The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger- ous voltage”...
Yamaha para que lo revise el servicio técnico. • Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico.
RPio622 Nº de modelo Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Nº de serie In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Contenido Introducción ............6 Características principales ............ 6 Accesorios ................6 Actualizaciones de firmware ..........6 Precauciones para el montaje en bastidor......6 Instalación empotrada............6 Nombres de las partes y funciones......7 Panel frontal.................7 Panel posterior ..............9 Instalación y extracción de tarjetas opcionales ..12 Instalación de una tarjeta RY ..........12 Extracción de una tarjeta RY..........
EIA, las temperaturas y salidas (E/S) del sistema RIVAGE PM10 a fin de internas pueden ascender y afectar negativamente al adaptarlo a los requisitos de su aplicación o a la rendimiento.
Consulte la lista de mensajes (página 16) para the Unit ID” (Ajuste de ID de unidad) en la obtener más información sobre los errores. RIVAGE PM10 System Setup Guide (Guía de configuración del sistema RIVAGE PM10). 2 LCD Fan Spd Especifica la velocidad de los ventiladores Indica los parámetros de ajuste de la unidad.
• RY16-AE Initializ. Inicializa la unidad. Consulte la información más reciente en el sitio web (inicializar) de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ 4 Teclas [U]/[D] Permite seleccionar un parámetro o valor de ajuste. 9 [I]/[P] (interruptor de alimentación)/ indicador de alimentación...
Panel posterior ) Conectores AC IN Para desconectar el cable de Utilice estos conectores para conectar los cables de alimentación, apriete el alimentación eléctrica suministrados. En primer pestillo del enchufe lugar, conecte los cables de alimentación de CA a esta mientras tira de él.
Página 10
HY 1) • HY144-D (disponible únicamente para la ranura de tarjeta HY 2) Consulte la información más reciente en el sitio web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ • Estado de error # Conectores WORD CLOCK IN/OUT (entrada/ salida de reloj) Son conectores BNC utilizados para transmitir/ recibir señales de reloj a/de un dispositivo externo.
Instalación de un conector Euroblock Inserte los cables. Debe utilizar el conector Euroblock suministrado para conectarse al conector FAULT OUTPUT. Preparación (del cable) Aprox. 7 mm Aprox. 20 mm Apriete firmemente los tornillos del terminal. Tire de los cables (sin excesiva fuerza) para confirmar •...
Alinee los dos extremos de la tarjeta con las Instalación y extracción guías de la ranura e inserte la tarjeta en la ranura. de tarjetas opcionales Empuje la tarjeta dentro de la ranura hasta que el conector que está al final de la tarjeta esté insertado correctamente en el conector que se encuentra dentro Instalación de una tarjeta RY de la ranura.
Instalación de una tarjeta Mini-YGDAI Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el sitio web de Yamaha para comprobar si la unidad RPio622 es compatible con esa tarjeta y comprobar los números de otras tarjetas de Yamaha u otros fabricantes que pueden utilizarse conjuntamente con ella.
Instalación de una tarjeta HY Tire de la palanca de instalación de la tarjeta para anclar la tarjeta en su lugar. Asegúrese de que la pinza de la palanca quede fijada Asegúrese de que los dos indicadores de firmemente debajo de la parte inferior de la ranura. alimentación estén apagados.
Fuente de alimentación Solución de problemas Visite el sitio web de Yamaha Pro Audio para obtener una lista de preguntas más frecuentes, con sus respuestas. Conexión del cable de http://www.yamahaproaudio.com/ alimentación de CA No se detecta ninguna entrada de audio.
Los mensajes de error de atención o aviso se muestran en la pantalla LCD del panel frontal y también se señalan mediante el indicador de color. Mensajes de error de atención Puede ser preciso reparar la unidad. Póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. Estado del Mensajes de la indicador de Descripción...
El terminal C suele cortocircuitarse con el terminal NC, pero se cortocircuita con el terminal NO en caso de que se detecte un error. * El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular.
Dimensiones (ancho x alto x prof.) y peso Información para los usuarios acerca de la recogida 480 x 455 x 490 mm (incluidas las patas de caucho), y desecho de equipos antiguos 29 kg Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben Accesorios...
Dimensiones Unidad: mm Valor aproximado del color exterior según el sistema de color de Munsell: N5 RPio622 Manual de instrucciones...
Página 20
Licencia de software y derechos de autor (copyright) Este producto incorpora el siguiente software de terceros. Para obtener información (derechos de autor, etc.) sobre cada software, lea los términos y condiciones que figuran a continuación. Al utilizar este producto, se considera que ha aceptado los términos y condiciones. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper...
Índice Actualizaciones de firmware......6 Tarjeta Extraer Actualizar............6 Tarjeta HY ........... 14 Ajustes ..............7 Tarjeta MY........... 13 Brightns (brillo) ...........7 Tarjeta RY ..........13 Contrast (contraste) ........7 Instalar F/W Ver. (versión de firmware)....8 Tarjeta HY ........... 14 Fan Spd (velocidad de ventilador) ....7 Tarjeta MY...........
Página 23
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.