Descargar Imprimir esta página
Riello 669 T80 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Riello 669 T80 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello 669 T80 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Instruções de instalação, funcionamento e manutenção
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
Queimadores a gasóleo
P
Progressive two-stage or modulating operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulant
Funcionamento duas chamas progressivas ou modulante
CODE - CÓDIGO
3477080
3477081
3477280
3477281
3477480
3477481
MODEL - MODELO
RL 70/M
RL 70/M
RL 100/M
RL 100/M
RL 130/M
RL 130/M
TYPE - TIPO
669 T80
669 T80
670 T80
670 T80
671 T80
671 T80
2916208 (4) - 03/2014

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riello 669 T80

  • Página 1 Progressive two-stage or modulating operation Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulant Funcionamento duas chamas progressivas ou modulante CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3477080 RL 70/M 669 T80 3477081 RL 70/M 669 T80 3477280 RL 100/M 670 T80 3477281...
  • Página 3 The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001. Manufacturer's Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BImSchV release 26.01.2010”.
  • Página 4 TECHNICAL DATA MODEL RL 70/M RL 100/M RL 130/M TYPE 669 T80 670 T80 671 T80 OUTPUT MAX. 474 - 1043 711 - 1482 948 - 1779 408 - 897 612 - 1275 816 - 1530 Mcal/h 40 - 88...
  • Página 5 BURNER DESCRIPTION (A) 1 Ignition electrodes 2 Combustion head 3 Screw for combustion head adjustment 4 Screw for fixing fan to flange 5 Oil pressure switch 6 Pressure gauge for pressure on nozzle return 7 Pump 8 Non-drip nozzle holder 9 Air gate valve 10 Fan pressure test point 11 Boiler mounting flange...
  • Página 6 FIRING RATES (A) During operation, burner output varies between: • MINIMUM OUTPUT: area A; • MAXIMUM OUTPUT: area B (and C for model RL 130/M). Graphs (A): Horizontal axis : Burner output Vertical axis : Combustion chamber pres- sure The work point may be found by plotting a verti- cal line from the desired delivery and a horizon- tal line from the pressure in the combustion chamber.
  • Página 7 INSTALLATION BOILER PLATE (A) Drill the combustion chamber locking plate as RL 70/M 275-325 M 12 shown in (A). The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen sup- RL 100/M 275-325 M 12 plied with the burner. RL 130/M 275-325 M 12...
  • Página 8 CHOICE OF NOZZLE (A) See diagram (C)page 11. In case an intermediate delivery between the two values indicated in the diagram (C)p. 11 is required, a nozzle with higher delivery must be chosen. Delivery reduction will be obtained by means of the pressure regulator. RECOMMENDED NOZZLES: Type A3 or A4 Bergonzo nozzles - 45°...
  • Página 9 HYDRAULIC SYSTEM FUEL SUPPLY Double-pipe circuit (A) The burner is equipped with a self-priming pump which is capable of feeding itself within the limits listed in the table at the side. The tank higher than the burner A Distance "P" must not exceed 10 meters in order to avoid subjecting the pump's seal to excessive strain;...
  • Página 10 ELECTRICAL SYSTEM RL 70/M ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manufacturer LAYOUT (A) - (B) Burners RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M • Models RL 70-100-130/M leave the factory preset for 380V power supply. • If 220V power supply is used, change the motor connection from star to delta and change the setting of the thermal cut-out as well.
  • Página 11 LAYOUT (A) RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M RL 70-100-130/M electrical connection three- phase 220/380V power supply. Fuses and cables section layout (A), see table. Cable section not indicated: 1.5 mm LAYOUT (B) Power regulator RWF40 electrical connec- tion (modulating operation) Key to wiring layouts (A) - (B)
  • Página 12 SERVOMOTOR (A) The servomotor provides simultaneous adjust- ment of the air gate valve, by means of the vari- able profile cam and the pressure regulator. The servomotor rotates through 130° in 42 seconds. Do not alter the factory setting for the 5 cams; simply check that they are set as indicated below: Cam I...
  • Página 13 BURNER FIRING Close load controls and set switch 1)(A) to "MAN". After burner firing a complete burner adjustment should be performed. BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. The following settings that have already been D791 made do not require modification under normal...
  • Página 14 Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 2)(A) using adjustment screws 5). - Turn the screws clockwise to increase air delicery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delicery. 2 - MIN OUTPUT Min. output must be selected within the firing rate range seen on page 4.
  • Página 15 BURNER OPERATION BURNER STARTING (A) - (B) • 0 s : Control device TL closes, the motor starts. The pump 3) sucks the fuel from the tank through the piping 1) and the filter 2) and pumps it under pressure to delivery. The piston 4) rises and the fuel returns to the tank through the piping 5) - 7).
  • Página 16 FINAL CHECKS • Obscure the photocell and switch off the con- trol devices: the burner should start and then lock-out about 5 s after starting. • Illuminate the photocell and switch off the con- trol devices: burner should go into lock-out. •...
  • Página 17 SYMBOL (1) FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY The burner does not start - A limit or safety control device is open ....Adjust or replace - Control box lock-out .
  • Página 19 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNI EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”.
  • Página 20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RL 70/M RL 100/M RL 130/M TIPO 669 T80 670 T80 671 T80 POTENCIA MÁX. 474 - 1043 711 - 1482 948 - 1779 408 - 897 612 - 1275 816 - 1530 Mcal/h 40 - 88...
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR (A) 1 Electrodos de encendido 2 Cabezal de combustión 3 Tornillo regulación cabezal de combustión 4 Tornillo fijación del ventilador a la brida 5 Presostato aceite 6 Manómetro de presión de retorno de la boquilla 7 Bomba 8 Portaboquilla antigoteo 9 Registro de aire 10 Toma de presión ventilador...
  • Página 22 GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA- SOBREPRESIÓN (A) Durante el funcionamiento, la potencia del que- mador varía entre: • una POTENCIA MÍNIMA: zona A; • una POTENCIA MÁXIMA: zona B (y C par RL 130/M). Gráficos (A): Eje horizontal : potencia del quemador Eje vertical : Sobrepresión cámara com- bustión caldera...
  • Página 23 INSTALACIÓN PLACA DE CALDERA (A) Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (A). Puede RL 70/M 275-325 M 12 marcarse la posición de los orificios roscados RL 100/M 275-325 M 12 utilizando la junta aislante que se suministra con el quemador.
  • Página 24 SELECCIÓN DE LA BOQUILLA (A) Ver diagrama (C)p. 11. Para tener un caudal comprendido entre dos valores situados en el diagrama (C)p. 11, esco- ger la boquilla para el caudal máximo. La reduc- ción de caudal se obtendrá con el regulador de presión.
  • Página 25 INSTALACIÓN HIDRÁULICA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE Alimentación con dos tubos (A) El quemador va provisto de una bomba autoce- bable que es capaz de autoalimentarse, dentro de los límites que figuran en la tabla que hay al margen. Depósito más elevado que el quemador A La cota P no debe ser superior a 10 metros para no someter al retén de la bomba a una presión excesiva;...
  • Página 26 INSTALACIÓN ELÉCTRICA RL 70/M INSTALACIÓN ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (A) - (B) Quemador RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M • Los modelos RL 70-100-130/M salen de fábrica previstos para una alimentación eléc- trica a 380V. • Si la alimentación es a 220V, cambiar el cone- xionado del motor (de estrella a triángulo) y la regulación del relé...
  • Página 27 ESQUEMA (A) RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M Conexionado eléctrico RL 70-100-130/M ali- mentación trifásica 220/380V. Fusibles y sección cables esquema (A), ver Tabla. Sección de bable no indicada: 1,5 mm ESQUEMA (B) Conexionado eléctrico Regulador de Poten- cia RWF40 (funcionamiento modulante) Leyenda esquemas (A) - (B) BT - Sonda de temperatura...
  • Página 28 SERVOMOTOR (A) El servomotor regula simultáneamente el regis- tro del aire por la leva de perfil variable, y el variador de presión. El servomotor gira 130° en 42 segundos. No modificar la regulación efectuada en fábrica de las 5 levas con que va dotado; verificar sim- plemente que las levas estén reguladas del siguiente modo: Leva I...
  • Página 29 ENCENDIDO DEL QUEMADOR Cerrar los termostatos y poner el interruptor 1)(A) en la posición “MAN”. Una vez efectuado el encendido, se procederá a la regulación completa del quemador. REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los ga- ses de combustión en la base de la chimenea.
  • Página 30 Regulación aire Modificar progresivamente el perfil final de la guía 2)(A) actuando sobre los tornillos 5). - Para aumentar el caudal, atornillar los torni- llos. - Para disminuir el caudal, destornillar los torni- llos. 2 - Potencia MÍN La potencia MÍN se elige dentro del campo de trabajo que se indica en la pág.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR (A) - (B) PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR • 0 s : Se cierra el termostato TL, se pone en marcha el motor. La bomba 3) aspira el combustible del depó- sito a través del conducto 1) y del filtro 2) y lo bombea a presión.
  • Página 32 CONTROL FINAL • Obscurecer la fotorresistencia y cerrar los ter- mostatos: el quemador se pone en funciona- miento y se bloquea a los 5 segundos después del encendido. • Iluminar la fotorresistencia y cerrar los termos- tatos: el quemador debe bloquearse. •...
  • Página 33 SÍMBOLO ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El quemador no se pone en mar- - Un control remoto de límite o de seguridad abierto ..Regularlo o sustituirlo - Bloqueo caja de control......Desbloquearla - Activación presóstato de aceite (ver pág.
  • Página 35 A qualidade é garantida mediante um sistema de qualidade e gestão certificado segundo UNI EN ISO 9001. Declaração do fabricante RIELLO S.p.A. declara que os seguintes produtos respeita os valores limite dos NOx impostos pela normativa alemã “1. BImSchV versão 26.01.2010”.
  • Página 36 DADOS TÉCNICOS MODELO RL 70/M RL 100/M RL 130/M TIPO 669 T80 670 T80 671 T80 POTÊNCIA MÁX. 474 - 1043 711 - 1482 948 - 1779 408 - 897 612 - 1275 816 - 1530 Mcal/h 40 - 88...
  • Página 37 DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR (A) 1 Electrodos de acendimento 2 Cabeçal de combustão 3 Parafuso de regulação do cabeçal de com- bustão 4 Parafuso de fixação do ventilador à flange 5 Pressostato de óleo 6 Manómetro de pressão de retorno da boquilha 7 Bomba 8 Porta asperção anti-gotejamento 9 Registros de ar...
  • Página 38 GRÁFICOS CAUDAL, POTÊNCIA- SOBREPRESSÃO (A) A potência do queimador varia em funciona- mento entre: • uma POTÊNCIA MÍNIMA: área A; • uma POTÊNCIA MÁXIMA: área B (e C para RL 130/M). Diagramas (A): Eixo horizontal : potência queimador Eixo vertical : Pressão em câmara de combustão O ponto de trabalho é...
  • Página 39 INSTALAÇÃO PLACA DA CALDEIRA (A) Furar a placa de fechamento da câmara de combustão, tal como está indicado em (A). A RL 70/M 275-325 M 12 posição dos orifícios roscados pode ser mar- RL 100/M 275-325 M 12 cada utilizando a junta isolante que é fornecida com o queimador.
  • Página 40 ESCOLHA DA BOQUILHA (A) Ver diagramas (C) pág. 11. Se for desejado um caudal intermediário entre os dois valores mostrados nos gráficos (C) p.11, seleccionar a boquilha com maior caudal. A redução do caudal será obtida com o variador de pressão. BOQUILHAS RECOMENDADAS: Bergonzo tipo A3, ou A4 - ângulo 45°...
  • Página 41 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL Alimentação com dois tubos (A) O queimador está provido de uma bomba auto- ferrante que é capaz de se auto-alimentar, den- tro dos limites que figuram na tabela que está na margem. Depósito mais alto que o queimador A A quota P não deve ser superior a 10 metros para não submeter o retentor da bomba a uma pressão excessiva;...
  • Página 42 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA RL 70/M LIGAÇÃO ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (A) - (B) Queimadores RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M • Os modelos RL 70-100-130/M saem de fábrica preparados para uma corrente eléc- trica de 380V. • Caso a corrente seja de 220V, mudar a liga- ção do motor (de estrela a triângulo) e a regu- lação do relé...
  • Página 43 ESQUEMA (A) Ligação eléctrica RL 70-100-130/M alimenta- ção trifásica 220/380V. RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M Fusíveis e secção cabos esquema (A), ver tabela. Secção cabos não indicada: 1,5 mm ESQUEMA (B) Ligação eléctrica do regulador de potência RWF40 (funcionamento modulante) Legenda esquemas (A) - (B) BT - Sonda de temperatura...
  • Página 44 SERVOMOTOR (A) O servomotor regula, ao mesmo tempo, o regis- tro de ar, por meio da came de perfil variável, e o variador de pressão. O ângulo de rotação do servomotor é de 130° em 42 s. Não modificar a regulação de fábrica das 5 cames que vêm com o queimador;...
  • Página 45 ACENDIMENTO DO QUEIMADOR Fechar os controles remotos e colocar o inter- ruptor 1)(A) na posição "MAN". Ocorrido o acendimento, passar à completa regulação do queimador. REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para obter uma regulação óptima do queimador é necessário realizar a análise dos gases de descarga da combustão na saída da caldeira.
  • Página 46 Regulação de ar Variar progressivamente o perfil final da came 2)(A) agindo sobre os parafusos 5). - Para aumentar o caudal de ar apertar os parafusos. - Para diminuir o caudal de ar afrouxar os para- fusos. 2 - Potência MÍN A potência MÍN é...
  • Página 47 FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) - (B) • 0 s: Fechamento controlo remoto TL, acendimento do motor. A bomba 3) aspira o combustível do depósito através do tubo 1) e o filtro 2) e bombeia-o à pressão de saída. O pistão 4) desloca-se e o combustível regressa ao depósito através dos tubos 5) e 7).
  • Página 48 CONTROLO FINAL • Obscurecer a fotorresistência e fechar os ter- mostatos: o queimador deve arrancar e em seguida bloquear-se depois de cerca de 5 segundos da abertura das válvulas. • Iluminar a fotorresistência e fechar os termos- tatos: o queimador deve bloquear-se. •...
  • Página 49 SÍMBOLO (1) ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO O queimador não arranca - Um controlo remoto de limite ou de segurança aberto ..Regulá-lo ou substituí-lo - Bloqueio da caixa de controlo ..... . . Desbloquear - Intervenção do pressostato de óleo (ver pág.
  • Página 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones - Sujeito a modificações...