Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Contenido ¡Bienvenido! ....... . . 7 Cómo sacarle provecho al proyector ....8 Cómo utilizar su documentación .
Página 4
Cómo conectar otras fuentes de video....24 Cómo conectar una fuente de video compuesto ..25 Cómo conectar una fuente de S-Video....26 Cómo conectar una fuente de video RGB .
Página 5
Cómo configurar el proyector ....51 Cómo utilizar los menús del proyector ....52 Cómo cambiar los ajustes del menú.
Página 6
Resolución de problemas ..... 81 Cómo utilizar la utilidad de ayuda ....82 Qué...
¡Bienvenido! l proyector EX90 es un proyector ultraportátil que ofrece 2600 lúmenes (estándar ISO 21118) de brillo. Desde salas de conferencia a auditorios, sus presentaciones y videos a color tendrán una apariencia brillante aún en interiores con iluminación normal. Las imágenes son exhibidas a una resolución nativa de 1024 ×...
Para evitar el uso no autorizado del proyector, puede utilizar una contraseña, crear un logotipo de usuario que aparecerá cada vez que encienda el proyector y deshabilitar los botones del proyector utilizando la función Bloqueo de funcionamiento. Para más información sobre las características de seguridad del proyector, vea la página 65.
Consulte la página 82 para obtener más información. ■ www.latin.epson.com Obtenga respuestas a preguntas frecuentas (FAQs) y envíe sus preguntas por correo electrónico a Epson. Consulte la página 95 para obtener más información. Garantía El proyector incluye una garantía básica que le permite utilizar su proyector con confianza.
Cómo desembalar el proyector Después de desempacar el proyector, asegúrese de que tiene todas las piezas siguientes: Póster Guía de instalación Control remoto y pilas Proyector Adaptador de VGA Adaptador de VGA Cable VGA para Cable de a componentes a componentes computadora alimentación Adhesivo de protección...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Panel de control Puerto de seguridad Kensington (al lado del proyector) Tapa corrediza A/V Mute Rejilla de ventilación Receptor remoto Pie ajustable delantero Palanca para soltar el pie Parte trasera del proyector Puerto Computer (Component Video) (Computadora [Video de componentes]) Puerto Video Puertos L-Audio-R...
Parte inferior del proyector Filtro de aire Punto de fijación para Puntos de suspensión fijación para en el techo suspensión en el techo Ranura de bloqueo de seguridad Panel de control Los botones hacia arriba y abajo Botón corrigen la distorsión trapezoidal y hacia arriba seleccionan las opciones del menú.
Para recibir señales de S-Video, necesitará un cable S-Video. El ■ equipo de video generalmente incluye un cable; si no es así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la página 14. Para recibir señales de video de componentes de una ■...
Canal ajustable para techo ELPMBACC Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar uno, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana como se indica en la página 95. ¡Bienvenido!
Cómo instalar el proyector ste capítulo le indica cómo configurar el proyector y conectarlo a una computadora o fuente de video. Puede conectar hasta tres dispositivos simultáneamente: tres fuentes de video o una computadora y dos fuentes de video. En este capítulo encontrará instrucciones para realizar lo siguiente: ■...
Cómo ajustar la posición del proyector Antes de conectar el proyector, debe decidir dónde colocarlo. Si va a configurar el proyector usted mismo y todavía no lo ha instalado en la habitación que va a utilizar, es recomendable colocarlo sobre una mesa delante de la pantalla, como se muestra al lado.
El proyector debe estar a un máximo de 2 m de una toma de ■ corriente puesta a tierra o de un cable de extensión. Trate de colocar el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, colocándolo de forma perpendicular. Si el proyector no está en esta posición, la imagen aparecerá...
54. de opciones. Cómo conectar el proyector a una computadora Puede conectar el proyector EX90 a cualquier computadora que tenga un puerto de monitor VGA o BNC estándar, incluyendo computadoras portátiles, computadoras Macintosh PowerBook e iBook y dispositivos portátiles.
Cómo conectar el proyector con un cable VGA Siga estos pasos para conectar su computadora al proyector con el cable VGA incluido con el proyector. Antes de comenzar, verifique que la computadora y el proyector estén apagados. 1. Si conecta el proyector a una computadora de escritorio, desconecte el cable del monitor de la computadora.
Cómo conectar el proyector con un cable VGA-5BNC Si su computadora produce video por medio de conectores BNC, siga estos pasos para conectar el proyector a la computadora con un cable VGA-5BNC (no incluido). Antes de comenzar, verifique que la Cable VGA-5BNC computadora y el proyector estén apagados.
Cómo conectar el cable USB para utilizar el control remoto para realizar presentaciones Puede utilizar el control remoto para manipular las presentaciones de nota diapositivas, como PowerPoint, desde una distancia de hasta 6 m. Esto Para información adicional facilita la entrega de la presentación, ya que no será necesario pararse sobre cómo utilizar el cerca de la computadora.
Cómo conectar un monitor externo Si desea ver su presentación en la pantalla de proyección y también de cerca, puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver imágenes en el monitor de la computadora mientras el proyector nota está...
Cómo reproducir sonido a través del proyector Puede conectar un cable adaptador de audio de computadora (no incluido) al proyector para aprovechar la capacidad del altavoz integrado del proyector. Comuníquese con un proveedor de productos de informática para adquirir un cable adaptador de audio (miniconector estéreo de 3.5 mm a dos conectores RCA machos).
Consulte la página 25. Para S-Video, utilice el cable S-Video que se suministra con el ■ dispositivo de video o adquiera el cable por medio de Epson. Consulte la página 26. ■ Para video RGB, utilice el cable VGA para computadora que vino incluido con el proyector.
Cómo conectar una fuente de video compuesto Si va a conectar un dispositivo de video compuesto, utilice un cable RCA A/V (no incluido). Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
S-Video —generalmente se proporciona uno con el dispositivo de video. Si no tiene uno, lo puede adquirir de su distribuidor de productos Epson (número de catálogo: ELPSV01). Consulte la página 14 para obtener más información. Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video o receptor de satélite que cuente con un puerto de salida de video RGB utilizando el cable VGA para computadora que vino incluido con el proyector.
Cómo conectar una fuente de video de componentes Si la fuente de video tiene conectores de video de componentes, puede utilizarlos para proyectar una imagen de video de mayor calidad. Necesitará un cable de video de componentes y el adaptador de VGA a componentes incluido con el proyector.
Cómo reproducir sonido a través del proyector El proyector cuenta con un altavoz integrado con salida máxima de 1 W. Puede reproducir el audio de su equipo de video utilizando el altavoz del proyector si el dispositivo de video tiene un puerto de salida de audio.
Para puertos de salida de audio de miniconexión estéreo Algunos dispositivos de video, en particular las videograbadoras, pueden tener un puerto de salida de audio de miniconexión estéreo. Si este es el caso, utilice un cable adaptador de audio (miniconector estéreo de 3.5 mm a dos conectores RCA machos) (no incluido) para conectar el dispositivo al proyector: 1.
Cómo realizar una proyección na vez que haya instalado y configurado el proyector, está listo para encenderlo, ajustar la imagen y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte el Capítulo 3 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el control remoto.
Cómo encender el equipo Verifique que su proyector y otros equipos estén correctamente instalados y conectados, según se describe en el Capítulo 1. Después, encienda el proyector, como se describe a continuación. Si enciende la computadora o el equipo de video conectado antes de encender el proyector, éste detecta automáticamente y muestra la fuente de video.
Página 33
3. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. El indicador de encendido, localizado en el panel de control del proyector, se vuelve color naranja, lo cual indica que el proyector está recibiendo corriente pero todavía no está encendido. Espere hasta que el indicador deje de destellar y permanezca encendido en color naranja.
Si proyecta un video, presione el botón ■ Source Search (Buscar fuente) del proyector o del control remoto para cambiar la proyección a su fuente de video. A continuación, presione el botón en el reproductor de DVD u otro Play dispositivo.
Qué debe hacer si la pantalla está en blanco Si ve una pantalla en blanco o una pantalla azul con el mensaje después de encender la computadora o la fuente de video, Sin señal haga lo siguiente: Confirme que los cables están conectados correctamente, como se ■...
Desde el Panel de control, abra la utilidad . Haga clic en Pantalla la ficha y después en el botón Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía según avanzadas la marca de computadora; es posible que tenga que hacer clic en la ficha y después asegurarse de que el puerto del monitor Monitor...
Cómo ajustar la imagen Una vez que visualiza la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: ■ Para enfocar o ajustar el tamaño de la imagen, vea la sección a continuación. ■ Si la imagen aparece demasiado alta o baja en la pantalla, puede ajustar la posición.
Si la imagen no queda rectangular después de subirla, consulte la próxima sección. nota El proyector EX90 corrige Cómo ajustar la forma de la imagen automáticamente las imágenes que están Si el proyector está inclinado hacia arriba o abajo, las imágenes distorsionadas cuando el proyectadas tendrán una apariencia distorsionada.
Si la imagen tiene una apariencia así o así , necesita ■ ajustar el valor de corrección trapezoidal. Oprima el botón del proyector para corregir la forma de la imagen. Después de corregirla, la imagen será ligeramente más pequeña. Es posible que tenga que activar la función Keystone auto. ■...
Cómo corregir imágenes de la computadora Si el proyector está conectado a una computadora y la imagen no se ve correctamente o no se ajusta a la pantalla, pulse el botón Enter proyector o el botón del control remoto. Esto Enter/Auto reconfigurará...
® Con la tecnología exclusiva Instant Off (Apagado instantáneo) proyector, apáguelo cuando de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de no lo esté usando. modo que puede guardar el proyector inmediatamente después de apagarlo. Si desea encender el proyector de nuevo, pulse el botón P Power 4.
Cómo utilizar el control remoto l control remoto le permite acceder a funciones de su proyector desde cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia de 6 m. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, detener la presentación, acercar una parte de la imagen y acceder al sistema de menús.
Cómo controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para seleccionar la fuente de video, apagar momentáneamente la imagen o el sonido, detener la acción o agrandar/reducir el tamaño de la imagen. Verifique que ha configurado el proyector y conectado el equipo según se describe en el Capítulo 1.
Cómo ajustar el modo de color Es posible que desee ajustar el modo de color para seleccionar un valor adecuado para la imagen que proyecta y para el entorno donde la proyecta. Presione el botón (Modo de color) del control Color Mode remoto.
Cómo apagar el video y el sonido Oprima el botón del control remoto o utilice la tapa A/V Mute corrediza para apagar la imagen y el sonido y oscurecer la A/V Mute pantalla. Esta función es útil cuando quiere redirigir la atención del público sin la distracción de la pantalla.
Cómo ampliar/reducir la imagen Siga estos pasos para ampliar una porción de la imagen: 1. Oprima el botón del control remoto. E-Zoom + Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación. 2.
Cómo cambiar la proporción latitud-altura de la imagen nota Debe estar proyectando Si va a proyectar una imagen de formato ancho, puede utilizar el imágenes de video de botón (Proporción latitud-altura) del control remoto para Aspect componentes, compuesto o cambiar la proporción latitud-altura. Siga estos pasos: S-Video para modificar la proporción latitud-altura.
Cómo reemplazar las pilas El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Siga estos pasos para nota cambiar las baterías: Si pulsa un botón durante 1. Oprima la lengüeta para retirar la tapa del compartimiento de más de 30 segundos, el las pilas.
Cómo configurar el proyector uede utilizar el botón del control remoto o del proyector para Menu acceder al sistema de menús en pantalla y ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Cómo utilizar el sistema de menús Cómo ajustar la claridad y los colores de la imagen ■...
Cómo utilizar los menús del proyector El proyector cuenta con seis menús que le permiten ajustar y personalizar las funciones del proyector: El menú le deja modificar los colores de la imagen ■ Imagen proyectada y ajustar el brillo, el contraste y la nitidez. El menú...
Cómo cambiar los ajustes del menú Utilice los botones del control remoto o del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Oprima el botón del control remoto o del proyector para Menu mostrar el menú principal en la pantalla: Opciones de los menús Menús Los seis menús se presentan a la izquierda y las opciones...
4. Después de resaltar la opción que desea ajustar, utilice el botón del control remoto o los botones de las flechas Vol– Vol+ izquierda o derecha del proyector para cambiar el ajuste. En algunos casos, tal vez tenga que oprimir el botón para ver Enter una subpantalla y seleccionar el ajuste que desea.
Cómo ajustar los colores y la claridad El menú Imagen le deja modificar los colores de la imagen proyectada y ajustar el brillo, el contraste y la nitidez. Las opciones disponibles dependen de cuál fuente está seleccionada: Computadora (analógica-RGB) y video RGB Video de componentes, video compuesto y S-Video Siga estos pasos para ajustar la apariencia de la imagen: 1.
Página 56
3. Use los botones de las flechas arriba y abajo y pulse el botón Enter para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: ■ Modo de color Corrige la intensidad del color de la imagen. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes y guardar uno distinto para cada fuente de computadora y/o video: úselo para proyector imágenes sin movimiento de Foto:...
(video de componentes, video ■ Intensidad del color compuesto y S-Video) Ajusta la profundidad o intensidad de los colores de la imagen. (video de componentes, video compuesto y S-Video) ■ Tono Ajusta el nivel de los colores verde y magenta de la imagen. ■...
Página 58
2. Seleccione el menú . Verá una de estas pantallas: Señal Computadora (analógica-RGB) y video RGB Video de componentes Video compuesto y S-Video 3. Oprima el botón . A continuación, utilice los botones de las Enter flechas arriba y abajo y el botón para seleccionar cualquiera Enter de las siguientes opciones:...
Página 59
(para imágenes de computadora) ■ Tracking Elimina líneas verticales de la imagen al ajustar el reloj interno del proyector con la señal de proyección de la computadora. Consulte la página 91 para obtener más información sobre cómo utilizar estos ajustes. (para imágenes de computadora) ■...
■ Aspecto Fija la proporción latitud-altura (relación de ancho a altura) para contenido proveniente de una computadora o de video en presentación de tipo buzón y en para contenido 16:9 de video en presentación de pantalla ancha. También puede seleccionar para una 16:9 (Arriba) presentación de pantalla ancha en la parte superior de la...
Página 61
3. Oprima el botón . A continuación, utilice los botones de las Enter flechas arriba y abajo y el botón para configurar las Enter siguientes opciones: ■ Keystone Ajusta una imagen distorsionada de aspecto trapezoidal a rectangular. ■ Keystone auto. Automáticamente ajusta una imagen distorsionada de una forma trapezoidal a rectangular cuando el pie del proyector está...
Cómo seleccionar los ajustes de configuración del proyector El menú Extendida le permite personalizar la forma en que utiliza el proyector. Puede configurar el proyector para proyección posterior y/o desde el techo, cambiar el idioma de los menús y mensajes, seleccionar el color de fondo, y capturar y guardar una imagen o logotipo para utilizar con la pantalla de inicio.
Página 63
■ Logotipo del usuario nota Actívelo para mostrar la imagen o el logotipo que ha No podrá hacer cambios a la guardado cuando encienda el proyector. Consulte la configuración del logotipo si página 66 para obtener más información. tiene habilitada la función ■...
EMP Link 21L y el controlador de comunicación USB. El software se puede descargar de la página Web de Epson en support.epson.com (disponible sólo en inglés). Es necesario apagar y encender el proyector de nuevo y conectar un cable USB para utilizar este ajuste.
(computadora, video RGB y video de ■ Resolución componentes) Muestra la resolución de entrada. ■ (para video compuesto o S-video) Señal de Video Muestra el ajuste de entrada de señal. ■ (para señales de computadora, video RGB y Veloc. refresco video de componentes) Muestra la frecuencia de refresco.
Si proporciona la contraseña un mensaje solicitándosela, incorrecta 30 veces seguidas, el proyector quedará bloqueado y tendrá proporcione la contraseña que comunicarse con Epson. Consulte la sección “Dónde obtener predefinida, 0000 ayuda” en la página 95.
Página 67
2. Oprima el botón y seleccione el menú Menu Extendida nota Si la función Protecc. logo usuario está activada ( verá un mensaje indicándole que no es posible grabar el logotipo. Deberá desactivar dicha función antes de crear o cambiar el logotipo del usuario.
8. Cuando aparece el mensaje ¿Aceptar la imagen actual como nota , seleccione y presione el botón logotipo de usuario? Sí Enter El ajuste Pantalla de Espere unos momentos mientras el proyector guarda el archivo. está activado ( ) de inicio No utilice el proyector u otras fuentes (computadora, video, etc.) manera predefinida.
4. Introduzca un número de 4 cifras utilizando los botones numéricos del control remoto, como se indica a continuación. La contraseña aparecerá como . Después de introducir el **** último dígito, aparece una pantalla de confirmación. Vuelva a escribir la contraseña. Aparece el mensaje Contraseña aceptada 5.
Cuando vuelva a aparecer la pantalla Contraseña otra vez, intente introducir la contraseña correcta. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
Cómo desactivar los botones del proyector Puede utilizar la función Bloqueo de funcionamiento para deshabilitar todos los botones del proyector o todos menos el botón P Power nota 1. Oprima el botón Menu Para cancelar la función Bloqueo de funcionamiento, 2.
Cómo restablecer los ajustes predeterminados El menú Restablecer le permite aplicar los ajustes originales de la nota mayoría de los menús del proyector. También le permite aplicar el Cuando selecciona valor predefinido del contador de horas de la lámpara; vea las , no se Restablecer todo instrucciones de la página 79.
Mantenimiento y transporte u proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lámpara con frecuencia. Cualquier mancha o polvo en el lente puede reproducirse en la imagen proyectada. advertencia: Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y las entradas y salidas Antes de limpiar cualquier de aire.
Cómo limpiar el lente Limpie el lente cuando observe suciedad o polvo en la superficie. Utilice una lata de aire comprimido para rociar la superficie ■ del lente. precaución ■ Para eliminar suciedad o manchas de grasa, use toallas para No utilice limpiavidrios para limpiar el lente.
1. Apague el proyector, déjelo enfriar y desconecte el cable de alimentación. 2. Para limpiar el filtro y la entrada de aire, Epson aconseja que utilice una pequeña aspiradora diseñada para computadoras y otros equipos de oficina. Si no tiene una, utilice una brocha suave (por ejemplo un pincel).
Para mantener el brillo y la calidad de imagen del proyector, cambie la lámpara lo antes posible. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de productos Epson para obtener una lámpara de repuesto. Pida el número de pieza V13H010L42. Mantenimiento y transporte...
Página 77
Siga estas instrucciones para cambiar la lámpara: advertencia 1. Oprima el botón P dos veces para apagar el proyector. Power Deje que la lámpara se Cuando escuche un bip dos veces, desconecte el cable de enfríe antes de reemplazarla. Si la lámpara alimentación.
Página 78
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
Cómo reinicializar el contador de la lámpara nota Debe reinicializar el contador de la lámpara después de instalar una No reinicie el contador si nueva para eliminar el mensaje . Siga Reemplace la lámpara no ha sustituido la lámpara. estos pasos: De caso contrario, no se reflejará...
Si no conserva el embalaje original, utilice materiales similares y coloque mucha almohadilla alrededor nota del proyector. Epson no será responsable Cuando transporte el proyector como mercancía o equipaje, use el ■ de ningún daño ocurrido durante el transporte.
Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Este capítulo explica lo siguiente: Cómo usar la utilidad de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo utilizar la utilidad de ayuda Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda presionando el botón (Ayuda) del proyector o ? Help del control remoto. Siga estos pasos para obtener ayuda: 1. Presione el botón (Ayuda) del control remoto o del ? Help proyector.
3. Resalte una solución (si esta opción está disponible). Luego, pulse el botón para ver la solución. Enter Pulse el botón si necesita regresar a la pantalla anterior. Si la solución es configurar uno de los ajustes, utilice los botones de las flechas izquierda y derecha del proyector o del control remoto para realizar la configuración.
Página 84
Parpadea Parpadea Parpadea rojo El proyector tiene un error interno. Apague el proyector rojo rojo y desenchúfelo. Póngase en contacto con Epson. Consulte la página Rojo Desactivado Parpadea rojo Existe un problema con el ventilador o sensor. Limpie el filtro de aire y las entradas de aire. Consulte la página 75.
Indicador de Indicador de Indicador de encendido la lámpara temperatura Descripción Parpadea Desactivado Desactivado El proyector se está apagando. Espere hasta que el naranja indicador naranja deje de destellar antes de desenchufarlo. Naranja Desactivado Desactivado El proyector está en modo de espera o suspendido. Puede desconectarlo o pulsar el botón Power para encenderlo.
Página 86
Verifique la configuración de ■ Señal de Video Entrada en el menú Señal para asegurarse de que sea la Computadora correcta para la fuente seleccionada. Consulte la página 57 para obtener más información. Es posible que se haya desactivado la opción Mensajes del ajuste ■...
Página 87
Si está utilizando una computadora portátil con Windows: ■ Mantenga presionada la tecla y presione la tecla de función que le permite mostrar la imagen en un monitor externo. La tecla puede presentar un icono como o denominarse CRT/LCD Después de oprimir la tecla, espere unos segundos a que el proyector se sincronice.
Página 88
No funcionan los botones del proyector. Puede estar activada la función Bloqueo de funcionamiento. Mantenga presionado el botón del proyector durante Enter 7 segundos para desactivar el bloque. Sólo se muestra parte de la imagen de la computadora. ■ Si está proyectando desde una computadora o dispositivo de video RGB, pulse el botón del control remoto.
Página 89
También puede ser necesario que modifique los archivos de ■ presentación existentes si los ha creado para una resolución diferente. Consulte la documentación del software para obtener información especifica. La imagen no tiene apariencia rectangular, sino trapezoidal. Asegúrese de que el proyector no esté colocado a un lado de la ■...
Página 90
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados. ■ ■ Seleccione la resolución correcta; consulte la sección “Formatos de video compatibles” en la página 100. Si está proyectando desde una computadora, pulse el botón ■ Auto del control remoto o el botón del proyector para ajustar el Enter tracking y sincronización automáticamente.
Página 91
Si se requieren ajustes adicionales, puede ajustar la configuración ■ manualmente utilizando el menú Señal como Tracking Sync. se describe en la página 59. 1. Proyecte una imagen completa que contenga detalles finos cuando realice estos ajustes. Por ejemplo, en Windows puede seleccionar una de las imágenes que aparecen como modelo para poner de fondo de escritorio.
Página 92
Verifique las configuraciones de pantalla de la computadora para ■ corregir el balance del color. Si la imagen aparece muy oscura, es posible que tenga que cambiar ■ la lámpara. Verifique las horas de uso de la lámpara como se describe en la página 64 y reemplácela, si fuera necesario, como se describe en la página 76.
Olvidó la contraseña. ■ Escriba el código solicitado que aparece en la pantalla Contraseña protegida y comuníquese con Epson. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 95. Si activó la función de protección con contraseña antes de ■...
Página 94
Disminuya las luces de la habitación y apague cualquier luz ■ fluorescente. Asegúrese de que el proyector no esté directamente expuesto a la luz del sol. La iluminación fuerte, especialmente las luces fluorescentes, puede afectar a los receptores de infrarrojos del proyector.
Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite la página Web de soporte de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes con el proyector EX90. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y las soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Compra de suministros y accesorios control remoto nuevo, Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de comuníquese directamente distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar uno, con Epson. comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Resolución de problemas...
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Mátriz activa TFT de polisilicona Lente F=1,6 a 1,74, 18,4 a 22,12 mm Resolución 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color Gama completa, 16,77 millones de color Luminosidad 2600 lúmenes (modo de brillo alto) 2080 lúmenes (modo de brillo bajo) Proporción de contraste...
Lámpara de proyección nota Consumo de energía 170 W UHE La vida útil de la lámpara puede variar según el modo Vida útil de la lámpara Aprox. 3000 horas (en modo de brillo alto); seleccionado, las condiciones 4000 horas (en modo de brillo bajo) ambientales y el uso que se le da al producto.
Humedad En funcionamiento: 20 a 80% HR, sin condensación Almacenado: 10 a 90% HR, sin condensación Altitud Hasta 1.500 m Hasta 2.286 m si se usa el modo de alta altitud Normas de seguridad y homologaciones Estados Unidos FCC Parte 15B Clase B (DoC) UL60950-1 Canadá...
Formatos de video compatibles Puede utilizar cualquiera de las siguientes fuentes de video: videocassetteras, reproductores de discos DVD, videograbadoras, cámaras digitales o consolas de videojuegos. El proyector es compatible con video compuesto, S-Video, video de componentes y video RGB, y detecta automáticamente el formato de video (HDTV, SDTV, NTSC, PAL o SECAM).
Sun SPARCstation Aunque las imágenes se muestran en la resolución original del proyector de 1024 × 768 píxeles. El chip patentado de Epson SizeWise es compatible con formatos de computadora desde VGA a SXGA+ o UXGA. Para proyectar imágenes desde una computadora, se debe configurar el monitor externo a una frecuencia de refresco (vertical) que sea compatible con el proyector;...
Página 102
El proyector es compatible con estos formatos: Modo Frecuencia (Hz) Resolución VGA EGA 640 × 350 VGA—60 640 × 480 640 × 480 VESA—72 640 × 480 VESA—75 640 × 480 VESA—85 640 × 480 VGA—120 SVGA—56 800 × 600 SVGA—60 800 ×...
Avisos ste capítulo incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca el lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 104
■ No use ni almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado. ■ No obstruya las ranuras o las aperturas de la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se sobrecaliente.
Página 105
■ Utilice el tipo de fuente de alimentación indicada en el proyector. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. ■ Si utiliza el proyector en un país distinto al país donde lo compró, utilice el cable de alimentación correcto para ese país.
Información sobre el control remoto Puede manejar el proyector desde el control remoto a través de un receptor de infrarrojos en línea recta que se encuentra en la parte delantera y trasera del proyector. El proyector podría no responder a los comandos del control remoto bajo las siguientes condiciones: ■...
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 109
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 110
Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 111
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
Página 115
fijar una contraseña, 68 a 69 Keystone auto., 17, 39 filtro de aire dónde adquirirlo, 14 limpiar y reemplazar, 75 a 76 lámpara fondo azul, 63 apagado automático, 41 fuente de imagen, selección, 34, 59 brillo, 76, 86, 97 fuente de video de componentes, selección, 59 contador, reiniciar, 79 fuente, selección, 34, 44, 59 especificaciones, 98...
Página 116
pantalla en blanco, 35 a 36, 85 a 87 pantalla, distancia desde el proyector, 16, 97 Macintosh peso, 98 adaptador de video, 19 pilas, reemplazar, 49 conectar, 18 a 20 Pixelworks, 99 maletín de transporte, 10, 80 póster Guía de instalación, 9 manuales, 9 Power menús...
Página 117
temperatura indicador, 83 a 85 rayas en la imagen, 90 a 91 requisitos, 98 reemplazar Tracking, ajuste, 59, 90 a 91 control remoto, 14, 96 transportar el proyector, 80 filtro de aire, 75 a 76 lámpara, 76 a 79 pilas del control remoto, 49 Regulación, menú, 52, 60 a 61 video relación de zoom, 97...