INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION - 4
COMPLETE INSTALLATION OF DRYWALL, PAINT, ETC.
Seal fan housing to ceiling to prevent air leakage into ceiling cavity. Store the grille in a safe place in its original packaging.
CONCLUYA LA INSTALACIÓN DE LAS PLACAS DE YESO, LAS TAREAS DE PINTURA, ETC.
Selle la cubierta del ventilador al techo para evitar pérdidas de aire a través de la cavidad de este último.
Coloque la parrilla en el embalaje original y guárdela en un lugar seguro.
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION DES CLOISONS SÈCHES, LA PEINTURE, ETC.
Obturez le boîtier du ventilateur au plafond pour éviter toute fuite d'air dans la cavité du plafond.
Rangez la grille dans un endroit sûr dans son emballage original.
FIGURE 12: INSTALL BRACKETS AND GRILLE.
First:
Install (2) Brackets (packaged with Grille). Slide clips into
slots in fan body. Secure each Bracket with a screw
(remove screw from fan housing first, then re-install).
Second:
Squeeze mounting clip wires on top of Grille gently together.
Hook clip wires into the Brackets.
Help grille lift up into position against ceiling.
FIGURA 12 : INSTALE LOS SOPORTES Y LA
PARRILLA.
Primer paso :
Instale (2) soportes (incluidos con la parrilla). Deslice los
sujetadores en las ranuras de la caja del ventilador. Sujete
cada soporte con un tornillo (retirez d'abord la vis du boîtier
du ventilateur, puis réinstallez-la).
Segundo paso :
Presione suavemente los sujetadores de montaje de la parte
superior de la parrilla.
Enganche los sujetadores en los soportes. Levante la
parrilla hasta una posición contra el techo.
FIGURE 12 : INSTALLEZ LES SUPPORTS ET LA
GRILLE.
Premièrement :
Installez les (2) supports (emballés avec la grille). Glissez
les pinces dans les fentes du corps du ventilateur. Fixez
chaque support avec une vis (retirez d'abord la vis du boîtier
du ventilateur, puis réinstallez-la).
Deuxièmement :
Comprimez doucement ensemble les fils à pince de
montage situés au-dessus de la grille.
Accrochez les fils à pince dans les supports de retenue.
Aidez la grille à se mettre en position contre le plafond.
CHECK FOR PROPER OPERATION OF FAN.
Turn on fan. Check that it runs quietly. Check for strong exhaust airflow at the weather hood.
VERIFIQUE QUE EL VENTILADOR FUNCIONE CORRECTAMENTE.
Encienda el ventilador. Verifique que el funcionamiento sea silencioso. Cerciórese de que haya un flujo de aire de escape fuerte en
la caperuza exterior.
VÉRIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
Mettez le ventilateur en marche. Assurez-vous qu'il fonctionne silencieusement. Vérifiez qu'il y ait un débit d'évacuation d'air
robuste sous le chapeau de protection contre les intempéries.
C 2008 RenewAire LLC
United States: 800-627-4499
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Encontrará información actualizada en www.renewaire.com.
Canada: 905-475-8989
Les spécifi cations peuvent varier sans préavis. Renseignements les plus récents à www.renewaire.com.
Specifi cations are subject to change without notice. Latest info at www.renewaire.com.
NOTICE
Do not operate this Fan with Dust Shield in
place!
AVISO
¡No haga funcionar este ventilador con escudo
de polvo colocado!
AVIS
Ne faites pas fonctionner ce ventilateur avec
protecteur de poussière!
FIGURE / FIGURA / FIGURE 12
Bracket
Soporte
Support
Grille
Parilla
Grille
Revised / Revisado el / Révisé en 5/08
871HP8401
V150
P.9 of 12