Resumen de contenidos para Kenmore CROSSOVER MAX DU3018
Página 1
DU3018 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmore.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Sears Brands, LLC and are used under license by Cleva North America, Inc. All Rights Reserved. ®...
Página 2
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No.____________________________________________ Serial No.
Página 3
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
Página 4
filters, reduce airflow and can damaged, left outdoors, or dropped in cause damage to the vacuum cleaner. water, return it to an Authorized Kenmore Failure to clean the dust cup could cause service center for assessment before permanent damage to the vacuum using again.
Página 5
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS - 5 -...
Página 6
PACKING LIST (page 2). Use this into the floor list to verify that you have received all the brush until the components of your new Kenmore vacuum wand snaps into cleaner. place. 1. Place the body...
Página 7
POWER CORD - WRAPPING 7. Push wand forward until the telescoping wand snaps in place. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage.
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
Página 9
OPERATION MODES UPRIGHT MODE CROSSOVER MODE 1. Release the 1. Place vacuum cleaner handle by in the upright position. placing foot on the nozzle and pull back to change handle position. 2. Press the ON/OFF button to turn the vacuum cleaner on or off. NOTE: The agitator does not rotate when the vacuum cleaner is in the upright position.
Página 10
FLOOR BRUSH MODE USING ATTACHMENTS ON HANDLE 1. Place the vacuum cleaner in the upright 1. Press WAND RELEASE button. locked position. 2. Pull back to release wand with floor 2. Remove the handle brush. from the wand by pressing the HANDLE 3.
Página 11
ATTACHMENTS COMBINATION TOOL TELESCOPING WAND The combination tool can be attached to The wand length is adjustable and requires either the handle or the telescoping no assembly. To adjust, grip collar and slide wand. Slide the collar of the tool over to desired position.
Página 12
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES MOTOR PROTECTION SYSTEM THERMAL PROTECTOR BY-PASS VALVE This vacuum cleaner has a thermal This vacuum cleaner has a By-Pass Valve protector which automatically trips to which prevents motor overheating and protect the vacuum cleaner suction motor. damage. The valve opens to provide If a clog prevents the normal flow of air cooling air when a clog prevents normal to the motor, the thermal protector turns...
Página 13
AGITATOR RESET SUCTION CONTROL The agitator has built-in protection The suction control allows you to change against motor damage should the vacuum cleaner suction for different fabric agitator jam. If the agitator slows down and carpet weight. or stops, the agitator overload protector shuts off...
Página 14
VACUUM CLEANER CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Página 15
EMPTYING DUST CUP TO EMPTY DUST CUP WARNING 1. Raise dust cup handle to the vertical Always unplug power cord from position. electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner. 2. Hold dust cup over a trash container. 3. Press the dust cup latch TO REMOVE DUST CUP downward to...
Página 16
TO REINSTALL DUST CUP 1. Place dust cup 2. Lower the back into vacuum dust cup handle cleaner by inserting to lock dust cup the bottom first and in place. A tilting back with the noticeable dust cup handle “click” should raised.
Página 17
PRE-FILTER CLEANING The pre-filter is located inside the dust To Reinstall: Tabs cup. Check the pre-filter frequently and Slots clean when dirty. 1. Align the slots on the pre- 1. Remove the dust cup as outlined in the filter with the EMPTYING DUST CUP (page 15).
Página 18
PRIMARY FILTER CLEANING The primary filter is To Reinstall: located inside the dust cup lid. 1. Place the primary filter into the dust cup lid. It is recommended to clean the primary filter with cold water at least once a month.
Página 19
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER 4. Replace the exhaust filter cover by EXHAUST FILTER placing bottom tab into the slot. The exhaust filter must be replaced when it becomes dirty. The timing between replacement intervals will depend on the use conditions the vacuum cleaner is exposed to.
Página 20
BELT CHANGING 6. Loop new belt around motor shaft and WARNING agitator. Always unplug power cord from electrical 7. Reinstall agitator back into nozzle by outlet before performing maintenance to placing end caps into grooves. the vacuum cleaner. Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs.
Página 21
AGITATOR CLEANING NOZZLE PET HANDIMATE ® To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet fiber, string, or Cut off any carpet hair build-up. After every 7 to 10 uses, pile and lint unplug and turn vacuum cleaner over and entangled around check agitator for fiber and hair build-up.
Página 22
REMOVING CLOGS TO REMOVE CLOG FROM HOSE TO REMOVE CLOG FROM PET HANDIMATE ® Frequently check air path to make sure it is free of obstructions. CAUTION 1. Press WAND RELEASE button. To reduce the risk of injury from moving parts, remove Pet HandiMate ®...
Página 23
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Página 24
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pet HandiMate ® will Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. not run when agitator. attached. 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate ® Pet HandiMate ® : Poor Carpet pile entangled around 1.
Página 25
______________________________________ Fecha de Compra: ______________________________________ Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias. LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADOR KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes por separado: 1 Cuerpo 1 Pet HandiMate ®...
Página 26
PRUEBA DE VENTA. Si el producto no puede repararse, se reemplazará por otro sin costo. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 Esta garantía no cubre los filtros ni las correas, ya que son piezas desechables que pueden desgastarse con el uso normal dentro del periodo de la garantía.
Página 27
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, y describe en este manual. Use solamente todas las partes del cuerpo lejos de con accesorios recomendados por Kenmore. aberturas y partes en movimiento. Desconecte la fuente de electricidad Apague todos los controles antes de antes de hacer el servicio o limpiar el desenchufar.
Página 28
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO - 4 -...
Página 29
LISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use esta telescópico en el lista para verificar que ha recibido todos cepillo de piso los componentes de su nueva aspiradora hasta que Kenmore. embone en su lugar. 1. Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla hasta que el cuerpo de la aspiradora encaje en su lugar.
Página 30
CORDÓN ELÉCTRICO - 7. Empuje el extensión hacia adelante hasta que el tubo telescópico encaje en ENROLLADO su lugar. ADVERTENCIA Choque eléctrico y Peligro de daños personales Enrollar el cordón muy apretado pone estrés en el cordón y puede causar que este se dañe.
Página 31
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
Página 32
MODALIDADES DE OPERACIÓN MODALIDAD VERTICAL LIBERACIÓN DE MODALIDAD DE CRUCE 1. Coloque su pie 1. Colocar la aspiradora izquierdo en la en posición vertical. boquilla de la aspiradora. Jale hacia atrás el manija para desenganchar el manija. 2. Para encender o apagar la aspiradora, presionar la interruptor de encendido/ apagado.
Página 33
MODALIDAD CEPILLO PARA PISOS USANDO ACCESORIOS EN EL MANIJA 1. Pulse el botón de WAND RELEASE. 1. Colocar la aspiradora en posición vertical. 2. Tire hacia atrás para liberar la extensión del cepillo de piso. 2. Retire la manija 3. Levante extensión y cepillo piso de la de la extensión aspiradora.
Página 34
ACCESORIOS COMBINATION TOOL TUBO TELESCÓPICO La herramienta El tubo telescópio es ajustable al tamaño y de combinación no requiere ensamble, para ajustar puede utilizarse simplemente tome el tubo y estire hasta en la manija o encontrar la altura deseada. el tubo de extensión telescópico.
Página 35
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR PROTECTOR TERMAL VÁLVULA DE ESCAPE Esta aspiradora tiene un protector termal Esta aspiradora contiene una válvula de que se ajusta automáticamente para paso de aire que sirve como Válvula de proteger a la aspiradora del paso y cuando un bloqueo impida que sobrecalentamiento.
Página 36
CONTROL DE ASPIRATIÓN BOTÓN DE BELT RESET El motor del agitador tiene una El control de aspiración le permite cambiar protección incorporada contra daño del la potencia de aspiración de la aspiradora motor en caso de que el agitador se dependiendo del grosor de la tela o bloquee.
Página 37
CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico o lesión corporal Des co necte la uni dad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contra rio podría pro du cirse un choque eléctrico o cau sar lesión cor po ral si la aspira dora arranca de manera impre vista.
Página 38
VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO PARA VACIAR EL CONTENEDOR DE ADVERTENCIA POLVO Siempre desconecte el cordón électrico 1. Gire la manija del cubo de la basura a antes de reparar alguna parte de la la posición vertical. aspiradora. 2. Sostenga el canasto de polvo sobre un PARA REMOVER EL CONTENEDOR DE recipiente de basura.
Página 39
PARA REINSTALAR EL CONTENEDOR DE POLVO 2. Baje la manija 1. Ponga el canasto del contenedor del polvo de vuelta de polvo para en la aspiradora trabar el insertando primero contenedor en su el fondo é lugar. Un "clic" inclinando hacia fácil de notar atrás con la manija será...
Página 40
LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO El pre-filtro se encuentra dentro del Para reinstalar: Langüetas contenedor de polvo. Inspeccione con Ranuras frecuencia el pre-filtro y límpielo si está 1. Alinee la ranura sucio. del pre-filtro con la lengüeta 1. Retirar el contenedor de polvo. Vea localizada dentro PARA REMOVER EL CONTENEDOR DE del contenedor de...
Página 41
LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO El filtro primario se Para remplazar: encuentra dentro de la tapa del contenedor de 1. Poner el filtro primario dentro de la basura. tapa del contenedor de polvo. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos una vez al mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario.
Página 42
FILTRO DE ESCAPE FILTRO DE ESCAPE 4. Para reinstale la cubierta del filtro de escape insertando la lengüeta en la El filtro de escape se debe reemplazar ranura. cuando este sucio. El tiempo de reemplazo depende de las condiciones de uso. El filtro de escape de debe de revisas cada ves que se cambie la bolsa.
Página 43
CAMBIO DE LA CORREA 6. Coloque la nueva correa en el eje del ADVERTENCIA motor y el agitador. Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral 7. Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla. Des co necte la uni dad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora.
Página 44
LIMPIEZA DEL AGITADOR BOQUILLA PET HANDIMATE ® Para un aspirado eficiente, el agitador deber ser mantenido libre de fibras de Corte con unas alfombra, hilos, o acumulación de pelo. tijeras el pelo de Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y dé alfombra y la vuelta a la aspiradora y revise el agitador pelusa envueltos en...
Página 45
REMOVER LAS OBSTRUCCIÓNES PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓNES DE PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL LA MANGUERA PET HANDIMATE ® Chequee frecuentemente el pasaje de ADVERTENCIA aire para estar seguro de que está libre de obstrucciones. Para reducir el riesgo de daños personales quite el Pet Handi Mate de la 1.
Página 46
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por Kenmore u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico Des co necte la aspi ra dora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión cor po ral.
Página 47
2. Correa desgastada o rota. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Devuelva a una tiendo o centro de servicio de Kenmore para que se lo cambien si está bajo garantía. No recoge bien 1. Pila de la alfombra enredada 1.