Contenido Introducción..............................9 Funciones del proyector ........................9 Contenido de la caja del producto ....................10 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................12 Información de garantía......................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Dónde obtener más información ......................14 Ubicación de las piezas del proyector ....................
Página 4
Conexión de una fuente de video para sonido ................34 Conexión de dispositivos USB externos..................34 Proyección desde un dispositivo USB ..................34 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 35 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............36 Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector ..........
Página 5
Modos de color disponibles ......................62 Activación del Iris automático ......................62 Control del volumen con los botones de volumen ................63 Proyección de una presentación de diapositivas ................64 Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow .............. 64 Inicio de una presentación de diapositivas ..................
Página 6
Limpieza del filtro y de las salidas de aire ................. 96 Reemplazo del filtro de aire ...................... 96 Mantenimiento de la lámpara del proyector................... 98 Reemplazo de la lámpara ......................99 Restablecimiento del temporizador de la lámpara ..............104 Reemplazo de las pilas del control remoto .................. 105 Transporte del proyector ........................
Página 7
Requisitos de sistema de USB Display .................... 130 Avisos............................... 131 Información de seguridad importante....................131 Instrucciones importantes de seguridad................... 131 FCC Compliance Statement......................134 Garantía limitada de Epson......................135 Marcas comerciales ......................... 139 Aviso de derechos reservados ......................140 Atribución de derechos reservados ..................... 140...
• Relación de zoom óptico de 1,2× para una capacidad de zoom mejorada (EX5210/EX7210) • Decodificador de subtítulos incorporado • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos Nota: El proyector EX5210/EX7210 se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a...
Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo adicional y piezas de repuesto Información de garantía Tema principal: Introducción Conceptos relacionados Ubicación de las piezas del proyector Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector.
Página 11
Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable USB Cable VGA para computadora Maletín de transporte CD con la documentación del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
• Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub de 15 clavijas. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado o un distribuidor de productos electrónicos. • Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible (EX5210/EX7210). Consulte a su distribuidor local de computadoras o productos electrónicos para obtener información de compra.
Información de garantía El proyector incluye una garantía básica que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía de su producto. Tema principal: Funciones del proyector Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Temas relacionados Garantía limitada de Epson...
• www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson 24 horas al día. (La página Web solamente está disponible en español y portugués). Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda...
Piezas del proyector: Frontal/Superior Salida de aire Tapa de la lámpara Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Panel de control Indicadores luminosos de estado del proyector Anillo de enfoque (EX3210) Altavoz Tapa del filtro de aire Toma de aire Anillo de zoom (EX5210/EX7210)
Anillo de enfoque (EX5210/EX7210) Receptor del control remoto Tapa corrediza A/V Mute Pata ajustable delantera Mecanismo de traba de la pata Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Receptor del control remoto Puertos Audio Puerto S-Video...
Tornillo de la tapa de la lámpara Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Puerto Video Puerto de entrada de CA Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Orificios para placa de montaje...
Punto de conexión del cable de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control EX3210 Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones)
Página 19
Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) EX5210/EX7210 Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de control de volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones)
Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido...
Página 21
Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función de números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
Configuración del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar su presentación. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
Página 25
EX3210 Relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 58 a 79 pulg. (147 a 200 cm) 80 pulg. 93 a 126 pulg. (237 a 321 cm) 100 pulg. 117 a 158 pulg. (297 a 401 cm) 150 pulg.
• Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
• Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en la pantalla de su computadora para instalar el software Epson USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
El proyector muestra la imagen del escritorio de su computadora y reproduce sonido, si la presentación contiene audio. Tema principal: Conexión de computadoras Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Requisitos de sistema de USB Display Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora.
Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido) (EX5210/EX7210). Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort o DVI-mini para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector.
1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB TypeB del proyector. Puerto USB TypeB 2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 3. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB externo. Consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
Puertos Audio Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video S-Video Conexión de una fuente de video para sonido...
1. Conecte los conectores de componentes a los puertos de salida de video componente codificados por color de la fuente, los cuales generalmente se denominan Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr. Si usa un adaptador, conecte estos conectores al cable de video componente. 2.
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Puerto Video Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video S-Video Si la fuente de video tiene un puerto S-Video, puede conectarla al proyector con un cable S-Video (no incluido).
Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio. Conectar el proyector a la fuente de vídeo con un cable de audio RCA. 1.
• Unidad de disco duro USB • Visor de almacenamiento multimedia • Lector de tarjetas de memoria USB Nota: Las cámaras digitales y los teléfonos celulares con cámara deben ser dispositivos de montaje USB, no dispositivos compatibles con TWAIN. Puede proyectar presentaciones de los archivos de imagen contenidos en un dispositivo USB o un lector de tarjeta de memoria conectado al proyector.
Conexión de dispositivos USB externos Conexión de una cámara de documentos Puede conectar una cámara de documentos Epson compatible al puerto USB TypeA del proyector para proyectar imágenes de la cámara. Nota: Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson al puerto Computer del proyector.
2. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB TypeA del proyector. Puerto USB TypeA 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB tipo B de la cámara de documentos. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
Página 38
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Configuración del proyector...
Apertura de la tapa de la lente 1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Cambio del tamaño de la imagen Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
Página 41
2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
El proyector emitirá un pitido dos veces, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo.
Página 43
3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido permanezca iluminado de color naranja (pero no parpadeando), luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté...
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
Página 45
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
Página 47
Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados Wide y Tele en el proyector EX3210. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Puede utilizar el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal del proyector para corregir la forma de una imagen que tiene una forma rectangular irregular, como cuando el proyector es colocado a un lado del área de proyección.
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular en todos los lados. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
• Si el proyector incluye los botones Wide y Tele, pulse el botón Wide del panel de control del proyector para agrandar el tamaño de la imagen. Pulse el botón Tele para reducir el tamaño de la imagen. EX5210/EX7210 EX3210 Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1.
2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. EX5210/EX7210 EX3210 Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 19,7 pies (6 m).
19,7 pies (6 m) ± 30º ± 15º Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
Página 54
1. Conecte el proyector a una computadora utilizando el puerto USB TypeB, Computer o HDMI del proyector (EX5210/EX7210) para proyectar video. 2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puerto USB TypeB del proyector y a un puerto USB en su computadora (para soporte de mouse inalámbrico).
Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú Ajustes. 1.
Página 56
2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
Fuentes de video y HDMI (EX5210/EX7210) Fuentes del puerto USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
Si siempre desea usar una relación de aspecto particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarla con los menús del proyector. Cambio de la relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
Página 60
EX3210/EX5210 Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático (EX5210) Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada. Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Muestra imágenes usando el área de proyección completa a una relación de aspecto de 4:3.
Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar un modo de color particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarlo con los menús del proyector.
Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que es compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Proyección de una presentación de diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles.
Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Imagen .jpg Compruebe que el archivo no: • sea de formato CMYK. • sea de formato progresivo. • sea muy comprimido. • tenga una resolución superior a 8192 × 8192. .bmp Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800.
Página 66
2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación de diapositivas Tareas relacionadas Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de Slideshow Puede seleccionar estas opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector.
Página 68
Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática. Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y el sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y el sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención de la audiencia durante...
Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y/o el video continúa y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección en el punto en que la detuvo.
• Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola hasta cuatro veces. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. • Para reducir la imagen, pulse el botón E-Zoom – según sea necesario. •...
Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú Contraseña protegida. Esto se tarda unos cinco segundos. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá...
Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 6. Pulse el botón Esc para volver al menú Contraseña protegida. 7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá...
Página 74
Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1. Mantenga presionado el botón Num del control remoto mientras ingresa la contraseña con los botones numéricos. Se cierra la ventana de contraseña. 2. Si la contraseña es incorrecta, puede ocurrir lo siguiente: •...
29 veces. Póngase en contacto con Epson y proporcione el código de solicitud y la información de la prueba de compra para obtener un código para desbloquear el proyector). • Si ingresa la contraseña equivocada 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado.
Página 76
5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el área que desee usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea seleccionar éste área de imagen. 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso).
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector...
Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Use la ranura de seguridad localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de estas secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. 3.
Página 81
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
Ajuste Opciones Descripción Temp. Color (temperatura de Alta Establece el tono de color color) general; Alta hace la imagen Mediana azul y Baja hace la imagen roja. Baja Ajuste de Color Barras corredizas para cada Ajusta la intensidad de los tonos color individuales en la imagen.
Página 83
Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajuste la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo EX3210: Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de imagen de video. EX5210/EX7210: On: para imágenes fijas.
Página 84
Ajuste Opciones Descripción Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en imágenes análogas en dos (EX5210/EX7210) niveles. Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del (EX5210/EX7210) Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las...
H/V Keystone: le permite corregir manualmente los lados horizontal y vertical. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla. Zoom Varios niveles disponibles Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. (EX3210)
Página 86
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto Información para acceso directo. Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba para ayudar en el enfoque y zoom de la imagen y en la corrección de la forma de la imagen (pulse el botón Esc para...
Página 88
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
Página 89
Ajuste Opciones Descripción Logotipo del usuario – Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté...
Ajuste Opciones Descripción USB Type B USB Display Selecciona el uso del puerto USB TypeB del proyector. Link 21L USB Display: seleccione este ajuste cuando conecta una computadora al puerto USB TypeB del proyector para mostrar imágenes. Link 21L: permite que una computadora remota con Windows opere el proyector por medio de una conexión USB...
Página 91
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson original pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Elemento del menú Descripción Información Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú...
Página 93
• Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador de lentes que contiene gas inflamable. El alto calor generado por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
Página 97
2. Abra la tapa del filtro de aire con cuidado. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Especificaciones de la lámpara del proyector Pantalla de información del proyector: Menú Información Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté caliente. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla.
Página 100
4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
Página 101
6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
Página 102
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
Página 103
8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá.
Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso correcto de la lámpara.
Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA de manganeso o alcalinas. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 106
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material alcolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un...
Página 109
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
Página 110
Modo alta altitud. • Si el sobrecalentamiento continúa, limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
5. Cuando termine, realice una de las siguientes acciones: • Para seleccionar otro problema para resolver, pulse el botón Esc. • Para salir del sistema de ayuda, pulse el botón Help. Tema principal: Solución de problemas Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados.
• Con Windows Media Center, reduzca el tamaño de la pantalla si utiliza el modo de pantalla completa. • Con DirectX de Windows, desactive las funciones de DirectX. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. • Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación.
2. Seleccione la opción Pantalla VGA o LCD en color, si es necesario. 3. Haga clic en la ficha Organizar o Alineación. 4. Seleccione la casilla Pantallas duplicadas. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: •...
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible.
• Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente los ajustes Tracking y Sync. • Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen.
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Distancia de proyección Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: •...
• Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia). • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control...
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal:...
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Dónde obtener ayuda Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte. Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en www.latin.epson.com...
Página 122
Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar al distribuidor más cercano, visite la página www.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución EX3210: 800 x 600 píxeles (SVGA) EX5210: 1024 × 768 píxeles (XGA) EX7210: 1280 × 800 píxeles (WXGA)
Página 124
Emisión de luz blanca de 2240 lúmenes (estándar ISO 21118) Relación de contraste 3000:1 con modo Consumo eléctrico Normal Tamaño de imagen EX3210: 21 a 350 pulg. (0,53 a 8,89 m) EX5210: 28 a 300 pulg. (0,71 a 7,62 m) EX7210: 29 a 320 pulg.
USB tipo B Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de USB tipo A entrada de un dispositivo USB o una cámara de documentos Epson Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 19,7 pies (6 m) Pilas Dos pilas AA de manganeso o alcalinas Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir las patas) 3,03 pulg. (77 mm) Anchura 11,6 pulg. (295 mm) Profundidad 8,98 pulg.
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Requisitos de sistema de USB Display Su sistema informático debe cumplir los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software USB Display del proyector. Requisito Windows Sistema operativo Windows 2000 (sólo Service Pack 4) Mac OS X 10.5.x o 10.6.x Windows XP Professional, Home Edition y Tablet PC Edition (de 32 bits);...
Consulte estas secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista.
Página 132
• Si el proyector está montado en el techo, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector. • Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes.
Página 133
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice una lata de aire comprimido ya que los gases pueden dejar un residuo. •...
• Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. • Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente.
únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
Página 136
Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta autorizado. Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software se entregue con productos Epson.
Página 137
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 138
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.