Página 2
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético siguiente: E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión) El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Índice Capítulo 1 Descripción general Precauciones .................6 Seguridad ..................6 Observaciones sobre la instalación ..........6 Manipulación de la pantalla LCD..........6 Limpieza ..................6 Embalaje ..................7 Montaje en bastidor ..............7 Funciones admitidas en la versión 1.3 del software ..8 Características ...............9 Opciones ................11 Conector de entrada/salida y adaptador ........12 Ubicación y funciones de los componentes.....14 Panel frontal................14...
Página 4
Ajuste de la temperatura del color (equilibrio del blanco) ..31 Ajuste de brillo/contraste............32 Capítulo 3 Menú Operaciones básicas de menú .......... 33 Operaciones básicas del menú..........33 Visualización del menú ............34 Configuración o ajuste en los menús........34 Introducción del número de canal ..........
Página 5
Ajuste de la visualización del modo de exploración nativa................90 Selección de la exploración nativa/modo de exploración..............91 Visualización de dos señales en una pantalla (Picture&Picture).............92 Ampliación de la imagen (Pixel Zoom) ......94 Visualización de la imagen en modo de detalles de negro ................95 Captura de la imagen de la señal HD (HD Frame Capture) ..........96...
Descripción general Capítulo Manipulación de la pantalla LCD Precauciones • La pantalla LCD de esta unidad ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de píxeles Seguridad funcionales de al menos el 99,99%. Por ello, es posible que quede una pequeña proporción de píxeles “atascados”, o bien siempre apagados (negro), siempre •...
Funciones admitidas en la versión 1.3 del software Menú Función admitida Página de referencia User LUT Los datos de LUT de usuario se aplican como el ajuste (en el menú Color Gamut del menú Display Setting) de la gama de color (espacio de color y gamma). Aspect Correction Una señal SD de píxeles no cuadrados (el número de 60, 114...
CRT. realimentación. Para ajustar la visualización, remítase a “Selección del * TRIMASTER es una marca comercial de Sony modo de visualización” en la página 89. Corporation. Pantalla LCD de 23 pulgadas desarrollada para Modo de visualización de inserción de...
Página 10
Función de error de gama Para más información sobre el funcionamiento, “Captura de la imagen de la señal HD (HD Frame Capture)” en la La señal que se encuentre fuera del campo especificado página 96. (error de gama) provocada por la conversión del formato o durante la producción de CG/CM se visualiza en un patrón Función de visualización múltiple de cebra.
Line Up Generation Equipment: equipo de generación de Opciones imágenes alineadas), señal de barras de color, señal de escala de grises de 5 pasos y señal de rampa. • Función de aumento de crominancia que incrementa el ajuste de crominancia en 12 dB. Para el control externo •...
BKM-243HS: es posible que este equipo no satisfaga los Nota requisitos de la norma sobre interferencias La señal procedente del conector MONITOR OUT del electromagnéticas o no funcione bien, o que su BKM-220D no satisface las especificaciones de la señal rendimiento no sea satisfactorio, si no se le instalan los ON-LINE.
Ubicación y funciones de los componentes Panel frontal 1 Testigo de selección 6 Conector OPTION B 2 Testigo OPERATE 3 Testigo STATUS 5 Conector OPTION A 4 Testigo OVER RANGE a Testigo de selección Se ilumina en verde cuando el monitor pasa del modo de Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se espera al modo de funcionamiento al pulsarse el interruptor MONITOR I/1 del controlador.
Indicación de error de LED. Si se indica un error, póngase en contacto con su g Póngase en contacto representante Sony. con su representante Sony. ilumina Testigo – –...
Panel posterior/panel lateral izquierdo 1Interruptor MAIN POWER 2 Conector AC 3 Conector DC 5V OUT 4 Conector LAN (10/100) 5 Interruptor NETWORK 6 Conector PARALLEL REMOTE 7 Conector DVI-D 8 Ranuras de opción de entrada a Interruptor MAIN POWER c Conector DC 5V OUT (hembra) Cuando se enciende (?), el monitor pasa al modo de Suministra la alimentación de CC al controlador.
Página 17
tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este Para obtener información sobre el menú Parallel Remote, puerto de conexión. remítase a “Parallel Remote” (página 75) en el menú • Cuando conecte el cable de red de la unidad al System Configuration.
Preparativos Capítulo Entornos de la ubicación de instalación Entornos de iluminación y utilizar el monitor en un entorno que no degrade la reproducción del negro. La reproducción de colores que aparece en el monitor se ve afectada en gran medida por la luz ambiental o el Ángulo de visualización deslumbramiento.
Instalación de un adaptador de entrada Cada uno de los adaptadores de entrada puede instalarse en cualquiera de las ranuras de opción de entrada del panel lateral. Precaución Cuando instale los siguientes adaptadores de entrada en este equipo, utilice los que tengan los números de serie que se indican a continuación.
Fijación del soporte de cables Los cables conectados a los adaptadores de entrada pueden agruparse en el soporte de cables provisto. Quite el tornillo. Para el funcionamiento Dual-link Se necesitan dos adaptadores de entrada BKM-243HS o BKM-244CC. Instale los adaptadores de entrada en las ranuras de opción OPTION 1 y 2, o en las ranuras de opción OPTION 3 y 4.
Agrupe los cables en el soporte de cables. Cambio de la relación de aspecto de la pantalla El marco de 16:9 se instala en fábrica. Se puede cambiar la relación de aspecto de 16:9 a 16:10 desmontando el marco de 16:9. Para ver la imagen de exploración nativa (modo ×2) de la señal 576/50i, o la imagen entera de la señal UXGA o WUXGA, desmonte el marco de 16:9.
Coloque nuevamente el marco frontal presionando Fijación del soporte sobre el mismo hasta que encaje en su sitio. Para evitar que se caiga el monitor, utilice el soporte provisto. Quite los tres tornillos del soporte. Fijación del marco de 16:9 Desmonte el marco frontal.
Ate una cuerda o similar al soporte y átela al piso o a la Conexiones pared. Nota sobre la conexión del cable al conector DC 5V OUT Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el Soporte conector DC 5V OUT del monitor. Introduzca el conector con arreglo a la forma del conector DC 5V OUT.
O conecte el cable de salida del adaptador de CA Conexión del controlador (BKM-16R) suministrado con el controlador al conector DC 5V/ 12V IN del controlador. Monitor Conexión de varias unidades con la Conector DC 5V OUT PEER TO PEER NETWORK El controlador controla hasta 32 monitores.
Página 25
• Se recomienda el uso de un conmutador opcional que tenga una función de selección automática (AUTO PEER TO MDI/MDI-X) de cable recto/de par trenzado. PEER Si se usa un conmutador sin función de selección NETWORK automática, conecte el monitor y el conmutador con el cable recto, y el conector y el conmutador con el Ajústelo en LAN cable de par trenzado.
Cuando enciende el monitor por primera vez después de Encendido haberlo adquirido aparece la pantalla Select Area. Seleccione la región donde se va a utilizar el monitor. Para seleccionar la región, remítase a la página 27. Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación de CA en el conector AC IN del panel posterior.
Configuración Selección de la zona geográfica Cuando encienda el monitor por primera vez después de Botón ENTER adquirirlo, seleccione la zona donde va a utilizarlo entre las opciones disponibles. Botones UP/DOWN Una vez seleccionada la zona se aplica la configuración de Botón Ent opciones de menú...
Si se selecciona 4 Asia Except Japan: Después de guardar y reflejar el ajuste escogido se puede cambiar el ajuste con el menú. • Color Temp (temperatura del color) (página 54) • Setup Level (nivel de ajuste) (NTSC Setup Level: Select Area Zona NTSC página 56, Betacam Setup Level: página 56)
Asigne un número de ID de monitor distinto a cada Pulse el botón que corresponda para seleccionar el monitor y, si es necesario, un número de ID de grupo. modo de conexión. Se pueden utilizar los números del 1 al 99 para el Botón SINGLE: selecciona el modo de conexión número de ID de monitor o número de ID de grupo.
Ajuste Antes del ajuste El monitor debe estar lo suficientemente caliente. Para obtener una reproducción de color estable, encienda el monitor, muestre la señal blanca y déjelo en este estado durante más de 30 minutos. Acerca del ajuste del monitor El monitor se utiliza como instrumento de medición y es necesario para poder reproducir fielmente la señal de entrada.
los de la señal de referencia mediante el ajuste automático, el ajuste automático también funciona para la señal RGB. Realice un ajuste manual de la crominancia y la fase para ajustarlas más una vez realizado el ajuste automático de la señal digital del BKM-220D, BKM-243HS o BKM-244CC.
Pulse el botón ENTER o Ent. Se confirman los datos ajustados. Ajuste de brillo/contraste Al verse distinta la imagen en un monitor de vídeo en color según la luz ambiente (luminosidad ambiental), ajuste el brillo (nivel de negro) de acuerdo con la luz ambiente y el nivel de negro de la imagen a reproducirse y ajuste el contraste (nivel de blanco) de acuerdo con la luz ambiente.
Menú Capítulo Operaciones básicas de menú Operaciones básicas del menú El menú se utiliza con los botones de operación de menú que tiene el controlador (BKM-16R, opcional). Controlador (BKM-16R) 1 Botones UP/DOWN 2 Botón MENU 3 Botón ENTER 4 Mando PHASE REMOTE INPUT CHROMA...
Se muestra el nivel 1 del menú seleccionado. Visualización del menú La configuración seleccionada aparece en lugar de las marcas x de las ilustraciones de la pantalla de menú. Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. iInput Configuration CH01 Format...
Selección en el modo de configuración Introducción de valores numéricos Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para seleccionar la opción que desee y pulse el botón seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o Ent.
Ejemplo de pantalla Introducción del número de canal iiChannel Name CH01 Para seleccionar un número de un solo dígito, pulse el PROG___ EDIT___ botón del número de canal. CAM___ Para seleccionar un número de dos dígitos, pulse primero VTR___ PREV___ el botón 0, y a continuación un número de canal de dos dígitos.
Estructura de los menús Para ver los detalles de cada menú, remítase a la página indicada entre paréntesis. Menú Adjustment (página 44) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Adjustment Picture Adj Auto Auto Adjust Color Bar Restore Factory Data Status Slot No...
Página 38
Menú Input Configuration (página 52) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Input Configuration Format SDI/HD-SDI Dual Link HD-SDI Composite Component Slot No Input No Screen Aspect Sync Mode DC 2048 × 1080 Color Temp Picture Preset Matrix/Gamma H Shift Offset DC 2048 ×...
Página 39
Menú Display Function (página 62) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Display Function Marker Setting Marker Preset Aspect Blanking Aspect Blanking Mode Aspect Marker Aspect Marker Aspect Mode Aspect Line Color Bright Area Marker 1 Area Marker 1 Aspect Mode Aspect Area Size...
Página 40
Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Gamut Error Display Gamut Error Display Notification Notification Reset Input Detection Detection Pixel Threshold Signal Level D1/HD-SDI YPbPr 10bit Upper Limit Y/Pb/Pr Lower Limit Y/Pb/Pr HD-SDI RGB 10bit Upper Limit G/B/R Lower Limit G/B/R HD-SDI YPbPr 12bit Upper Limit Y/Pb/Pr...
Página 41
Menú System Configuration (página 73) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 System Configuration Network Monitor ID Group ID Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Community...
Página 42
Menú File Management (página 79) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 File Management Save To Memory Stick Copy From Other Monitor Monitor ID Memory Stick Delete Memory Stick Data Maintenance Back Up System Data Restore System Data Menú...
Página 43
Menú Controller (página 83) / Menú Key Protect (página 88) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Controller Network Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Authentication...
Menú Adjustment Descripción general Ajusta la imagen, la temperatura del color, etc. Nota Al seleccionar Adjustment aparece el siguiente menú. Este menú no se puede seleccionar en los siguientes casos: iAdjustment • Si Side by Side está en On • Si Wipe está en On Picture Adj Color Temp Adj •...
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Bar Establece la señal de barras de color que se va a recibir. [Full Field 8]: barras de 8 colores de campo completo 100% (blanco, amarillo, cian, verde, magenta, rojo, azul y negro) SMPTE: barras de color estándar SMPTE EIA: barras de color estándar EIA (efectivo solamente para señales 480/60i y 575/50i) Multi Format: barras de color normalizadas por SMPTE RP219/ARIB STD-B28...
Página 46
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Temp Adj Ajusta la temperatura del color. Cuando la opción está seleccionada, se muestran los datos de temperatura del color que se van a ajustar. Excepto para la señal de formato XYZ Cuando se cambian los datos de D93, D65, D61, D56 o D-Cine, aparecen como D93*, D65*, D61*, D56* o D-Cine*.
Página 47
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Para ocultar los caracteres en el monitor durante el ajuste manual Ponga el botón CHAR OFF del controlador en la posición de activación. Como los caracteres de la pantalla están ocultos, es sencillo ajustar la imagen. Para mostrar los caracteres, ponga el botón CHAR OFF en la posición de desactivación.
Página 48
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Auto Adjust Inicia el ajuste. Nota Este menú no se puede seleccionar en el siguiente caso: • Cuando se ha seleccionado 4:4:4 XYZ 12bit o DVI Computer en el menú Format del menú Input Configuration Antes de realizar el ajuste automático, seleccione el valor que se deberá...
Página 49
Para obtener el software de ajuste de la temperatura del color, póngase en contacto con su representante Sony. Para obtener más información sobre la especificación del cable necesario y la conexión, remítase a “Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color”...
Página 50
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Excepto para la señal de formato XYZ Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre D93, D65, D61, D56, D-Cine, User1, User2, User3, User4 y User5.
Página 51
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) H Shift Ajusta la posición horizontal de la imagen. Al aumentar el ajuste, la imagen se desplaza a la derecha, y al disminuirlo, se desplaza a la izquierda. [000] Se ajusta en el menú H Shift Offset (página 56) del menú Input Configuration cuando se necesita una diferencia en la posición horizontal para ajustar según las distintas señales de entrada del mismo sistema de señal, etc.
Menú Input Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar los datos de las señales de entrada. Al seleccionar Input Configuration aparecen los siguientes menús. iInput Configuration iInput Configuration CH01 CH01 Format xxxxx H Shift Offset: Slot No: xxxxx Channel Name Input No: xxxxx...
Página 53
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Composite Ajusta el formato de señal compuesta cuando está instalado el BKM-227W. Auto: cambia automáticamente en función del formato de la señal de entrada. Tardará unos segundos en detectar el formato de la señal de entrada. Se recomienda seleccionar un formato en particular si se determina.
Página 54
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Ajusta la relación de aspecto de la señal HD. Se puede seleccionar entre [16:9] y 2.39:1. Ajusta la relación de aspecto de la señal SD. Se puede seleccionar entre [16:9] y 4:3. DC 2048 ×...
Página 55
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Datos Matrix/Gamma ITU-R BT.709: seleccione esta opción cuando la señal de entrada es del formato de la norma ITU-R BT.709. ITU-R BT.601: seleccione esta opción cuando la señal de entrada es del formato de la norma ITU-R BT.601.
Página 56
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) H Shift Offset Ajusta la posición horizontal de la imagen cuando la señal de entrada es analógica. Se puede seleccionar cuando Format está ajustado en Composite Auto, Composite NTSC, Composite PAL, Composite PAL-M, Composite SECAM, YC Auto, YC NTSC, YC PAL, YC PAL-M, YC SECAM, Component YPbPr o Component RGB.
Página 57
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Film Cadence Ajusta el modo de cadencia cinematográfica. Este menú no se puede seleccionar si Format está ajustado en DVI Computer. Se muestra la señal de conversión progresiva en función del ajuste. [Off]: no se muestra la señal de conversión progresiva en el modo de cadencia cinematográfica.
Menú Display Setting Descripción general Este menú se utiliza para ajustar el estado del monitor, por ejemplo los fotogramas o la reproducción de color. Al seleccionar Display Setting aparece el siguiente menú. iDisplay Setting Color Gamut User Matrix/Gamma Native Scan Mode: Aperture Value: NTSC Comb Filter: Filter Switch:...
Página 59
Después de convertir la salida de los datos de LUT desde la utilidad Grading Tool de otro proveedor a los datos de LUT en el formato exclusivo de Sony, vuelva a convertir los datos de LUT con la herramienta de conversión para que el monitor pueda leerlos.
Página 60
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Gamma Ajusta la gamma de transmisión. [2.2]: Gamma de transmisión 2,2 2.6 RGB: Gamma de transmisión 2,6 para el formato RGB 2.6 XYZ: Gamma de transmisión 2,6 para el formato XYZ xvYCC: Gamma de transmisión de las normas IEC 61966-2-4 (xvYCC) S-LOG Standard: Gamma logarítmica disponible con la cámara de cinematografía digital F23.
Página 61
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Filter Switch Establece si se activa o no el filtro de separación Y/C ([Off] u On) cuando la imagen está en modo monocromo. La opción se puede seleccionar cuando está instalado el BKM-227W. Peak White Control Cuando se aumenta el brillo con el ajuste del brillo, la imagen podría quedar recortada debido al rango dinámico del circuito.
Menú Display Function Descripción general Este menú se utiliza para ajustar la función relacionada con la visualización de la imagen. Al seleccionar Display Function aparece el siguiente menú. iDisplay Function Marker Setting P&P Setting Pixel Zoom Setting Gamut Error Display B Black Detail Setting B Capture Internal Signal...
Página 63
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Bright Ajusta la luminancia del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre [90IRE] (luminoso) y 40IRE (oscuro). Area Marker 1 Ajusta el marcador de área 1. Area Marker 1 Establece si se muestra o no el marcador de área 1 al pulsarse el botón MARKER (Off u [On])*.
Página 64
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Ejemplo: Area Size 80%, Aspect Mode 16:9 ó 4:3 Con 16:9 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Con 4:3 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Line Ajusta el grosor del marcador de área 1. Se puede seleccionar entre [Thick] (grueso) o Thin (fino).
Página 65
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Other Monitor Se copian datos de otro monitor. Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre Marker1, Marker2, Marker3, Marker4 y Marker5.
Página 66
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Gamut Error Display Ajusta la visualización de error de gama. Se puede seleccionar cuando está instalado el BKM-243HS, el BKM-220D o el BKM-244CC. Notas • La función de visualización de error de gama surte efecto cuando la señal de entrada es D1 o HD-SDI (excepto 2048 ×...
Página 67
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) HD-SDI YPbPr 12bit Cuando hay dos BKM-243HS o BKM-244CC instalados en las ranuras de opción OPTION 1 y 2 u OPTION 3 y 4, se puede seleccionar esta opción. Upper Limit (límite superior) Y: 0000 a 4095 [3935] Pb: 0000 a 4095 [4019] Pr: 0000 a 4095 [4019]...
Página 68
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Rename Cambia el nombre de archivo de la imagen capturada en el “Memory Stick”. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo. Cuando se selecciona el nombre de archivo, se puede cambiar el nombre de archivo (de entre 1 y 20 caracteres).
Página 69
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) 16:9 Establece si se visualiza o no el aspecto en 16:9 ó 1.896:1 (señal de cine digital) (Off u [On]). Notas • La proporción de aspecto no se puede seleccionar en los siguientes casos: - Si Native Scan Mode está...
Página 70
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Blue Only Establece si se muestra o no solamente la señal azul como imagen monocroma tras eliminar las señales roja y verde ([Off] u On). Nota Cuando la señal visualizada es XYZ, la señal no se muestra en modo Solo azul. R Off Establece si se elimina o no la señal roja ([Off] u On).
Página 71
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Aspect Marker Establece si se muestra o no el marcador de aspecto ([Off] u On). Nota El marcador de aspecto no se muestra en los siguientes casos: • Cuando la señal de entrada no tiene señal de sincronización •...
Página 72
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Black Detail Mode Establece si se muestra o no la señal en el modo de detalles de negro ([Off] u On). Nota El modo de detalles de negro no se ajusta en los siguientes casos: •...
Menú System Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar el sistema, por ejemplo la red, la función de control a distancia en paralelo, etc. Al seleccionar System Configuration aparece el siguiente menú. iSystem Configuration Network Parallel Remote Power On Screen Set Password Date/Time...
Página 74
Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
Página 75
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent). Cancel: para cancelar, pulse el botón MENU. Parallel Remote Ajusta la función remota en paralelo.
Página 76
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Parallel Remote (3/4) Marker: la función de visualización para todos los marcadores ajustados en el menú Marker Setting Aspect Marker: la función de visualización del marcador de aspecto ajustado en el menú...
Página 77
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Scan Mode Ajusta el modo de visualización del modo de exploración. [Auto]: desaparece tras visualizarse durante un tiempo. On: siempre visible. Off: no se visualiza. Position Establece la posición de visualización del modo de exploración. Se puede seleccionar entre Top Left (superior izquierda), Top Center (superior central), Top Right (superior derecha), Bottom Left (inferior izquierda), Bottom Center (inferior central) y [Bottom Right] (inferior derecha).
Página 78
99. Software Upgrade Actualiza el software del monitor. Kernel Upgrade Actualiza el núcleo (kernel) del monitor. FPGA Upgrade Actualiza los datos FPGA del monitor. Maintenance Aparece el menú para el servicio de asistencia técnica de Sony. Menú System Configuration...
Menú File Management Descripción general Se guardan, copian y eliminan los datos del sistema. Nota Al seleccionar File Management aparece el siguiente No se pueden guardar, copiar ni eliminar los archivos de menú. datos de User LUT en este menú. iFile Management Save To Copy From...
Página 80
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Selecciona los datos en el “Memory Stick” de origen. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick”. Cuando se selecciona esta opción, se pueden seleccionar los datos que se van a copiar. All: se copian todos los datos.
Menú Status Descripción general Este menú se utiliza para ver los datos generales acerca del estado del monitor, el canal actual, etc. Al seleccionar Status aparecen los siguientes menús. iStatus iStatus CH Status Model Name: xxxxx Serial No: xxxxx Slot Status Software Version: xxxxx Option1 HD-SDI/D1...
Página 82
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Serial No Muestra el número de serie. Software Version Muestra la versión del software. Network Switch Muestra el ajuste del interruptor NETWORK. Menú Status...
Menú Controller Descripción general Este menú sirve para configurar la red y asignar la función al botón de función del controlador. Al seleccionar Controller aparece el siguiente menú. iController Network Function Key Monitor ID Display: Controller Upgrade Función y utilización del menú Menú...
Página 84
Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
Página 85
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDAP Broadcast Period Establece el período (en segundos) para emitir el SDAP. Ajústelo a entre 05 y 30. [30] Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent).
Página 86
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Para obtener información sobre la frecuencia de modificación de la apertura para cada sistema de señal, remítase a “Frecuencia de modificación de la abertura” en la página 113. Mono: cuando el botón está activado se presenta una imagen monocroma. Cuando el botón está...
Página 87
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Controller Upgrade Actualiza el controlador. Cuando la opción está seleccionada, se muestra la pantalla para introducir la contraseña. Después de introducir la contraseña de 4 dígitos, se muestran las versiones actuales de Software Version y Kernel Version.
Menú Key Protect Descripción general Este menú se utiliza para bloquear los datos de modo que la configuración no pueda ser alterada por un usuario sin autorización. MENU Adjustment Input Configuration Display Setting Display Function System ConfigurationB File Management Status Controller Key Protect: Función y utilización del menú...
Operaciones Capítulo • No se muestra la imagen en el modo entrelazado en los Selección del modo de siguientes casos: – Si Side by Side está en On visualización – Si Wipe está en On – Si Butterfly está en On –...
– Cuando la señal de entrada no tiene señal de Ajuste de la visualización sincronización – Si Side by Side está en On del modo de exploración – Si Pixel Zoom está activado – Si Format en el menú Input Configuration está nativa definido en DVI Computer (se visualiza el barrido nativo independientemente del ajuste).
Seleccione Scan Mode y después seleccione el modo Selección de la de exploración entre los siguientes. Normal Scan: modo normal exploración nativa/modo Under Scan: modo de subexploración de exploración Over Scan: modo de sobreexploración Para obtener información sobre el menú Function Switch, remítase a “Function Switch”...
Butterfly (efecto espejo) Visualización de dos La imagen de la derecha es la inversión de izquierda a señales en una pantalla derecha de la imagen de la izquierda. (Picture&Picture) Se reciben en el monitor dos señales de entrada. Se puede El alcance de la visualización seleccionar un modo de visualización entre Side by Side de la imagen se modifica con...
Procedimiento Function, o ajuste cada botón de función del controlador a la posición de desactivación. Seleccione el número de canal y ajuste la señal de entrada para que se visualice como la señal A. Seleccione el modo de visualización de Picture&Picture (Side by Side, Wipe, Butterfly o Blending) con el botón de función* del controlador o en el menú...
Ajuste la posición del cursor. Ampliación de la imagen Para desplazarlo hacia la izquierda o hacia la derecha: gire el mando PHASE. (Pixel Zoom) Para desplazarlo hacia arriba o hacia abajo: gire el mando CHROMA. Dado que parte de la imagen se amplía hasta 8 veces (hasta Pulse el botón ENTER (Ent).
Nota Visualización de la Use el controlador con la versión 1.3 o posterior del imagen en modo de software para asignar Black Detail Mode al botón de función del controlador. detalles de negro Visualización del patrón de cebra de la porción recortada Función de visualización del modo de detalles de negro...
Captura de la imagen de CAPTURE la señal HD (HD Frame Capture) Save: ENTER Cancel: MENU Para ocultar caracteres en el monitor, ajuste el botón La imagen de fotograma de la señal de entrada HD-SDI se CHAR OFF en la posición de activación. Como los captura y guarda como archivo de imagen en el “Memory caracteres están ocultos, resulta sencillo confirmar la Stick”.
Visualización del Copia del valor de ajuste marcador de área o en otro monitor marcador de aspecto Se puede guardar el valor de ajuste en el “Memory Stick” y copiarlo en otro monitor. El monitor tiene dos marcadores de zona y un marcador central como marcador de zona de seguridad y marcador Introduzca el “Memory Stick”...
Pulse el botón ENTER (Ent). Asignación de funciones Los datos se guardan en el “Memory Stick”. a los botones de función Notas • No se puede guardar, copiar ni eliminar datos con el Se puede asignar una función que no sea la función “Memory Stick”...
E:\MSSONY\MONITOR\BVM_L\UPDATES\KERNEL\BVM_L230>check_data\\checksum -c check_da correctamente. ta\\checksum_table -f vxWorks_rom.bin -f version "vxWorks_rom.bin" check : Error!!! Para obtener los datos de la actualización Póngase en contacto con su representante Sony. ********************************* 1 file error Error Almacenamiento de los datos de la ********************************* actualización en un “Memory Stick...
Cuando la secuencia de actualización no avance correctamente, se mostrará un mensaje como “Procedure failure” en color rojo. Si se muestra este mensaje de error, SINGLE GROUP póngase en contacto con su representante Sony. Actualización del monitor y controlador...
“Err”. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. Salga del menú Controller Upgrade, vuelva a seleccionar el menú Controller Upgrade y confirme que la versión del elemento seleccionado se ha...
Apéndices Entrada/salida Especificaciones Ranura de opción Cuatro ranuras Formato de señal Información general Remítase a “Sistemas de señal disponibles” (página 107) y Pantalla LCD a-Si TFT de matriz activa “Formatos de señal disponibles” Tamaño de imagen (página 109). 22,5 pulgadas Entrada de PC DVI-D (correspondencia HDCP) ×...
Sobreexploración Manual de instrucciones (Japonés, inglés, cada 1) Máscara de la porción del 5% de CD-ROM (1) sobreexploración en la exploración Empleo del manual en CD-ROM (1) normal Temperatura del color Accesorios opcionales D56, D61, D65, D93, D-Cine*, (ajuste BKM-16R Unidad de mando del monitor posible en otras temperaturas del BKM-37H Soporte de sujeción del controlador color)
Página 104
GRABACIÓN, SISTEMAS DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
Sistemas de señal disponibles Adaptador de entrada Total de Líneas Frecuen- Formato de Relación Visualización líneas por activas por cia de exploración en el monitor Sistema de señal Norma fotograma fotograma cuadros aspecto (Hz) Entrelazado Rec.ITU-R 720×576/50i 16:9/4:3 575/50I BT.601 Entrelazado 1440×576/50i* 16:9/4:3...
Página 108
Total de Líneas Frecuen- Formato de Relación Visualización líneas por activas por cia de exploración en el monitor Sistema de señal Norma fotograma fotograma cuadros aspecto (Hz) 16:9 SMPTE-274M 1920×1080/60P 1125 1080 Progresivo 2,39:1 1080/60P 16:9 SMPTE-274M 1920×1080/59,94P 1125 1080 60/1,001 Progresivo 2,39:1...
Frecuencia de modificación de la abertura Entrada digital en serie Entrada analógica Entrada DVI-D Sistema de señal Compuesto Componentes HD-SDI (Y/C) Adaptador de entrada 576/50i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 487/59,94i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 576/50P 10 MHz...
Tamaño de visualización de la imagen Adaptador de entrada Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Página 115
DVI-D Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Visualización del marco de la imagen Adaptador de entrada Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Entrelazado fotograma negro visualización (Hz) 720 × 576/50i 1440 × 576/50i** 720 × 487/59,94i 120/1,001 1440 × 487/59,94i** 120/1,001 1440 × 576/50P** ×...
Página 117
DVI-D Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Entrelazado fotograma negro visualización (Hz) Vídeo DVI 640 × 480/60*P × 120* 720 × 480/60*P × 120* 1280 × 720/60*P × 120* 1920×1080/60*i 120* 720(1440)** × 480/60*i 120* 720 × 576/50P ×...
Tabla de ajustes de Matrix/Gamma Adaptador de entrada • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma. Matrix/Gamma ITU-R ITU-R SMPTE D-Cine D-Cine xvYCC xvYCC User1 - Área de Sistema BT.709 BT.601 240M User5 ajustes Formato de señal...
Página 119
Matrix/Gamma ITU-R ITU-R SMPTE D-Cine D-Cine xvYCC xvYCC User1 - Área de Sistema BT.709 BT.601 240M User5 ajustes Formato de señal de señal Matrix/ SMPTE Gamma RGB analógica** × × 1080/60*i × × 1080/50i × × 1080/24*PsF × × 1080/25PsF ×...
Página 120
Matrix/Gamma ITU-R ITU-R SMPTE D-Cine D-Cine xvYCC xvYCC User1 - Área de Sistema BT.709 BT.601 240M User5 ajustes Formato de señal de señal Matrix/ SMPTE Gamma × × Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit × × YPbPr 10bit 1920 × 1080/ × ×...
Página 121
Matrix/Gamma ITU-R ITU-R SMPTE D-Cine D-Cine xvYCC xvYCC User1 - Área de Sistema BT.709 BT.601 240M User5 ajustes Formato de señal de señal Matrix/ SMPTE Gamma × Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit 1280 × 720/25P Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit 1280 × 720/ ×...
Página 122
DVI-D • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma. Matrix/Gamma ITU-R SMPTE D-Cine D-Cine xvYCC xvYCC User1 - Área de ITU-R BT.709 BT.601 240M User5 ajustes Formato de señal Sistema Matrix/ SMPTE Gamma DVI Video Single-...
Imagen del modo de exploración Ejemplo: imágenes de exploración del sistema de señal disponible al instalarse el adaptador de entrada Para más información sobre el tamaño de la visualización de la imagen, remítase a la página 114. • Para información sobre los ajustes del menú Native Scan Mode, remítase a Native Scan Mode (página 60) en el menú Display Setting.
Modo de exploración Sistema de señal de entrada e imagen del modo de exploración Native Scan Mode: Aspect Correction 720 × 487 720 × 576 Aspect 4:3 1440 × 487 1440 × 576 1440 × 483 Para ver toda la imagen, retirar el marco 16:9.
Página 125
Modo de exploración Sistema de señal de entrada e imagen del modo de exploración Aspect: 2,39:1 1920 × 1080 2048 × 1080 Aspect: 4:3 720 × 576 720 × 487 1440 × 576 1440 × 487 1440 × 483 Over Scan Aspect: 16:9 (1,896:1*) 1920 ×...
Solución de problemas Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Síntoma Causas posibles Solución La imagen que desea ver no El ajuste del menú...
Página 127
Síntoma Causas posibles Solución La señal no se visualiza en el No se recibe la señal entrelazada. Conecte la señal entrelazada en la entrada. modo entrelazado. La señal está ajustada en 1080PsF en Ajústela en 1080I. la opción 1080I/PsF (página 56) del menú...
Parte posterior Dimensiones 200 (7 Unidad: mm (pulgadas) Parte delantera 565,5 (22 * Para utilizar este orificio, utilice un tornillo que se pueda introducir en el monitor a una profundidad de 6 a 8 mm ( pulgadas). Cuando el controlador está conectado al BKM-37H 270 (10 Con el dispositivo de inclinación desmontado del...
Parte lateral Parte lateral 31 (1 31 (1 266 (10 266 (10 Parte inferior Parte inferior 489,8 (19 4-M5 489,8 (19 4-M5 6-Ø8 30 (1 30 (1 6-Ø8 30 (1 30 (1 Con el dispositivo de inclinación acoplado al BKM-37H Parte delantera Dimensiones...
Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color Para conectar una sonda de temperatura del color al Los siguientes esquemas muestran la asignación de monitor se debe utilizar el cable especificado. terminales para conectar el cable de conexión suministrado para el ajuste de la temperatura del color y el conector opcional D-sub de 9 terminales.
Cable de conexión para la sonda del DK-Technologies PM 5639/06 Conector D-sub de 9 terminales Conector mini DIN de 8 terminales (macho) (opcional) (macho) Señal Número de terminal Número de terminal Señal Cable de conexión para el ajuste de la temperatura del color (suministrado) Cable de conexión para la sonda del X-Rite Eye-One Pro Conector D-sub de 9 terminales...
MagicGate es una tecnología de protección de copyright • En la ranura de inserción de Memory Stick solo se puede desarrollada por Sony Corporation. introducir el “Memory Stick”. Si se intenta insertar otros Inserción/Expulsión del “Memory Stick”...
Página 133
– Si se retira el “Memory Stick,” o se apaga la unidad comerciales registradas de Sony Corporation. con el testigo de acceso encendido o parpadeando – Si se utiliza un “Memory Stick” cerca de electricidad Windows es una marca registrada de Microsoft estática o campos magnéticos...
Índice de menús El índice de menús muestra en orden alfabético las explica la opción y el menú principal en la que se encuentra opciones de menú principales incluidas con este monitor. la misma. Para mayor facilidad de consulta, cada opción de menú viene seguida de la página de este manual en la que se Opción de menú...
Página 135
Opción de menú Página Menú principal Clip Indicator Menú Display Function Closed Caption Menú System Configuration Color Bar Menú Adjustment Color Gamut Menú Display Setting Color Temp Menú Input Configuration Color Temp Adj Menú Adjustment Comb Menú Display Function Component Level Menú...
Página 136
Opción de menú Página Menú principal H Delay Menú Display Function H Position Menú Display Function H Shift Menú Adjustment H Shift Offset Menú Input Configuration Input Configuration Menú Input Configuration Input Detection Menú Display Function Input Information Menú System Configuration Input No Menú...
Página 137
Opción de menú Página Menú principal Picture Adj Menú Adjustment Picture Preset Menú Input Configuration Pixel Threshold Menú Display Function Menú Display Function Pixel Zoom Setting Menú Display Function Position Adj Menú Adjustment Post-Process Detection Menú Display Function Power Menú System Configuration Power On Status Menú...
Página 138
Opción de menú Página Menú principal Target Luminance Menú Adjustment Type Menú System Configuration User Data Menú Display Setting User LUT Menú Display Setting User LUT Data Menú Display Setting User Matrix/Gamma Menú Display Setting V Delay Menú Display Function V Position Menú...
Página 139
El material incluido en este manual es información propiedad de Sony Corporation y está destinado únicamente para los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o el uso para fines distintos al manejo o al mantenimiento del equipo descrito en este manual sin el permiso expreso y por escrito de Sony Corporation.