Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
SP55
Manual de Operario
WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine.
ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snapper SP55

  • Página 1 Operator’s Manual SP55 Manual de Operario WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine. ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
  • Página 2 SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
  • Página 3 • Do not operate the machine while under the influence • Never refuel the machine indoors. of alcohol or drugs. • Never store the machine or fuel container where there • Never operate machine in wet grass. Always be sure is an open flame, spark or pilot light such as a water of your footing: keep a firm hold on the handle;...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.0 Quarts (0.94 Liters) and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SJ–SN):...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) 1. Loosen T-knob. KNOB 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip into loop of rope guide. BOLT 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET FIG.
  • Página 6 OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER. READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
  • Página 8 OPERATION SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 9) SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER • Rear door must be closed. FOR MULCHING - • Open mulcher door and install dis charge deflector 1. Rear door closed. under door as shown. 2.
  • Página 9 OPERATION BEFORE STARTING ENGINE ADD GASOLINE (See Fig. 11) ADD OIL (See Fig. 11) • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not over- fill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For a minimum of 87 octane.
  • Página 10 OPERATION MULCHING MOWING TIPS MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE CAUTION: Do not use de-thatcher blade “CLEANING” IN MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will dam- •...
  • Página 11 MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 12 MAINTENANCE LAWN MOWER 2. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE Always observe safety rules when performing any main- IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE ADAPTER. te nance. 3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp TIRES edge) is up toward the engine.
  • Página 13 MAINTENANCE GRASS CATCHER TO CHANGE ENGINE OIL (See Figs. 17 & 18) • The grass catcher may be hosed with water, but must NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel be dry when used. tank by running engine until fuel tank is empty. •...
  • Página 14 MAINTENANCE • Keep finished surfaces / wheels free of gasoline, oil, etc. AIR FILTER (See Fig. 19) • With the exception of the water washout port (if Your engine will not run properly and may be damaged equipped), we do not recommend using a garden by using a dirty air filter.
  • Página 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT DRIVE...
  • Página 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST HANDLE (See Fig. 23) ENGINE The handle on your lawn mower has three (3) height posi- Maintenance, repair, or replacement of the emission control tions - adjust to height that suits you. devices and systems, which are being done at the custom- ers expense, may be performed by any non-road engine 1.
  • Página 17 STORAGE ENGINE MOWING OPERATOR FUEL SYSTEM POSITION PRES ENCE CONTROL IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING FOLD STORAGE. ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR FORWARD USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Water in fuel. 4.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
  • Página 20 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el mango firmemente y camine;...
  • Página 21 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.0 Cuartos (0.94 Litres) de Gasolina: (Regular sin Plomo) En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto Tipo de Aceite: SAE 30 (Debajo 0°C/32°F)
  • Página 22 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afloje una manilla-T. MANILLA Sujete la barra de control en contra del mango superior. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
  • Página 23 OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA. LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 24 OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus U t i l i c e l a s ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 25 OPERACIÓN DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 9): PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA • La puerta trasera tiene que estar cerrada. SU SEGADORA • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador PARA ACOLCHAMIENTO - de contra la descarga debajo de la protección como se La puerta trasera cerrada.
  • Página 26 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE GASOLINA (Vea Fig. 11) • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior AGREGUE ACEITE (Vea Fig. 11) del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y demasiado.
  • Página 27 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti- MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION paja de la hoja en la segadora ya que estos DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION accesorios son peligrosos, pueden dañar MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL.
  • Página 28 MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han ➀ AJUSTADOR estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para DE LA RUEDA recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener (EN CADA la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 29 MANTENIMIENTO SEGADORA IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA CON LA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL ADAPTADOR. tenimiento. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto LLANTAS al borde afilado) esté...
  • Página 30 MANTENIMIENTO RECOGEDOR DE CÉSPED • El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal.
  • Página 31 MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 19) • Con la excepción de la boca de derrubio del agua (si está equipado), no recomendamos el uso de una manguera de Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta jardín para limpiar la parte exterior del segadora a menos con un filtro del aire sucio.
  • Página 32 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o CUBLERTA DE de hacer ajustes: LA IMPULSIÓN 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
  • Página 33 SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Fig. 23) MOTOR El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier altura – ajústelo a la altura que le acomode. dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango...
  • Página 34 ALMACENAMIENTO MOTOR POSICIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE PARA BARRA DE CON- SEGAR IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN TROL QUE EXIGE DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL LA PRESENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, EL DOBLAR DEL OPERADOR FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE HACIA O EN EL ESTANQUE DURANTE EL ALMACENAMIENTO.
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
  • Página 36 115930196 10.30.17 SR Printed in U.S.A. / Impreso en los Estados Unidos...