Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
SP110
Manual de Operario
WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine.
ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snapper SP110

  • Página 1 Operator’s Manual SP110 Manual de Operario WARNING: Please read this manual carefully and make sure you understand the instructions before using machine. ADVERTENCIA: Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open flame, spark or pilot light such as a water •...
  • Página 4: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.0 Quarts (0.94 Liters) and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SJ–SN):...
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) 1. Loosen T-knob. KNOB 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip into loop of rope guide. BOLT 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET FIG.
  • Página 6: Operation

    OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER. READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
  • Página 8 OPERATION TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING (See Fig. 8) • Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets. •...
  • Página 9: Before Starting Engine

    OPERATION ADD GASOLINE (See Fig. 11) • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not over- fill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a GRASS minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. CATCHER Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 FRAME days to assure fuel freshness.
  • Página 10: Mowing Tips

    OPERATION MULCHING MOWING TIPS MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE CAUTION: Do not use de-thatcher blade “CLEANING” IN MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will dam- •...
  • Página 11: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 12: Lawn Mower

    MAINTENANCE LAWN MOWER 2. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE Always observe safety rules when performing any main- IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE ADAPTER. te nance. 3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp TIRES edge) is up toward the engine.
  • Página 13: Grass Catcher

    MAINTENANCE GRASS CATCHER TO CHANGE ENGINE OIL (See Figs. 17 & 18) • The grass catcher may be hosed with water, but must NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel be dry when used. tank by running engine until fuel tank is empty. •...
  • Página 14 MAINTENANCE AIR FILTER (See Fig. 19) • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. Your engine will not run properly and may be damaged • Keep finished surfaces / wheels free of gasoline, oil, etc. by using a dirty air filter.
  • Página 15: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT DRIVE...
  • Página 16: Carburetor

    SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST HANDLE (See Fig. 23) ENGINE The handle on your lawn mower has three (3) height posi- Maintenance, repair, or replacement of the emission control tions - adjust to height that suits you. devices and systems, which are being done at the custom- ers expense, may be performed by any non-road engine 1.
  • Página 17 STORAGE ENGINE MOWING OPERATOR FUEL SYSTEM POSITION PRES ENCE CONTROL IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING FOLD STORAGE. ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR FORWARD USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS...
  • Página 18: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Water in fuel. 4.
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
  • Página 20 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el mango firmemente y camine;...
  • Página 21: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.0 Cuartos (0.94 Litres) de Gasolina: (Regular sin Plomo) En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto Tipo de Aceite: SAE 30 (Debajo 0°C/32°F)
  • Página 22: Instalación Del Cordón Arrancador

    MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afloje una manilla-T. Sujete la barra de control en contra del mango superior. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera MANILLA hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA. LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 24: Como Usar Su Segadora

    OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de U t i l i c e l a s sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de se- protecciones guridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes auditivas para o reparaciones.
  • Página 25: Para Convertir La Segadora

    OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga: DESCARGA TRASERA (Vea Fig. 8): • Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los ganchos del armazón de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de césped.
  • Página 26: Antes De Hacer Arrancar El Motor

    OPERACIÓN AGREGUE GASOLINA (Vea Fig. 11) MANGO DEL • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior BASTIDOR DEL del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene RECOGEDOR demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia DE CÉSPED con el mínimo de 87 octanos.
  • Página 27: Consejos Para Segar

    OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti- MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION paja de la hoja en la segadora ya que estos DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION accesorios son peligrosos, pueden dañar MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL.
  • Página 28: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han ➀ AJUSTADOR estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para DE LA RUEDA recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener (EN CADA la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 29: Ruedas De Impulsión

    MANTENIMIENTO SEGADORA IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA CON LA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL ADAPTADOR. tenimiento. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto LLANTAS al borde afilado) esté...
  • Página 30: Recogedor De Césped

    MANTENIMIENTO RECOGEDOR DE CÉSPED • El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal.
  • Página 31: Silenciador

    MANTENIMIENTO DERRUBIO DEL AGUA (Vea Fig. 20) PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo, Su cortacéspedes de césped se equipa de una guarnición que tales como el keroseno, no se deben usar permita la limpieza rápida y fácil del superficie inferior de la cu- para limpiar el cartucho.
  • Página 32: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o CUBLERTA DE de hacer ajustes: LA IMPULSIÓN 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
  • Página 33: Carburador

    SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Fig. 23) MOTOR El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier altura – ajústelo a la altura que le acomode. dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango...
  • Página 34: Aceite Del Motor

    ALMACENAMIENTO MOTOR POSICIÓN BARRA DE CON- SISTEMA DE COMBUSTIBLE PARA TROL QUE EXIGE SEGAR LA PRESENCIA IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEL OPERADOR DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, EL DOBLAR FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE HACIA...
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
  • Página 36 115930096 09.12.17 SR Printed in U.S.A. / Impreso en los Estados Unidos...

Tabla de contenido