Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AIRE ACONDICIONADO (TIPO MULTI)
Manual del propietario
Para controlador remoto inalámbrico
Unidad interior
Para uso comercial
Nombre del modelo:
Tipo Pared alta
MMK-UP0031HP-E, MMK-UP0031HPL-E
MMK-UP0051HP-E, MMK-UP0051HPL-E
MMK-UP0071HP-E, MMK-UP0071HPL-E
MMK-UP0091HP-E, MMK-UP0091HPL-E
MMK-UP0121HP-E, MMK-UP0121HPL-E
MMK-UP0151HP-E, MMK-UP0151HPL-E
MMK-UP0181HP-E, MMK-UP0181HPL-E
MMK-UP0241HP-E, MMK-UP0241HPL-E
Cuando el modelo HPL está instalado (MMK-UP*HPL-E),
es necesario el kit PMV kit.
Manual del propietario
1
Español
1121250296

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba MMK-UP0031HP-E

  • Página 1 AIRE ACONDICIONADO (TIPO MULTI) Manual del propietario Para controlador remoto inalámbrico Unidad interior Para uso comercial Nombre del modelo: Tipo Pared alta MMK-UP0031HP-E, MMK-UP0031HPL-E MMK-UP0051HP-E, MMK-UP0051HPL-E MMK-UP0071HP-E, MMK-UP0071HPL-E MMK-UP0091HP-E, MMK-UP0091HPL-E MMK-UP0121HP-E, MMK-UP0121HPL-E MMK-UP0151HP-E, MMK-UP0151HPL-E MMK-UP0181HP-E, MMK-UP0181HPL-E MMK-UP0241HP-E, MMK-UP0241HPL-E Cuando el modelo HPL está instalado (MMK-UP*HPL-E), es necesario el kit PMV kit.
  • Página 2 Manual del propietario Instrucción original Muchas gracias por haber adquirido el aparato de aire acondicionado TOSHIBA. Lea atentamente este Manual del propietario antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. Asegúrese de que el fabricante (o distribuidor) le proporcione el “Manual del propietario” y el “Manual del instalación”.
  • Página 3 Manual del propietario Índice PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ........... 5 ACCESORIOS ..................... 11 NOMBRE DE LOS COMPONENTES ............11 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ..... 13 AJUSTE DEL RELOJ .................. 15 FUNCIONAMIENTO LIMITADO POR EL GRUPO DE CONTROL ..... 16 INSTRUCCIONES PARA EL MANDO A DISTANCIA .........
  • Página 4 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido asesorado por otro u otros profesionales en la materia y por ende, que tengan amplios conocimientos sobre dichas operaciones.
  • Página 5 Manual del propietario Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción WARNING ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes electric power supplies de iniciar el servicio de mantenimiento. before servicing.
  • Página 6 Manual del propietario PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD PELIGRO • No intente instalar la unidad usted mismo. Esta unidad debe ser instalada por un profesional cuali cado. • No intente reparar la unidad usted mismo. La unidad no contiene componentes que usted pueda reparar. •...
  • Página 7 Manual del propietario • Cuando transporte el aparato de aire acondicionado, no lo tome por las bandas que envuelven a la caja de embalaje. Podría lesionarse en caso de rotura de las bandas. • Antes de proceder con el apilamiento de las cajas de cartón para su almacenamiento o transporte, preste atención a las indicaciones de precaución que aparecen impresas en las cajas.
  • Página 8 Manual del propietario mantenimiento de la unidad exterior. Cuando se requieran hacer trabajos en los que sea necesario el desmontaje de estas piezas, póngase en contacto con un instalador cuali cado(*1) o un técnico cuali cado(*1). • No mueva ni repare ninguna unidad por su cuenta. Dado que en el interior de la unidad hay alta tensión, podría recibir una descarga eléctrica al retirar la cubierta y la unidad principal.
  • Página 9 Manual del propietario Reparación • Cuando note algún problema en el aparato de aire acondicionado (por ejemplo, cuando aparece una visualización de error, hay olor a quemado, se oyen ruidos anormales, el aparato de aire acondicionado no refrigera ni calienta o hay fugas de agua), no lo toque, en su lugar desconecte el disyuntor y póngase en contacto con un un técnico de servicio cuali cado(*1).
  • Página 10 Manual del propietario • Conecte el aparato de aire acondicionado a una toma de corriente exclusiva de tensión nominal; de lo contrario, la unidad podría averiarse o causar un incendio. • Con rme que la unidad exterior esté asegurada en su base. De lo contrario, la unidad podría caerse o provocar otro tipo de accidente.
  • Página 11 Manual del propietario Información sobre el transporte, manipulación y almacenamiento de los embalajes de cartón Ejemplos de las indicaciones impresas en los embalajes de cartón Símbolo Descripción Símbolo Descripción Mantener seco No dejar caer Frágil No apoyar sobre los costados Altura de apilamiento No caminar sobre esta caja de (En este caso se pueden...
  • Página 12 Manual del propietario ACCESORIOS Mando a distancia Soporte para el mando a Pilas (dos) distancia NOMBRE DE LOS COMPONENTES Unidad interior 8, 9 Sensor de la temperatura de la habitación Lama del caudal de aire horizontal Panel frontal Lama del caudal de aire vertical Rejilla de entrada de aire Panel indicador Filtro de aire...
  • Página 13 Manual del propietario Nombres y funciones de los PRECAUCIÓN indicadores y controles de la • Incompatibilidad del modo de funcionamiento unidad interior Si selecciona el modo FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO en un modelo que no disponga Panel indicador del ajuste de control de cambio automático (refrigeración/calefacción) o si selecciona el modo CALEFACCIÓN en un modelo que únicamente disponga de la función de...
  • Página 14 Manual del propietario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Mando a distancia inalámbrico y También puede seleccionar manualmente la sus funciones velocidad del ventilador deseada entre cinco ajustes. (BAJA , BAJA , MED , ALTA ) (Se escucha un sonido de inicio).
  • Página 15 Manual del propietario Nombre y funciones de los Indicador (COMFORT SLEEP) indicadores del mando a Se muestra cuando el temporizador de APAGADO distancia inalámbrico está activado, que automáticamente ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del ventilador. Pantalla Cada vez que pulse el botón COMFORT SLEEP, el indicador cambiará...
  • Página 16 Manual del propietario Ajuste del reloj AJUSTE DEL RELOJ Cómo ajustar el reloj Antes de comenzar a utilizar el aparato de aire acondicionado, ajuste el reloj del mando a distancia utilizando los procedimientos que se detallan en este apartado. El panel del reloj del mando a distancia indicará...
  • Página 17 Manual del propietario FUNCIONAMIENTO LIMITADO POR EL GRUPO DE CONTROL NOTA Grupo de control: controla al mismo tiempo los aparatos de aire acondicionado de más de un sistema. Unidad interna principal: unidad representativa mientras el sistema es controlado por el grupo de control. Recibe los comandos desde el control remoto jo y envía los comandos a las unidades secundarias.
  • Página 18 Manual del propietario INSTRUCCIONES PARA EL MANDO A DISTANCIA Soporte para el mando a PRECAUCIÓN distancia • El aparato de aire acondicionado no funcionará Instalación del soporte para el mando si alguna cortina, puerta u otros elementos bloquean las señales del mando a distancia a distancia hacia la unidad interior.
  • Página 19 Manual del propietario UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Modo de refrigeración/ Funcionamiento en modo de aire calefacción/sólo ventilador seco Inicio Inicio SWING SWING Botón de INICIO/PARADA ( Botón de INICIO/PARADA ( Pulse este botón para poner en marcha el aparato de Pulse este botón para poner en marcha el aparato de aire acondicionado.
  • Página 20 Manual del propietario Funcionamiento en modo Modo de funcionamiento de automático (cambio automático) temporizador Esta función está disponible únicamente para Utilice el control remoto fi jo para ajustar el utilizarla junto con una unidad exterior de modelo temporizador si lo está utilizando también. de recuperación de calor.
  • Página 21 Manual del propietario Una vez que haya seleccionado el modo de Temporizador de ENCENDIDO Temporizador de APAGADO funcionamiento de temporizador, los ajustes se (Parada En funcionamiento Parada) guardarán en el mando a distancia. Puede utilizar este ajuste para poner en marcha el A continuación, el aparato de aire acondicionado aparato de aire acondicionado al levantarse y apagarlo comenzará...
  • Página 22 Manual del propietario Funcionamiento en modo de alta Funcionamiento en modo potencia silencioso • El modo QUIET con gura la unidad en el Alta potencia (Hi POWER) estado de funcionamiento silencioso ajustando • El modo Hi POWER (funcionamiento de alta automáticamente la velocidad del ventilador a la potencia) controla de forma automática la velocidad más baja.
  • Página 23 Manual del propietario Funcionamiento en modo PRECAUCIÓN programado El modo COMFORT SLEEP no está habilitado en Establezca el modo de funcionamiento preferido el modo de funcionamiento de AIRE SECO o para usos futuros. La unidad memoriza el ajuste SÓLO VENTILADOR. para funcionamientos futuros (salvo para la dirección del caudal de aire).
  • Página 24 Manual del propietario Cómo ajustar la dirección del Para que la dirección del caudal de aire oscile de forma automática caudal de aire Active esta función cuando el aparato de aire • Ajuste la dirección del caudal de aire de forma acondicionado esté...
  • Página 25 Manual del propietario ■ Configuración A-B de control PRECAUCIÓN remoto inalámbrico Los botones FIX y SWING se deshabilitarán cuando el aparato de aire acondicionado no Para separar utilizando el control remoto para cada esté funcionando (aunque el temporizador de unidad interior en el caso de que haya 2 unidades ENCENDIDO esté...
  • Página 26 Manual del propietario SUGERENCIAS PARA UN FUNCIONAMIENTO MÁS ECONÓMICO Mantenga la temperatura ambiente a un nivel agradable Limpie los ltros de aire El rendimiento del aparato de aire acondicionado se reducirá si los ltros de aire se bloquean. Limpie los ltros una vez cada dos semanas. Qué...
  • Página 27 Manual del propietario FUNCIONAMIENTO EN MODO TEMPORAL Funcionamiento TEMPORAL Esta función se utiliza para hacer funcionar la unidad temporalmente en caso de que haya perdido el mando a distancia inalámbrico o de que se hayan agotado las pilas. • Pulse el botón [RESET] una vez (durante menos de 3 segundos) para poner en marcha el aparato de aire acondicionado.
  • Página 28 Manual del propietario MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de limpiar el aparato de aire acondicionado, asegúrese de desconectar el disyuntor o el interruptor de alimentación principal. Cómo limpiar la unidad interior y el mando a distancia PRECAUCIÓN • Utilice un paño seco para limpiar la unidad interior y el mando a distancia.
  • Página 29 Manual del propietario Cómo limpiar el ltro de aire 4. Introduzca la parte superior del ltro de aire asegurándose de que sus bordes derecho e Limpie los ltros de aire cada 2 semanas. Si los izquierdo se introducen en la unidad interior ltros de aire se cubren de polvo, el rendimiento hasta que quede totalmente jada.
  • Página 30 Manual del propietario 3. Retire el agua de la rejilla de la toma de entrada de aire y séquela. 4. Encaje los brazos izquierdo y derecho de la rejilla de toma de entrada de aire en los ejes de los dos lados del aparato de aire acondicionado y empújelos hacia dentro completamente;...
  • Página 31 Manual del propietario PROBLEMAS Y CAUSAS Para obtener información sobre la unidad exterior, combinaciones, etc., consulte el Manual del propietario que se suministra con la unidad exterior. PRECAUCIÓN Si se produce alguno de los siguientes problemas, detenga inmediatamente el aparato de aire acondicionado, desconecte el interruptor de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor: El interruptor no funciona correctamente.
  • Página 32 Manual del propietario No son errores. La parte trasera de la unidad interior está mojada. • Las gotas de la parte trasera de la unidad interior se acumulan de forma automática y se drenan. La unidad interior o la exterior emiten un ruido extraño. •...
  • Página 33 MMK-UP0181HPL-E MMK-UP0241HPL-E * Inferior a 70 dBA Declaración de conformidad Fabricante: Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titular del TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE Por la presente declara que la maquinaria descrita a continuación:...
  • Página 34 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand...