EMPLACEMENT
Choisissez un emplacement permettant aux conduits
d'air vers l'extérieur d'être aussi courts et directs que
possible.
Salles de bains : Pour l'installation au-dessus d'une
baignoire ou d'une douche, le ventilateur doit être relié
à un circuit électrique protégé par un dispositif à
disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
Cuisines : Ce ventilateur peut être installé dans des
cuisines, mais il ne doit pas être placé au-dessus de
l'équipement de cuisson, comme dans l'illustration
(Figure 1).
Chambres des appareils mécaniques : N'installez pas
ce ventilateur dans une chambre des appareils
mécaniques s'il va nuire à la bonne combustion de
l'air dans les pièces de brûleur au mazout de la
chambre des appareils mécaniques.
Garages et ateliers de travail : Ce ventilateur n'est pas
conçu pour l'élimination de matières ou de vapeurs
toxiques ou dangereuses.
FIGURE 3: FOLLOW THESE GUIDELINES TO ENSURE A TROUBLE-FREE, ENERGY-EFFICIENT
INSTALLATION.
FIGURA 3 : SIGA ESTAS PAUTAS PARA GARANTIZAR UNA INSTALACIÓN DE USO EFICIENTE DE LA
ENERGÍA SIN INCONVENIENTES.
FIGURE 3 : SUIVEZ CES DIRECTIVES POUR UNE INSTALLATION SANS DIFFICULTÉ ÉCONOME EN ÉNERGIE.
Attic installation: Carefully insulate around fan
and duct.
Instalación en el altillo : Aísle cuidadosamente la
superficie alrededor del ventilador y el conducto.
FAN
Installation dans un grenier : Isolez
VENTILADOR
soigneusement autour du ventilateur et du
VENTILATEUR
conduit.
Seal fan housing to ceiling to prevent air leakage into
ceiling cavity.
Selle la cubierta del ventilador al techo para evitar
pérdidas de aire a través de la cavidad de este
último.
Obturez le boîtier du ventilateur au plafond pour
éviter toute fuite d'air dans la cavité du plafond.
Install a short length of flexible duct near fan outlet to minimize
noise transmission to structure.
Instale un conducto flexible corto cerca del tomacorriente del
ventilador para reducir al máximo la transmisión de ruido hacia la
estructura.
Installez un conduit flexible court près de la sortie du ventilateur
pour minimiser le bruit transmit à la structure.
C 2008 RenewAire LLC
United States: 800-627-4499
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Encontrará información actualizada en www.renewaire.com.
Canada: 905-475-8989
Les spécifi cations peuvent varier sans préavis. Renseignements les plus récents à www.renewaire.com.
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
Specifi cations are subject to change without notice. Latest info at www.renewaire.com.
COMMANDE
Utilisez l'interrupteur marche/arrêt ou la minuterie pour
contrôler ce ventilateur. Il doit être possible de couper
toute l'alimentation vers ce ventilateur pour le réparer.
Ce ventilateur peut être utilisé pour une aération
continue ou intermittente.
AVIS : Ce ventilateur n'est pas conçu pour être utilisé
avec des commandes de vitesse.
CANALISATION
Utilisez un conduit de 6" (15,2cm) de diamètre ou plus.
Le conduit doit être scellé contre les fuites d'air. Si
vous utilisez un conduit isolé, scellez les couches
intérieures et extérieures.
Un conduit flexible doit être étiré aussi directement et
aussi solidement que possible. Les conduits doivent
avoir des couches intérieures et extérieures étanches
à la vapeur.
Évitez les virages serrés ou les restrictions dans le
conduit, particulièrement au niveau de la sortie du
ventilateur (voir la Figure 2).
Do not vent through the roof, to minimize unintended air exhaust due
to stack effect.
Para reducir al máximo el escape de aire involuntario producto del
efecto chimenea, no ventile a través del techo.
N'aérez pas par le toit pour minimiser la sortie d'air non intentionnelle
causée par l'effet de cheminée.
Seal duct and duct connections to prevent air
leakage. Use band clamps over foil tape at joints to
reinforce the tape.
Selle el conducto y las conexiones del conducto para
evitar pérdidas de aire. Instale abrazaderas de
banda sobre la cinta de aluminio de las juntas para
reforzarla.
Obturez le conduit et les connexions du conduit pour
éviter toute fuite d'air. Utilisez des pinces de serrage
sur le ruban métallique aux joints pour renforcer le
ruban.
Weather hood
Caperuza exterior
Chapeau de protection
contre les intempéries
Revised / Revisado el / Révisé en 5/08
871HP8401
V150
P.5 of 12