Página 1
Istruzioni per l’uso SCT91800S0 Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador...
Página 2
10. DATI TECNICI......................20 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Página 3
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Página 4
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Página 5
ITALIANO • L'apparecchiatura contiene un • Fare attenzione a non danneggiare il sacchetto di essiccante. Questo circuito refrigerante. Esso contiene prodotto non è un giocattolo. Questo isobutano (R600a), un gas naturale prodotto non è un alimento. Smaltirlo con un alto livello di compatibilità immediatamente.
Página 6
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. personale qualificato. • Rimuovere la porta per evitare che • Controllare regolarmente lo scarico bambini e animali domestici dell'apparecchiatura e, se necessario, rimangano chiusi all’interno pulirlo. L'ostruzione dello scarico può...
Página 7
ITALIANO J. funzione ChildLock L. funzione DYNAMICAIR K. funzione MinuteMinder 3.3 Accensione 3.6 Accensione del frigorifero 1. Inserire la spina nella presa di Per accendere il frigorifero è sufficiente alimentazione. premere il regolatore della temperatura 2. Premere il tasto ON/OFF del frigorifero.
Página 8
3.9 Funzione COOLMATIC 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia FROSTMATIC viene visualizzata. Se occorre inserire una grande quantità Questa funzione si interrompe in modo di alimenti nel frigorifero, per esempio al automatico dopo 52 ore. ritorno dalla spesa, è consigliabile...
Página 9
ITALIANO 3.15 Funzione DYNAMICAIR 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. 1. Premere Mode finché non appare La spia MinuteMinder lampeggia. l'icona corrispondente. Il timer visualizza il valore impostato (30 La spia DYNAMICAIR lampeggia. minuti) per alcuni secondi. 2. Premere il tasto OK per confermare. 2.
Página 10
4.4 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore.
Página 11
ITALIANO AVVERTENZA! Dopo aver collocato gli Se si verifica un'interruzione alimenti freschi della corrente elettrica di nell'apparecchiatura o dopo durata superiore al "tempo aver aperto la porta di risalita" indicato nella ripetutamente per un tabella dei dati tecnici, il intervallo prolungato, è cibo scongelato deve essere normale l'indicatore non consumato rapidamente o...
Página 12
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori Non usare strumenti sgradevoli nel vano del frigorifero, metallici per estrarre le migliorando ulteriormente la qualità di vaschette dal vano conservazione. congelatore. ATTENZIONE! 1. Riempire d’acqua le vaschette Durante il funzionamento, 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio tenere sempre chiuso il nel vano congelatore.
Página 13
ITALIANO frigorifero banane, patate, cipolle o evitare l'innalzamento della aglio se non confezionati temperatura di questi ultimi; • Burro e formaggio: riporli in un • gli alimenti magri si conservano apposito contenitore sottovuoto meglio e più a lungo di quelli ricchi di oppure avvolgerli in un foglio di grassi.
Página 14
6.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. 6.4 Sbrinamento del ATTENZIONE! congelatore Quando si sposta Il vano congelatore è "frost free". Ciò...
Página 15
ITALIANO 6.6 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Página 16
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- appoggiata in modo cor- ra è appoggiata in modo sta- retto. bile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
Página 17
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La COOLMATIC funzione Fare riferimento a "COOLMA- è attiva. TIC funzione". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- rificato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tasto FROST- MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
Página 18
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente. sario. La FROSTMATIC o COOL- Far riferimento alla "FROST- MATIC funzione è...
Página 19
ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 8.4 Requisiti di ventilazione...
Página 20
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
Página 21
ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Página 22
10. DADOS TÉCNICOS....................40 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 23
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 24
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio • artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo...
Página 25
PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica • Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não AVISO! existem chamas e fontes de ignição Risco de incêndio e choque na divisão. Ventile bem a divisão. eléctrico. • Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do •...
Página 26
2.6 Eliminação • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste AVISO! aparelho não prejudicam a camada Risco de ferimentos ou de ozono. asfixia. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade • Desligue o aparelho da alimentação municipal para saber como eliminar o eléctrica.
Página 27
PORTUGUÊS K. Função MinuteMinder L. Função DYNAMICAIR 3.3 Ligar 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. O indicador OFF do frigorífico fica 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho intermitente. se o visor estiver desligado. Os 2.
Página 28
COOLMATIC para arrefecer os produtos Esta função pára automaticamente após mais rapidamente e evitar aquecer os 52 horas. outros alimentos que já estejam no Para desactivar a função antes da frigorífico. desactivação automática, repita a acção 1. Prima Mode até aparecer o ícone até...
Página 29
PORTUGUÊS 3.15 Função DYNAMICAIR O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns 1. Prima Mode até aparecer o ícone segundos. correspondente. 2. Prima o botão regulador do O indicador DYNAMICAIR fica temporizador para alterar o valor intermitente. definido do temporizador entre 1 e 2.
Página 30
Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC e coloque os alimentos a congelar no compartimento do congelador. Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no congelador.
Página 31
PORTUGUÊS AVISO! Após colocar alimentos Em caso de descongelação frescos no aparelho ou após acidental, por exemplo, ter tido a porta aberta devido a uma falha de durante bastante tempo, é energia, se a energia faltar normal que o indicador não durante mais tempo do que apresente OK.
Página 32
O filtro elimina odores desagradáveis do Não utilize instrumentos ar do compartimento do frigorífico, metálicos para remover as melhorando a qualidade do cuvetes do congelador. armazenamento ainda mais. 1. Encha as cuvetes com água. CUIDADO! 2. Coloque as cuvetes no Durante o funcionamento, compartimento do congelador.
Página 33
PORTUGUÊS • Fruta e legumes: lave bem e coloque contacto com os alimentos já numa gaveta especial. Alguns congelados, para evitar o aumento da produtos, como bananas, batatas, temperatura dos alimentos cebolas e alho, não devem ser congelados; guardados no frigorífico se não •...
Página 34
A água Este aparelho contém resultante da descongelação é drenada hidrocarbonetos na unidade por um canal para um recipiente especial de refrigeração, pelo que a colocado na parte traseira do aparelho, manutenção e a recarga sobre o compressor motorizado, onde devem ser efectuadas evapora.
Página 35
PORTUGUÊS 6.6 Períodos de inactividade O filtro de carvão encontra- se num saco de plástico Quando não pretender utilizar o quando é fornecido, para aparelho durante bastante tempo, preservar o desempenho. adopte as seguintes precauções: Coloque o filtro na ranhura 1.
Página 36
Problema Causa possível Solução A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente na mente introduzida na to- tomada eléctrica. mada eléctrica. Não existe voltagem na to- Ligue outro aparelho eléctrico mada eléctrica. na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado.
Página 37
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada. A função FROSTMATIC es- Consulte “Função FROSTMA- tá activa. TIC”. A função COOLMATIC es- Consulte “Função COOLMA- tá activa. TIC”. O compressor não arranca Isto é...
Página 38
Problema Causa possível Solução A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada. A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem- elevada. peratura ambiente antes de os guardar.
Página 39
PORTUGUÊS é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica Classe Temperatura ambiente doméstica não estiver ligada à terra, climáti- ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista +16°C a +32°C qualificado.
Página 40
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade...
Página 41
PORTUGUÊS Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230-240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Página 42
10. DATOS TÉCNICOS....................60 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 43
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 44
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 45
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • No toque el compresor ni el múltiples ni cables prolongadores. condensador. Están calientes. • Asegúrese de no provocar daños en • No retire ni toque elementos del los componentes eléctricos (como compartimento congelador con las enchufe, cable de alimentación, manos húmedas o mojadas.
Página 46
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF...
Página 47
ESPAÑOL Puede que oiga la señal Para programar otra acústica de alarma tras unos temperatura, consulte la segundos. sección "Regulación de la Para restaurar la alarma, temperatura". consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 3.7 Apagado del frigorífico Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la 1.
Página 48
3.12 Alarma de puerta abierta La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 Si la puerta se queda abierta durante horas. unos minutos, sonará una señal acústica. Para apagar la función antes de que Los indicadores de puerta abierta son los termine automáticamente, repita el...
Página 49
ESPAÑOL alarma. Pulse OK para apagar el sonido y El indicador DYNAMICAIR parpadea. desactivar la función. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DYNAMICAIR. Para apagar la función, repita el Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que MinuteMinder procedimiento hasta que se apague el se apague.
Página 50
En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 4.5 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin...
Página 51
ESPAÑOL indicador de temperatura. El símbolo de Es posible encender el la pared lateral indica el área más fría del dispositivo manualmente frigorífico. cuando sea necesario Si aparece OK (A), coloque los alimentos (consulte "Función frescos en el área indicada con el DYNAMICAIR").
Página 52
5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne normal durante un máximo de 1-2 días.
Página 53
ESPAÑOL tiempo de almacenamiento de los • comprobar que el comerciante ha alimentos; mantenido los productos congelados • el hielo que se consume correctamente almacenados; inmediatamente después de extraerlo • procurar que los alimentos del congelador puede provocar congelados pasen de la tienda al quemaduras por congelación en la congelador en el menor tiempo piel;...
Página 54
El agua de la El filtro de carbón activado descongelación se descarga por un canal se suministra en una bolsa hacia un recipiente especial situado en la de plástico que garantiza su parte posterior del aparato, sobre el duración e integridad.
Página 55
ESPAÑOL 4. Deje la puerta o puertas abiertas ADVERTENCIA! para que no se produzcan olores Si desea mantener el desagradables. aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.
Página 56
Problema Posible causa Solución Aparece un símbolo cuadra- Problema en el sensor de Póngase en contacto con el do en lugar de números en temperatura. centro de servicio técnico au- la pantalla de temperatura. torizado más cercano (el siste- ma de refrigeración seguirá...
Página 57
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto con tor de agua. la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de des- ción no fluye hacia la ban- congelación a la bandeja de...
Página 58
El dispositivo de iluminación solo debe 2. Si es necesario, ajuste la puerta. ser sustituido por el servicio técnico. Consulte las instrucciones de Póngase en contacto con el servicio montaje. técnico. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto 7.3 Cierre de la puerta...
Página 59
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! min. 5 cm Consulte las instrucciones 200 cm de montaje para la instalación. min. 200 cm 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
Página 60
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el...
Página 61
ESPAÑOL reciclar residuos de aparatos eléctricos y residuos domésticos. Lleve el producto a electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...