Página 2
Menú Monitoring Tool ........43 Contenido Menú Multi View ..........52 Menú Metadata/Textdata ....... 55 Menú F Key Setting ......... 60 Precauciones ............3 Menú Remote ..........64 Seguridad ........... 3 Menú Administrator ........68 Instalación ..........3 Menú System ............71 Información sobre el cableado ....
Página 3
Deje más de 40 cm de espacio detrás de la Precauciones unidad para proteger la zona de funcionamiento. Al instalar la unidad sobre un escritorio o similar, deje al menos 10 cm de espacio a derecha e Seguridad izquierda y 10 cm o más por encima de la unidad. Utilice la unidad únicamente con una fuente de ...
Página 4
Para reducir el riesgo de imágenes residuales Acerca del protector de pantalla Apague las pantallas de caracteres y marcadores Esta unidad tiene una función de protector de Pulse el botón MENU para apagar las pantallas pantalla para reducir las imágenes residuales. Si de caracteres.
Página 5
En la visualización HDR, la superficie de SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS visualización puede generar calor cuando se DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE emiten imágenes con un brillo elevado. Evite LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN tocar la superficie.
Página 6
adivinar por los demás, y que deberá guardar gamuza ligeramente humedecida en una de forma segura. solución detergente suave. No visite otros sitios web con el navegador web Si utiliza un paño sucio, podría arañar la mientras ajuste la configuración o justo pantalla.
Página 7
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON...
Página 8
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero Conector (USB) (página 21) y “Ch. Setting” (página 25) en el menú Utilizado para cargar archivos 3D LUT, copiar “User Preset Setting”. datos de ajuste, actualizaciones de firmware y Botones de función activar licencias opcionales.
Página 9
Puede asignar las distintas funciones desde Botones MANUAL “Monitor” (página 60) en el menú “F Key Setting”. Para ajustar un parámetro manualmente con el El menú “F Key Setting” también puede mando, pulse el botón correspondiente. Cada mostrarse manteniendo pulsado el botón de vez que pulse el botón, su indicador se función.
Página 10
Para modificar los ajustes, consulte “Auto Acerca de las operaciones con la unidad de Power Down” (página 72) en “System Setting” mando del monitor Sony (el mando) dentro del menú “System”. Si hay conectado el mando opcional (BKM-17R), los botones del mando permiten realizar las Acerca de las señales de error/advertencia del...
Página 11
Botones numéricos Botón Operaciones Botón UP Cuando el menú esté en pantalla, Botón Operaciones Botón DOWN pulse el botón para seleccionar una opción del menú o un valor de ajuste. Botón de 1 a 9 Activa o desactiva funciones asignadas a los botones numéricos de 1 a 9 en el controlador o cambia los ajustes en Botón de encendido...
Página 13
Señal de entrada Elemento 4K SDI 2K SDI HDMI YCbCr YCbCr YCbCr YCbCr Fast Resp. Med , Fast Resp. High : ajustable/puede ajustarse × : no ajustable/no puede ajustarse 1) Pueden utilizarse solo cuando se reciben señales con una resolución igual o superior a 1280 × 720. 2) Pueden utilizarse solo cuando se reciben señales con una resolución igual o superior a 1920 ×...
Página 14
Función Quad View Side by Side Elemento Ajuste común para Ajuste individual para Ajuste común para dos Ajuste individual para cuatro vistas cada vista vistas cada vista × × Mono × × Blue Only × ...
Página 15
HDMI con el logotipo Premium Especifica “Ch.1”. High Speed con una longitud de 3 metros (se Especifica “Ch.2”. recomienda usar un producto Sony). Especifica “Ch.3”. Para enviar otras señales, recomendamos Especifica “Mono”. también usar un cable HDMI Premium High MASA Speed con una longitud de 3 metros.
Página 16
Cuando se utiliza la entrada IP, se requiere el Si se emite una señal 12G-SDI o 6G-SDI a través módulo transceptor SFP28 como Sony OTM- del conector SDI OUT, se recomienda usar un 25GSR/OTM-25GLR. cable 12G-SDI (L-5.5CUHD fabricado por Canare Si no se suelta el dispositivo de bloqueo del Electric Co., Ltd.
Página 17
Conexión de señales SDI Las siguientes señales pueden enviarse a los conectores SDI IN de esta unidad. Señal de entrada Conector Máximo Single Link 3G/HD-SDI 1 a 4 4 canales 12G/6G-SDI 1, 3 2 canales 3G/HD-SDI enlace 1 3G/HD-SDI enlace 2 Dual Link 3G/HD-SDI 2 canales...
Página 18
Conexiones de flujo IP Los siguientes son ejemplos de conexión de un sistema IP con redundancia PTP utilizando una antena GPS y redundancia incluyendo controladores. Introduzca un flujo IP sincronizado PTP en esta unidad.
Página 19
Notas Manipulación de una Los datos de imagen pueden dañarse en los memoria USB siguientes casos: – Si expulsa la memoria USB o apaga la unidad mientras accede a los datos – Si se utiliza una memoria USB cerca de Este producto cuenta con un conector USB.
Página 20
Prevención de la caída del Conexión del cable de monitor alimentación de CA Ate un trozo de cuerda resistente (de venta Enchufe el cable de alimentación de CA en la en comercios) a las asas izquierda y derecha toma AC IN del panel trasero. A del monitor.
Página 21
Selección de un canal Gestión de los valores de ajuste Con este monitor, puede asignar ajustes como la señal de entrada y la temperatura de color de Es posible realizar una copia de seguridad cada canal, así como ver fácilmente los canales y colectiva con todos los valores de ajuste cambiarlos, utilizando el botón CH SELECT.
Página 22
Acerca de la pantalla del menú Uso del menú Diferentes ajustes, como la configuración de la calidad de imagen, las señales de entrada y la modificación de los ajustes predeterminados, se realizan desde la pantalla de menú de la unidad. Gire el mando SELECT/ENTER para seleccionar el grupo y, después, pulse el Use los botones del panel frontal para realizar...
Página 23
Realice el ajuste en un elemento. Es posible realizar las siguientes operaciones desde la pantalla de introducción de caracteres Al cambiar el nivel de ajuste: utilizando los botones de función. Para aumentar el valor, gire el mando SELECT/ENTER hacia la derecha. Botón Función Para bajar el valor, gire el mando SELECT/...
Página 24
Menú Administrator (página 68) Elementos del menú User Data (página 68) Data Copy (página 68) Update (página 69) El menú de la pantalla de este monitor consta de License (página 70) los siguientes elementos. Date/Time (página 70) Password (página 70) Menú...
Página 25
Submenú Ajuste Menú User Preset Setting Cuando seleccione 4K/2K IP Input1, 2K IP Input2, 4K/2K IP Input3 o 2K IP Input4, asegúrese de establecer la configuración de la señal IP con “IP Todos los ajustes de canal pueden configurarse o Input Config.”...
Página 26
1) Disponible solo cuando está monitor en el flujo de trabajo S- seleccionada la entrada SDI/IP. En Log3 Live HDR propuesto por Sony. este manual las señales Full Range Reproduce la señal de entrada S- adaptadas al valor cuantificado sin Log3 añadiendo la gamma del...
Página 27
ITU-R BT.2020 coincida con el de los monitores de Configure las siguientes opciones vídeo profesionales de Sony. (El dependiendo del ajuste de “Color valor de compensación (x-0,006, y- Space”. 0,011) se aplica al valor CIE 1931 (x, Cuando “ITU-R BT.2020”...
Página 28
Acerca del brillo máximo de esta unidad Submenú Ajuste El brillo máximo de esta unidad se decide Chr./Bright./Cont. Define el nivel de crominancia, brillo y contraste del canal seleccionado. mediante el ajuste de “Peak Lumi. Config.”, (Valor predeterminado: 1000/0/400) “Interlace” y “Fast Response” de “System Setting”.
Página 29
IP Input Config. Submenú Ajuste Configure la entrada IP. Los datos se asignan por Image Format: Según la velocidad de fotogramas de los datos de adelantado a los preajustes de configuración de vídeo de flujo IP de entrada, entrada IP 1 - 10. Consulte “Acerca del preajuste seleccione el formato de de configuración de entrada IP”...
Página 30
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Image Format: Según la velocidad Image Format: Según la velocidad de fotogramas de los datos de de fotogramas de los datos de vídeo de flujo IP de entrada, vídeo de flujo IP de entrada, seleccione el formato de seleccione el formato de imagen entre los siguientes.
Página 31
no es válida (Invalid). Si “No Assign” se ajusta Submenú Ajuste en “Priority”, la “IP Input” no es válida (Invalid). Image Format: Según la velocidad Ejemplo: cuando “Clean Switch” se ajusta en de fotogramas de los datos de “Disable” (ancho de banda para la entrada vídeo de flujo IP de entrada, seleccione el formato de disponible: 24G)
Página 32
User LUT Submenú Ajuste Es posible cargar archivos 3D LUT (archivos Cube) R/G/B Bias Ajusta el equilibrio de color (desviación) de R (rojo)/G (verde)/B creados con el software RAW Viewer o una (azul). (Valor predeterminado: 0) herramienta de calibración de color desde una memoria USB.
Página 33
opcionales. No incluya una descripción opcional en un archivo .cube.) Número de puntos reticulares: 17 o 33 El archivo 3D LUT cargado puede tener un nombre formado por un total de 40 caracteres alfanuméricos (caracteres de un byte), incluidos los caracteres “-” y “_” (sin la extensión).
Página 34
Marker Preset Submenú Ajuste Color: ajusta el color del marcador de aspecto. White (blanco) Red (rojo) Green (verde) Blue (azul) Yellow (amarillo) Cyan (cian) Magenta (magenta) Intensity: ajusta la luminancia del marcador de aspecto.
Página 35
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Center Marker Establece si se muestra el marcador Nota central (Off u On). Cuando se selecciona “Variable(dots)” Type: ajusta el tipo de marcador en “Area Size”, el tamaño del marcador central. de área 1/2 se fija en los píxeles de la ...
Página 36
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Width: ajusta la anchura del Color: ajusta el color del marcador marcador cuando se ha de área 1/2. seleccionado “Flexible Area” en White (blanco) “Area Mode”. Puede elegir una Red (rojo) posición entre 1 y 4096. ...
Página 37
2SI: seleccione esta opción Speed Premium con una longitud para recibir imágenes del de 3 metros (se recomienda usar un sistema entrelazado de 2 producto Sony). muestras. Square: seleccione esta Aperture Permite definir la apertura del opción para recibir imágenes preajuste avanzado seleccionado.
Página 38
Submenú Ajuste Submenú Ajuste User LUT Range Seleccione un tipo de escalado entre el Output: seleccione un tipo de intervalo de LUT [0:1] (Full Range) y el escalado entre las opciones Video Range (Limited Range, Full siguientes, para aplicarlo al Range) de las señales de entrada y escalar un intervalo de salida salida de LUT.
Página 39
Setting Mode: selecciona si la manteniendo la misma apariencia fuente de la señal de vídeo de del vídeo al convertir la señal de entrada es una cámara Sony, vídeo en el monitor. Los ajustes con las opciones “Sony “HDR Look” y “HDR Black Comp.”...
Página 40
Submenú Ajuste Submenú Ajuste In. Black Level: ajusta el valor Gamma Level: ajusta la intensidad de nivel de negro (HDR) de de la gamma (analógica). una señal de entrada. Este Cuando “Conversion Mode” ajuste está activado cuando está en “Display Referred” o “Setting Mode”...
Página 41
Acerca del preajuste de configuración de entrada IP Preajuste IP Input Config. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Name QFHD/ QFHD/ HD(1080) HD(1080) HD(720)/ HD(720)/ QFHD/ QFHD/ QFHD/ QFHD/ /59P /50p Clean Switch Disable Disable Disable Disable Disable Disable...
Página 43
Submenú Ajuste Menú Monitoring Tool Vector Scope Define si se muestra Vector Scope (alcance del vector). Seleccione “On” para mostrar los componentes de Permite configurar la función de supervisión de diferencia de color de la señal de vídeo como vectores. la señal de vídeo de entrada y la función de asistencia de grabación.
Página 44
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Define si se muestra el medidor de Position nivel de audio. Al seleccionar “On”, se WFM/VS/CGS Define dónde deben aparecer el WFM muestran los ocho canales de nivel de (monitor de forma de onda), VS audio. Los ocho canales configurados (alcance del vector) y CGS (alcance de para “Left Audio”...
Página 45
Submenú Ajuste Submenú Ajuste WFM/VS Setting Line Select On: muestra la forma de onda de la línea especificada para Over Range El área que supera el límite superior/ “Position” como se describe a inferior del nivel de señal especificado continuación en WFM (monitor se resalta en magenta.
Página 46
False Color Submenú Ajuste Divide el nivel de brillo de la señal de entrada en False Color1 Ajusta la visualización de color falso en 12 paletas de colores y las presenta en diferentes On/Off. (Valor predeterminado: Off) Este ajuste se aplica a Single View y la colores.
Página 47
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Red, Yellow, Define si aplicar color con la paleta de Escala Orange, Pink, colores seleccionada. (Valor Nivel de señal (%) Tono de la señal o Light Pink, Cyan, predeterminado: On) brillo Green, Light Blue, On: aplica color. Blue, Purple ...
Página 48
Nivel de Nivel de Señal de Brillo S- Brillo S- Submenú Ajuste señal señal Full entrada Log3 Log3(Live Notas Limited Range [%] Code Value [cd/m HDR) Range [%] (10 bit) [cd/m Esta función está disponible solo 30.0 32,0 cuando “ITU-R BT.2020” está seleccionado en “Color Space”.
Página 49
Cuando Camera Focus se ajusta en On, False Grid Display Color1 se desactiva de forma forzada. (False Color2 no se desactiva de forma forzada.) Submenú Ajuste Camera Focus Ajusta la función de enfoque de la cámara en On/Off. (Valor predeterminado: Off) ...
Página 50
Pixel Zoom Submenú Ajuste Pitch Establece el número de divisiones de la cuadrícula. (Valor predeterminado: 24x24) 128x120 98x90 64x60 48x48 32x30 24x24 16x16 12x12 Submenú Ajuste Internal Signal Pixel Zoom Permite definir si se utiliza el zoom de píxeles.
Página 51
Preajustes de paleta de colores Preajuste Color Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Palette Name Preset SV Preset AA Preset RV Preset RE Preset L Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV White Lower limit 109.5 109.5...
Página 52
Submenú Ajuste Menú Multi View Conversion Assign Cuando la función Conversión (Conversión HDR SDR) esté activada, seleccione la pantalla de visualización que desea aplicar. (Valor Se configuran varias vistas para la visualización predeterminado: Screen B) de vídeo. Screen A ...
Página 53
del conector de entrada 1 a otro conector y Side by Side ajuste “Ch.2” en el conector de entrada. Cuando se configura una combinación que no puede mostrarse simultáneamente, la pantalla que sí puede mostrarse se muestra en orden empezando por la pantalla A. Si no puede mostrarse la pantalla, aparece de color negro y se puede leer el mensaje “Invalid Input Combination”.
Página 54
Submenú Ajuste Notas User LUT Assign Cuando los datos de User LUT se Cuando “Out. Image(Single)” (página 73) en el aplican a un canal de ajuste, menú “Enhanced Out.” se ajusta en “Fixed”, seleccione la pantalla con los datos “Side by Side”...
Página 55
Live Product. Meta. Menú Metadata/Textdata Se configura la visualización de información añadida a la señal de entrada. Time Code Submenú Ajuste SR Live Meta. Aplique los SR Live Metadata (tabla de relaciones HDR SDR) del flujo SDI/IP de entrada (datos auxiliares) a los valores de ajuste para “EOTF”, “Color Space”, “Transfer Matrix”...
Página 56
Color, Camera Focus, procesos de ajuste de IMD (In Monitor Display) imagen, conversión HDR-SDR, User LUT, etc.) Esta unidad cumple con “TSL UMD Protocol- Al ajustar Gain/Bias de Internal Signal y User V5.00” proporcionado por Television Systems Color Temp., la pantalla se desactiva Ltd.
Página 57
Esta unidad puede recibir hasta 5 datos DMSG Submenú Ajuste en el protocolo TSL, pero se descartará si se Position Establece la posición de visualización envían más datos a esta unidad. Si se envían de la IMD. (Valor predeterminado: múltiples datos DMSG del mismo “INDEX”...
Página 58
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Text Establece los caracteres que se Left Tally Color Establece el color del indicador mostrarán en la IMD. luminoso izquierdo que se muestra en (Valor predeterminado: Remote la IMD. Specified) Cuando se ha seleccionado “Remote Remote Specified: se muestran los Specified”, se aplica el ajuste caracteres especificados en el...
Página 59
Lista de caracteres compatibles con la IMD Lista de caracteres Unicode Los caracteres en gris no son compatibles. Para la “ ”, siga el código de la lista. Lista de caracteres de código ASCII Los caracteres en gris no son compatibles. Para la “ ”, siga el código de la lista.
Página 60
Menú F Key Setting Permite configurar qué hacen los botones de función de la unidad y el mando. Monitor Configure qué hacen los botones de función situados en el panel frontal del monitor. Este menú de configuración también puede mostrarse manteniendo pulsado el botón de Submenú...
Página 61
Acerca de las funciones que pueden asignarse a los botones de función de esta unidad y los botones del 1 al 9 del mando “Preset1” a “Preset10” en “F Key Preset” tienen asignada la función de la siguiente tabla. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4...
Página 62
Gamut Marker Time Code Pulse el botón para mostrar Gamut Marker. Pulse el botón para mostrar el código de tiempo. Puede definir el código de tiempo en “Time Ch.1 a Ch.30 Code” (página 55). Pulse el botón correspondiente para acceder al canal asignado.
Página 63
] y un brillo de límite superior de campo plano False Color Scale equivalente a 1.000 [cd/m Pulse el botón para mostrar u ocultar la escala de color falso. Peak Lumi. 4x En HDR, pulse el botón para mostrar con un brillo Camera Focus de área máximo equivalente a 4.000 [cd/m Pulse el botón para usar el enfoque de la cámara.
Página 64
Submenú Ajuste Menú Remote Confirm Permite seleccionar la memorización del ajuste. Puede configurar los ajustes para conectar un Controller Network dispositivo externo utilizado para controlar el monitor a distancia. Monitor Network Nota “Controller Network” está disponible al mostrar el menú usando el mando. (Solo cuando el mando está...
Página 65
Submenú Ajuste DHCP Seleccione On u Off de DHCP. Cuando DHCP se ajusta en Off, se activan los ajustes de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace predeterminada para LAN1 y LAN2. (Valor predeterminado: Off) FEC Type Ajuste el modo FEC.
Página 66
Submenú Ajuste Notas LAN1 In.3 Los elementos de ajuste y los valores Después de ajustar cada elemento, seleccione de ajuste son los mismos que los de Confirm o Cancel. Tras el ajuste, si pulsa el LAN1 In.1. botón “BACK” sin ejecutar Cancel o Confirm, LAN1 In.4 Los elementos de ajuste y los valores aparecerá...
Página 67
Cuando se ajustan varios Asp. Blank.-Half/- Submenú Ajuste Black a los terminales y se presionan múltiples 1Pin, 2Pin, 3Pin, 4Pin, Las funciones se pueden asignar a terminales, se aplicará el ajuste de Asp. Blank 6Pin, 7Pin, 8Pin cada terminal del conector PARALLEL presionado en último lugar.
Página 68
Submenú Ajuste Menú Administrator User Reset Restablece los ajustes predeterminados de fábrica excepto la contraseña. Cancel: cancela el restablecimiento Permite configurar la gestión de los datos en esta de los valores. unidad y las actualizaciones. Confirm: muestra la pantalla para configurar la contraseña.
Página 69
Este menú se utiliza cuando el firmware de la unidad se actualiza usando una memoria USB. Descargue el archivo de actualización del sitio web de Sony, extráigalo y, a continuación, guarde los archivos en la carpeta raíz de una memoria USB.
Página 70
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Confirm Ejecuta la actualización. Activated Licenses Muestra el nombre de la licencia que se ha activado. Notas Date/Time No apague esta unidad durante la actualización del firmware. Si se Puede ajustar o cambiar la fecha y la hora. apaga la unidad durante una actualización, ejecute de nuevo la actualización.
Página 71
Submenú Ajuste Menú System Change Password Cambia la contraseña. Nota Permite configurar los ajustes del sistema y la La contraseña predeterminada es función de control común de esta unidad. “0000”. Cambie la contraseña predeterminada antes de usar “All Data Save”. System Setting Submenú...
Página 72
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Screen Saver Ajusta el protector de pantalla en On/ Auto Power Down Si selecciona “On” y no se recibe Off. (Valor predeterminado: On) ninguna señal durante 60 minutos, el On: Cuando transcurre el tiempo monitor se apaga automáticamente. definido en “Time”...
Página 73
Submenú Ajuste Fast Response Esta función se puede ajustar cuando la licencia opcional “BVML-F10” (de venta por separado) está activada. Establezca la función de respuesta rápida de vídeo. (Valor predeterminado: Off) Off: apaga la función de respuesta rápida de vídeo. ...
Página 74
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Fix. LUT Assign Cuando los datos de User LUT se Si los ajustes del terminal de aplican a un canal de ajuste, entrada de la pantalla de seleccione el destino al que se visualización y cada canal de ajuste aplicarán.
Página 75
Submenú Ajuste Menú Status 2160/48-60P Seleccione una salida del formato de señal si la entrada del sistema de señal es “2160/48-60P”. 2160/48-60P_12G El menú de estado muestra el estado actual de la 1080/48-60P_3G-A unidad. Las opciones presentadas varían en ...
Página 76
VPID/HDMI Status (para la entrada de flujo SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) Para Quad View Signal Status SR Live Status Ch. Status IP Network Status...
Página 77
VPID/HDMI Status (para la entrada de flujo SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) Para Side by Side Signal Status SR Live Status Ch. Status IP Network Status...
Página 78
VPID/HDMI Status (para la entrada de flujo SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) SR Live Status IP Network Status...
Página 79
User LUT Puede aplicar datos LUT a la entrada de señal para que se muestren en la pantalla, o emitirla como una señal SDI desde el conector ENHANCED MONITOR OUT si se habilita una de las licencias opcionales “BVML-H10”, “BVML-S10” o “BVML-T10” (se venden por separado). Los tipos de LUT admitidos y el Video Range de entrada/salida se indican a continuación.
Página 81
Procedimiento de configuración Ajustes de entrada LUT Ajustes de salida LUT “Ch. Setting” “Ch. Setting” “RGB/YCC Range”: Ajuste el Video Range de “EOTF”: Ajuste este parámetro de acuerdo las señales de entrada. con el OETF de salida LUT. “Transfer Matrix”: Ajuste la matriz de “Color Space”: Ajuste este parámetro de transferencia de YCbCr a RGB para la entrada acuerdo con el espacio de color de salida LUT.
Página 82
Cuando “Auto” está ajustado en “On” en “User LUT Range”, los ajustes serán los indicados en la siguiente tabla, de acuerdo con el Video Range de las señales de entrada. Señal de entrada (intervalo de Ajustes de intervalo de entrada Ajustes de intervalo de salida Tipo de LUT vídeo)
Página 83
“Color Space”: Ajuste este parámetro de acuerdo con las especificaciones de espacio de color (gama de colores) relativas a la salida LUT. Nota Para el Tipo I mencionado anteriormente, el ajuste de Input/Output de “User LUT Range” es el mismo que cuando el ajuste de “Auto”...
Página 84
Conversión HDR-SDR Esta función está disponible con la licencia opcional “BVML-H10” (de venta por separado). Las señales HDR que aparecen en pantalla pueden convertirse en señales SDR con conversión de rango dinámico. También admite la conversión de espacio de color (gama de colores) para ITU-R BT.2020 y ITU-R BT.709. Función AIR Matching (Artistic Intent Render Matching) Realiza la conversión mutua OETF en señales HDR manteniendo la misma representación de imagen (aspecto) en el monitor.
Página 85
Procedimiento de configuración Ajuste de señal HDR antes de la conversión Ajuste de señal SDR después de la conversión (conversión desactivada) (conversión activada) “Ch. Setting” “Conv. Preset” “EOTF”: Ajusta el OETF de las señales HDR “Out. OETF”: OETF ajuste de señal SDR antes de la conversión.
Página 86
correspondientes en los datos del preajuste de conversión. Cuando “SR Live Auto” y “VPID/HDMI Auto” están ajustados en “On”, los ajustes de “Transfer Matrix”, “OETF” y “Color Space(Color Gamut)” en HDR SDR Relation Table tienen prioridad. Hay disponibles los dos modos siguientes para reflejar la HDR SDR Relation Table. Consulte ...
Página 87
Para obtener más información, consulte “Conv. Preset” (página 39). Número de Nombre de preajuste Ajustes de conversión preajuste Origen y destino HDR Look Modo Cámara de sistema Sony Número de tabla de gamma Preset1 HLG-SDR_Default Conversión de HLG a SDR Mild Estándar 5 Preset2 HLG-SDR_L_STD5 Conversión de HLG a SDR...
Página 88
ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 HDR SDR Setup Black Level Setting Mode Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Master Black HDR Blk. Ofst. In. Black Level Out.
Página 89
Se muestran las opciones de n.º 1 a 26 de la HDR SDR Relation Table a continuación. También aparece la representación absoluta (Ctrl[Abs]) del valor convertido al valor de ajuste en el panel de control de la cámara del sistema Sony. Núm. Elemento Descripción...
Página 90
Núm. Elemento Descripción HDR Knee Ajuste ON/OFF de la función HDR Knee (compresión de brillo alto en HDR) para el vídeo HDR Knee Point Nivel de punto de inflexión de la función HDR Knee para el vídeo HDR HDR Knee Slope Inclinación de inflexión de la función HDR Knee para el vídeo HDR HDR Target White Aparece cuál será...
Página 91
Enhanced Monitor Out Esta función solo está disponible activando una de las licencias opcionales “BVML-H10”, “BVML-S10” o “BVML-T10” (de venta por separado). La señal de vídeo visualizada en la pantalla se sincroniza con el flujo SDI/IP de entrada y se emite como señal SDI desde el conector ENHANCED MONITOR OUT. Permite la conversión de 3G/HD-SDI de enlace múltiple a 12G/6G-SDI de enlace único, así...
Página 92
Cuando OETF (información de la tabla de relación HDR-SDR de metadatos en directo SR) está en S-Log3, mientras “SR Live Auto” está en “On” o cuando “EOTF” en “Ch. Setting” está ajustado en “S-Log3” o “S-Log3(Live HDR)” mientras “SR Live Auto” está en “Off”, el OETF de la señal SDI de salida se identifica como S-Log3.
Página 93
Información sobre la gama de colores Función de conversión HDR- Interfaz SDI de salida Procesamiento Colorimetry Función User LUT 12G/6G/3G-SDI Sustituido por el valor de ajuste de espacio de color en “VPID/HDMI Auto”, “SR Live Auto” o “Color Space” en “Ch. Setting”. Valor de ajuste de Color Colorimetry Space...
Página 94
Información sobre la profundidad de bits Interfaz SDI de salida Procesamiento de profundidad de bits 12G/6G/3G-SDI Sustituido por el valor de ajuste de “RGB/YCC Range” en “Enhanced Out.” en el menú Línea HD-SDI 1080 “System”. Enhanced Out. Profundidad de bits RGB/YCC Range Byte4: bit [1:0] Limited...
Página 95
Account Type User ID Password Menú web Administrator admin nmidev123 Operator operator nmidev123 Cuando inicie sesión por primera vez, se le Con el menú web, puede realizar ajustes, pedirá que cambie la contraseña. También operaciones y confirmar la información de puede cambiar opcionalmente el nombre de configuración relacionada con la interfaz IP de la usuario.
Página 96
Botón (información) Muestra información sobre esta unidad. Se muestran los siguientes menús. About App: muestra información sobre el menú web. License Information: muestra la información de la licencia OSS utilizada por esta unidad. Botón (cuenta de usuario) Se muestra el siguiente menú. Logout: cierra sesión desde el menú...
Página 97
Pestaña System - Version Muestra versiones del software, FPGA, etc. Pestaña System - Status Muestra la información de error y advertencia de esta unidad. Para más información, consulte “Cómo leer los códigos de error” (página 114) y “Lista de códigos de error” (página 115).
Página 98
Pestaña System - Maintenance Configure los ajustes de mantenimiento. Elemento Descripción Firmware Update Cuando haga clic en el botón [File...], se mostrará una pantalla para especificar el archivo de actualización. Pulse el botón [Browse...] para especificar el archivo de actualización y, a continuación, pulse el botón [Execute].
Página 99
Pestaña System - Account Configure los ajustes de cuenta. Haga clic en [Edit] para cambiar la configuración. Nota Solo puede registrar una cuenta de usuario por tipo de cuenta. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Update]. Las cuentas predeterminadas de fábrica son las siguientes. Account Type User ID Password...
Página 100
Las restricciones de funciones en el menú web de esta unidad debido a la diferencia en el tipo de cuenta son las siguientes. Categoría Función Account Type Administrator Operator (sin restricciones) System Status Visualización del estado de error, tiempo de actividad ...
Página 101
Pestaña Network Muestra los valores de ajuste de la red. Se muestran los valores de configuración de la red IP establecidos en “IP Network” (página 64) del menú del monitor.
Página 102
Pestaña ST2110 - Video/Audio Configure los ajustes de vídeo y audio de una entrada de flujo IP. Puede ajustar el menú del monitor “IP Input Config.” (página 29) desde el menú web. Botón [Apply] Aplica los ajustes de vídeo y audio. Elemento Descripción Ajuste...
Página 103
Image Format Según la velocidad de fotogramas de los datos de Cuando Frame Rate: 59,94/29,97 vídeo de flujo IP de entrada, seleccione el formato 3840x2160/59.94P(12G) de imagen. Seleccione el formato de imagen de 3840x2160/29.97P(6G) acuerdo con la velocidad de fotogramas establecida ...
Página 104
Audio Interpolate Si hay un exceso o una escasez en los datos de Enable audio, seleccione si desea complementar Disable (Interpolar) los datos. (Valor predeterminado: Enable) Audio CH Seleccione el número de canales entrantes para los 2 CH datos de audio.
Página 105
Pestaña ST2110 - PTP Configure los ajustes de PTP. Puede ajustar el menú del monitor “IP PTP” (página 65) desde el menú web. También se muestra el estado de funcionamiento del PTP. Botón [Apply] Aplica los ajustes de PTP. Network PTP Settings Configure los ajustes de PTP para la red IP.
Página 106
Status Se muestra el estado de funcionamiento del PTP. Elemento Descripción Active PTP Network Indica si el PTP que se está recibiendo en la red LAN1 o en la LAN2 se está utilizando como fuente para la sincronización PTP de un dispositivo. Lock Status El estado de bloqueo del PTP se muestra de la siguiente manera.
Página 107
Pestaña ST2110 - Multicast Configure los ajustes de la dirección de multidifusión. Puede ajustar el menú del monitor “IP Multicast” (página 65) desde el menú web. Nota En cuanto a los ajustes del controlador de difusión y los ajustes manuales de la pestaña Multicast, se activan los configurados en último lugar.
Página 108
Botón [Apply] Aplica los ajustes de la dirección de multidifusión. Elemento Descripción Valor de ajuste Power On Setting Seleccione si desea utilizar el valor de ajuste de la Last Memory dirección multidifusión configurado en último lugar Multicast Preset o un valor preestablecido cuando se encienda.
Página 109
Elemento Descripción Valor de ajuste Meta Status Muestra el estado de recepción del flujo IP (datos auxiliares). Receiving: Se está recibiendo un flujo IP (datos auxiliares). Available: Se puede recibir un flujo IP (datos auxiliares) pero no se está recibiendo actualmente.
Página 110
Pestaña SNMP Configure los ajustes de SNMP. Nota Para utilizar la función SNMP, es necesario activar la licencia opcional “BVML-SN10” (se vende por separado). Si está desactivada, no se muestra la pestaña SNMP. SNMP Agent Configure los ajustes básicos de SNMP. Haga clic en el botón [Apply] para aplicar los ajustes. Elemento Descripción Ajuste...
Página 111
Trap Settings Configure los ajustes de la notificación de Trap al Gestor SNMP. Haga clic en el botón [Apply] para aplicar los ajustes. Elemento Descripción Ajuste Trap Settings Seleccione si desea activar o desactivar la función trap. (Valor Enable predeterminado: Disable) ...
Página 112
NMOS Elemento Descripción Ajuste Enable/Disable Seleccione si desea activar o desactivar la función NMOS. (Valor Enable predeterminado: Disable) Disable Network Interface Configure la interfaz de red del monitor utilizada para la LAN1 o LAN2 comunicación con el controlador NMOS. (Valor predeterminado: LAN1 ...
Página 113
– El DHCP de esta unidad está activado, [DNS] se establece como [DHCP], se proporciona la información de DNS desde el servidor DHCP y la información de RDS se proporciona desde el servidor DNS. – La información de DNS se establece con [Manual] seleccionado en [DNS] y la información de RDS se proporciona desde el servidor DNS.
Página 114
Cómo leer los códigos de error Notifica errores y advertencias. Para obtener información sobre soluciones, póngase en contacto con el personal de servicio cualificado de Sony. Códigos de error Un código de error se muestra como un número de 8 dígitos en el siguiente formato.
Página 115
Lista de códigos de error Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20510101 [Network] Link down (LAN1) Parpadea en La LAN 1 no está conectada al ámbar conmutador de red. Warning – –...
Página 116
Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20520201 [Stream] Invalid sequence Se ha detectado un número number (LAN Primary)(Interface Warning – de secuencia de paquete Name) discontinuo. Interface Name muestra el n.º 20520202 [Stream] Invalid sequence de entrada IP junto con el...
Página 117
Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20520301 [Stream] Invalid sequence Se ha detectado un número number (LAN Warning – de secuencia de paquete Secondary)(Interface Name) discontinuo. Interface Name muestra el n.º 20520302 [Stream] Invalid sequence de entrada IP junto con el...
Página 118
Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20330201 [Genlock] Unable to lock to PTP No se puede bloquear a PTP leader tanto en la LAN primaria como Error – en la LAN secundaria durante la configuración de redundancia.
Página 119
Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20351141 [Hardware] FAN error (MB) Parpadea en Fallo del ventilador rojo Error – – (cada dos segundos) 20351142 [Hardware] FAN error (LPC) Parpadea en rojo Error –...
Página 120
Indicador (panel delantero) Nivel de Elemento Mensaje Descripción error STATUS Precaución Alimentación Indicador Indicador Indicador 20555101 [Hardware] Screensaver start up Parpadea en Avisa de que se iniciará el amarillo o protector de pantalla. Warning azul – – (cada segundo) 20555201 [Hardware] Screen saver is Parpadea en El protector de pantalla se...
Página 121
No realice otras operaciones distintas de instalación de la licencia opcional. las anteriores, como operaciones con menús, mientras la unidad se está https://ulms.sony.net/portal/ reiniciando. purchaseandinstallationprocess Después de reiniciar la unidad, compruebe que no aparezcan mensajes de error o...
Página 122
En este caso, póngase en contacto con Cuando se activa una licencia de prueba, personal autorizado por Sony. incluso si se ha activado una licencia “BVML- O bien, si no se recibe ninguna señal durante S10”...
Página 123
El vídeo se interrumpe Si la señal de Especificaciones entrada es 12G-SDI o 6G-SDI, el vídeo puede interrumpirse si se utiliza un cable no conforme con las especificaciones de las señales 12G-SDI o 6G-SDI. Asegúrese de utilizar un cable 12G- Rendimiento de la imagen SDI (L-5.5CUHD fabricado por Canare Electric Panel LCD...
Página 124
Para obtener información sobre los módulos transceptores SFP28 disponibles (como OTM- 25GSR/OTM-25GLR), póngase en contacto con el personal de servicio cualificado de Sony. Conector SFP28 (2): Compatible con transceptores Sony OTM-25GSR y OTM-25GLR así como con módulos con un consumo de energía de 1,0 W o inferior.
Página 125
Formatos de señal disponibles Esta unidad se aplica a los siguientes formatos de señal. Esta unidad es compatible con la recepción de SR Live Metadata. Para ver los formatos compatibles con la recepción de SR Live Metadata, consulte la columna “Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata”...
Página 126
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/30PsF No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
Página 127
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 2048×1080/30P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits No verificado 2048×1080/30PsF 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits No verificado 2048×1080/25P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits No verificado 2048×1080/25PsF...
Página 128
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/25PsF Nivel A No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
Página 129
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 2048 × 1080/25PsF Nivel A/Nivel B-DL No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
Página 130
4K/UHD (HD-SDI de enlace cuádruple) Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 3840 × 2160/30P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Cuadrado No verificado 3840 × 2160/30PsF 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Cuadrado 3840 ×...
Página 131
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 3840 × 2160/25P Nivel A/Nivel B-DL Cuadrado/2SI No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
Página 132
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4096×2160/24P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits Nivel A/Nivel B-DL Cuadrado/2SI No verificado 4096×2160/24PsF 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits Nivel A/Nivel B-DL Cuadrado No verificado 4K/UHD (6G-SDI de enlace único)
Página 133
Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con la recepción SR Live Metadata 4096×2160/30P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits Modo 1 Cuadrado/2SI No verificado 4096×2160/25P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits Modo 1 Cuadrado/2SI No verificado 4096×2160/24P 4 : 4 : 4 (XYZ) 12 bits...
Página 136
IP (Formato de imagen) Los datos de vídeo de la entrada de flujo IP son aplicables a los siguientes formatos de imagen. Closed Caption para la entrada IP se activa cuando el formato de la señal es el marcado con . Velocidad de Sistema de señal Estructura de señal...
Página 137
Interfaz SDI Estructura de señal Sistema de señal Núm. señal de entrada 12G-SDI de enlace único 3G-SDI enlace cuádruple Cuadrado/ 4:4:4 (RGB) 10 bits, 12 bits Nivel A 4:4:4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 3G-SDI enlace cuádruple Nivel B 4096 ×...
Página 138
Interfaz SDI Estructura de señal Sistema de señal Núm. señal de entrada 3G-SDI enlace único Nivel A 4:4:4 (RGB) 10 bits, 12 bits 3G-SDI enlace único Nivel B 24PsF , 25PsF, 4:4:4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 2048 × 1080 30PsF HD-SDI enlace doble HD-SDI enlace único...
Página 139
Flujo de entrada IP (datos de vídeo) Estructura de señal Sistema de señal Núm. señal de entrada 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 50P, 59.94P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 , 25P, 29.97P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 50P, 59.94P ...
Página 140
BVML-T10 Núm. Categoría Sistema de señal Estructura de señal Interfaz SDI señal de entrada 3840 × 2160 50P, 60P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI de enlace único 4096 × 2160 , 50P, 60P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI de enlace único ...
Página 141
Parte inferior Dimensiones Frontal : entradas de ventilación Lateral Parte posterior : entradas de ventilación Unidad: mm Peso: aprox. 29 kg : salidas de ventilación : entradas de ventilación Cuando lo instale en un vehículo, utilice también los orificios para tornillos M4 para fijar la unidad.
Página 142
* Longitud de tornillos M4 (posterior) AVISOS Y LICENCIAS SOBRE EL 6 a 7 SOFTWARE UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO Tornillo M4 uSSH (Secure Shell) SDK Copyright (C) 2009-2019 Cypherbridge Systems, LLC. Carcasa del monitor Objeto conectado All Rights Reserved. www.cypherbridge.com * Longitud de tornillos M6 (posterior) -------------------------------------------- 6 a 9...
Página 143
LibTomCrypt and LibTomMath are written by Tom St and the following disclaimer in the Denis, and are Public Domain. documentation and/or other materials provided ============== with the distribution. svr-authpubkey.c and svr-authpubkeyoptions.c are from * Neither the name of Google Inc. nor the names of OpenSSH 3.6.1p2, and are licensed under the 2 point its contributors may be used to endorse or BSD license.
Página 144
that all components are under a BSD licence, or a The legal status of this program is some licence more free than that. combination of all these permissions and restrictions. Use only at your own responsibility. OpenSSH contains no GPL code. You will be responsible for any legal consequences yourself;...
Página 145
@version 3.0 (December 2000) Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher permitted provided that the following conditions (now AES) are met: 1. Redistributions of source code must retain @author Vincent Rijmen the above copyright notice, this list of <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be>...
Página 146
the following disclaimer in the documentation and/ RSA Data Security’s MD5 License or other materials provided with the distribution. Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. * Neither the names of PolarSSL or XySSL nor the Created 1991. All rights reserved. names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software License to copy and use this software is...