualización no se ejecute correctamente. Obtener los datos de la actualización Póngase en contacto con su representante de Sony. Actualización del monitor y controlador...
Introduzca el USB memory stick en el conector USB del controlador. Ejemplo de pantalla Para confirmar los datos de actualización del Nota núcleo del BVM-E251: Si utiliza el BKM-16R, introduzca el “Memory Stick Haga doble clic en MSSONY/MONITOR/BVM_E1/ PRO” en la ranura de inserción del Memory Stick UPDATES/KERNEL/BVM_E251/checksum_kernel.bat del controlador.
[Procedure failure] en color rojo. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante de Sony. Actualización del controlador Al actualizar el software del controlador desde la Introduzca el USB memory stick en el conector USB versión 1.2 o posterior...
[Err]. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su Póngase en contacto con su representante de Sony representante de Sony. para obtener el nombre de licencia “BVML-HE171” y el número de claves de licencia necesarias.
El ID de usuario registrado, la contraseña y el instalación, póngase en contacto de nuevo con su código de acceso se utilizan para conectarse a representante de Sony. eCSite. Introduzca el ID de usuario y la contraseña y haga Obtención del archivo de la clave de clic en [Login].
Página 83
Compruebe la clave de compra que aparece en la instalación, póngase en contacto con su pantalla y haga clic en “>” en la parte izquierda. representante de Sony. También puede descargar un archivo PDF con la clave de instalación. En el archivo PDF puede constar el nombre de usuario y es posible elegir el idioma de visualización del PDF.
Conecte la memoria USB con el archivo de la clave Notas de instalación copiado a un puerto USB del El archivo de la clave de instalación descargado controlador. tiene el formato del siguiente archivo de texto. xxxxxxINSTALLKEY_yyyyyy.txt Seleccione [License Management] en el menú xxxxxx: código de producto o nombre de modelo [System Configuration] .
Si no puede activar la licencia, póngase en Los conectores SDI 1 IN y SDI 2 IN de esta unidad contacto con su representante de Sony. permiten la entrada de señales 3G/HD-SDI de enlace único y HD-SDI de enlace doble.
El botón de función del controlador no funciona. Si se ha cambiado el ajuste en el menú tras haberlo Solución de problemas ajustado con el botón de función, el último ajuste es el que surte efecto. La función del botón de función en el controlador Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un no es la misma que se ve en la pantalla.
BT.2020, S-Gamut/S-Gamut3 y S-Gamut3.Cine no se 99,99% cubren en su totalidad. Controlador de la pantalla 4) Puntos de cromaticidad individuales del BVM-E251. RGB de 10 bits Ajuste del espacio de color más amplio de la señal que Frecuencia de fotogramas de la pantalla reproduce el BVM-E251.
Entrada compuesta (NTSC/PAL/PAL-M) Recomendación: de 20 °C a 30 °C Tipo BNC (×1) Humedad de funcionamiento 1 Vp-p ± 3 dB sincronización negativa Del 30% al 85% (sin condensación) HDMI HDMI (×1) Temperatura de almacenamiento/transporte De –20 °C a +60 °C Correspondencia HDCP1.4, correspondencia Deep Color Humedad de almacenamiento/transporte...
Página 89
bien visualización de una señal SD Impedancia de entrada: 75 ohmios sin de píxeles no cuadrados (el número equilibrar de píxeles H del sistema de la señal Formato de señal: consulte “Formatos es 720 o 1.440) o una señal SD 640 × de señal disponibles”...
Aprox. 88 W (cuando se usa una fuente Verifique siempre que esta unidad funciona de alimentación de CA) / Aprox. 78 correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE W (cuando se usa una fuente de HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE alimentación de CC) (máx.) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
HDMI Entrada digital en serie Entrada analógica Entrada HDMI Sistema de señal SD-SDI 3G/HD-SDI Composite Componentes (YCbCr) 640 × 480/60 10 MHz 720 × 480/60 10 MHz 1280 × 720/60 25 MHz 1920 × 1080/60 25 MHz 720 (1440) × 480/60 5 MHz 720 ×...
Página 97
Native Scan Native Scan Native Scan Normal Rela- Aspect Under Scan Over Scan Side by Side ×1 ×2 Scan Sistema de señal ción de Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Página 98
Native Scan Native Scan Native Scan Normal Rela- Aspect Under Scan Over Scan Side by Side ×1 ×2 Scan Sistema de señal ción de Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Native Scan Native Scan Native Scan Normal Rela- Aspect Under Scan Over Scan Side by Side ×1 ×2 Scan Sistema de señal ción de Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Página 100
HDMI Progresiva Entrelazada Sistema de señal Frecuencia de fotogramas de Frecuencia de fotogramas de visualización [Hz] visualización [Hz] 640 × 480/60 720 × 480/60 1280 × 720/60 1920 × 1080/60 720 (1440) × 480/60 720 × 576/50P ...
Modo de Sistema de señal de entrada e imagen Imagen del modo de exploración exploración del modo de exploración [Native Scan Ejemplo: imágenes de exploración de los sistemas de 720 × 487 Mode]: señal disponibles cuando la señal procede la entrada [×2] SDI o la entrada compuesta Para obtener más información sobre el tamaño de la...
Modo de Sistema de señal de entrada e imagen Modo de Sistema de señal de entrada e imagen exploración del modo de exploración exploración del modo de exploración Aspecto: [4:3] Aspecto: [4:3] 720 × 576 720 × 576 720 × 487 720 ×...
Página 103
El nombre del archivo puede tener hasta 20 caracteres. Nota Si se utilizan más de 20 caracteres para el nombre del Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad con todas archivo, el archivo no se mostrará. las unidades de memoria USB. Se debe formatear el USB memory stick con el sistema ...
Parte posterior Dimensiones BVM-E251 Unidad: mm Frontal 1) Para utilizar este orificio, utilice un tornillo que se pueda introducir en el monitor a una profundidad de 6 a 8 mm. Al conectar el controlador al BKM-37H Al desmontar el dispostivo de inclinación del BKM-...
Parte inferior Parte inferior Al conectar el dispositivo de inclinación al BKM- Al conectar el controlador al BKM-38H Frontal Frontal Lateral Lateral Dimensiones...
Parte inferior Parte posterior BVM-E171 Unidad: mm Frontal 1) Para utilizar este orificio, utilice un tornillo que se pueda introducir en el monitor a una profundidad de 6 a 8 mm. Al conectar el controlador al BKM-39H Frontal Lateral Lateral 1) Para utilizar este orificio, utilice un tornillo que se pueda introducir en el monitor a una profundidad de 6 a 8 mm.