Descargar Imprimir esta página
Citizen CX-146 Manual De Instrucciones
Citizen CX-146 Manual De Instrucciones

Citizen CX-146 Manual De Instrucciones

Calculadora impresora

Publicidad

Enlaces rápidos

CX-146
Printing Calculator
Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner
Calculadora Impresora
Calcolatore con Stampante Incorporata
Instruction Manual
Calculadora com Impressora
Manual de Instrucciones
Kalkulator z drukark
Manual de Instrução
Anweisungshandbuch
Kalkulator med printer
Mode d'emploi
Rekenmachine met printer
Instruzioni d'uso
Kalkulator Cetak
Instrukcja obs ugi
!"#
列印式計算機
Brugsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Petunjuk Penggunaan
!"
使用說明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Citizen CX-146

  • Página 1 CX-146 Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata Instruction Manual Calculadora com Impressora Manual de Instrucciones Kalkulator z drukark Manual de Instrução Anweisungshandbuch Kalkulator med printer Mode d’emploi Rekenmachine met printer Instruzioni d’uso Kalkulator Cetak Instrukcja obs ugi !"#...
  • Página 2 ....Clear key KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION Clear display and all registered calculations except memory....Clear entry key Clear entry number....Percent key Performs percent calculations....Sub total key Used to display and print the contents of the total memory....
  • Página 3 ....Memory Plus key ..Decimal select switch Adds an amount to memory. If there is a live calculation A ....Adding mode pending, the Memory plus key will complete the calculation F ....Full-floating and accumulate the result to Memory. 0,2,4,6 ...
  • Página 4 ....Touche défilement à droite des chiffres DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS Cette touche permet, avant d’appuyer sur une touche de fonction, d’afficher chiffre par chiffre un nombre composé....Touche d’Effacement Efface l'affichage et tous les calculs enregistrés sauf la mémoire.
  • Página 5 ....Touche de total partiel en mémoire ....Touche de pourcentage différentiel Elle permet d’afficher et d’imprimer le contenu de la mémoire Cette touche permet de comparer automatiquement deux indépendante. montants puis de calculer et d'imprimer la variation en pourcentage....
  • Página 6 ....Löschtaste BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER Löscht den Displayinhalt und alle gebuchten Berechnungen, abgesehen vom Speicher....Eingabelöschtaste Löscht die eingegebene Zahl....Prozenttaste Führt Prozentrechnungen aus....Zwischensummentaste Wird verwendet, um den Inhalt des Gesamtspeichers anzuzeigen und auszudrucken....
  • Página 7 Gewinnspanne... Dezimalpunkt-Wahlschalter A....Additions-Modus ....Papiereinzugstaste F....Gleitpunkt-Modus 0,2,4,6....Fixpunkt-Modus ....Speicher-Plustaste Addiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung ..Rundungs-Wahlschalter vorhanden ist, dann wird diese Rechnung vervollständigt und 5/4....Runden das Resultat wird zum Speicher addiert. Y.....Abrunden ....Speicher-Minustaste X.....Aufrunden Subtrahiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung ....
  • Página 8 ....Tecla Borrar DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES Borrar la pantalla y todos los cálculos registrados excepto la memoria....Tecla Borrar entrada Borrar el número de entrada....Tecla de porcentaje Realiza cálculos de porcentaje ....Tecla de subtotal Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total.
  • Página 9 ....Tecla de MARK-UP (margen de beneficio) ..Selector decimal Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o A....Modo de adición de compra con un margen de beneficio. F....Enteramente fluctuante 0,2,4,6..Punto decimal fijo ....Tecla de avance de papel ....
  • Página 10 ....Tasto Annulla DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI Annulla lo schermo e tutte le operazioni registrate, non annulla la memoria....Tasto annulla inserimento Annulla l'ultima cifra inserita....Tasto di percentuale Permette di effettuare calcoli di percentuale....Tasto di subtotale Si usa per visualizzare e stampare il contenuto della memo- ria totale.
  • Página 11 ....Tasto di avanzamento carta ..Interruttore di selezione decimale A....Modulo "Add" ....Tasto "Plus" memoria F....Variabile Aggiunge una somma alla memoria. Se c'è un calcolo in 0, 2, 4, 6..Punto decimale fisso. sospeso, questo tasto completerà l'operazione e aggiungerà ...
  • Página 12 ....« » ....« » ....................................
  • Página 13 ......................................
  • Página 14 ....Tecla de deslocamento de dígito DESCRIÇÃO DAS TECLAS E BOTÕES Esta tecla é utilizada para deslocar o número apresentado por dígito antes de se pressionar uma tecla de função....Tecla de limpar Limpa o visor e todos os cálculos registados, excepto a memória.
  • Página 15 ....Tecla de activação da memória ....Tecla de percentagem delta Esta tecla é utilizada para apresentar e imprimir o conteúdo Esta tecla é utilizada para comparar automaticamente dois da memória independente. valores e a seguir calcular e imprimir a alteração da percentagem.
  • Página 16 ....Kasowanie FUNKCJE PRZYCISKÓW I PRZE CZNIKÓW Kasuje liczb na wy wietlaczu oraz oczekuj ce obliczenia; nie kasuje zawarto ci pami ci....Kasowanie ostatniej liczby Kasuje ostatnio wprowadzon liczb ....Procent Wykonuje obliczenia procentowe....Suma cz ciowa Wy wietla i drukuje liczb znajduj c si w sumatorze.
  • Página 17 ... Prze cznik formatu u amków dziesi tnych zysku. A ....Tryb addytywny ....Przesuni cie papieru F ..... U amki dziesi tne maksymalnej dok adno ci dok adno ci ....Dodawanie do pami ci 0,2,4,6 .... U amki dziesi tne w zaokr gleniu do sta ej Dodaje liczb pami ci.
  • Página 18 ..............................................
  • Página 19 ......…………....A ......………..F ....0,2,4,6 ....6 , 4 , 2 , 0 ................................ PRINT PRINT ...." " # ........
  • Página 20 ....Slettaste BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER Sletter displayet og alle registrerede kalkulationer, lige bortset fra tal i hukommelsen....Slet indtastning-taste Sletter det indtastede tal....Procenttaste Udfører procentberegninger....Subtotaltaste Anvendes til at vise og udskrive totalhukommelsen....Totaltaste Viser og udskriver indholdet af totalhukommelsen og sletter det derefter.
  • Página 21 ....Hukommelse plus-taste ..Decimaltypeomskifter Adderer et tal til hukommelsen. Hvis man er midt i en A ....Additionsmåde udregning, afslutter Hukommelse plus-tasten udregningen og F ....Fuldt flydende akkumulerer resultatet i Hukommelse. 0,2,4,6 ... Fast komma....Hukommelse minus-taste ..
  • Página 22 ....Toets Wissen BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS Wist de weergave en alle opgeslagen berekeningen, behalve het geheugen....Toets Invoer Wissen Wist de waarde van de invoer....Percentagetoets Voert percentageberekeningen uit....Toets Subtotaal Geeft de inhoud van het volledige geheugen weer en drukt het af.
  • Página 23 ....Toets Prijsberekening ..Schakelaar Decimale Selectie Voor het berekenen van verkoop- of aankoopprijs met A ....Optelmodus winstmarge. F ....Drijvend decimaalteken 0,2,4,6 ... Vast decimaalteken....Toets Papierdoorvoer ... Afrondingschakelaar ....Geheugen Plus toets 5/4 ....Afronden Telt een waarde op bij het geheugen. Indien er een berekening Y .....
  • Página 24 ....Tombol Hapus PENJELASAN TENTANG TOMBOL Untuk menghapus layar dan seluruh data perhitungan (kecuali memori)....Tombol Hapus entri Untuk menghapus angka entri....Tombol Persen Untuk perhitungan persen....Tombol Subtotal Untuk menampilkan dan mencetak isi seluruh memori perhitungan....
  • Página 25 ....Tombol Pemasuk Kertas ..Tombol Pilih desimal A ....Modus Menambah ....Tombol Plus Memori F ....Fluktuasi penuh Untuk memasukkan jumlah angka ke memori. Jika terdapat 0,2,4,6 ... Titik desimal tetap. penundaan angka, maka tombol ini akan menyelesaikan ...
  • Página 26 !"#$%& !"#$%&'()* !"#$% !" !"#$% !"#$ !" !"#$%&'()*'+ !"#$%&'%()*+,-./ !"#!$%&'()*+, -.(/012345 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$% !"#$%&'()*+,-./#01+23456 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$% !"#$%&' !"#$ !"#$ !"#$%&'%()*+,-. !"#$% !"#$%&'( ) !"#*%&+,) !- !"#$%&'%( !"#$%&'()*'+ !" !"#$%&!" !"#$%&' !"#$%&'()*+,%-./0123(456 !"#$% (CS)
  • Página 27 !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,!&'()-./01 !"#$% !"# !"#$%& 0,2,4,6 !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234&' !" !" !"# !"#$%&'(")*!+) !"#$% !"#$%&'()*+,-./0'1 !"#$%&'()*+, GT !"#$%&'(")*!+) !"#$ !" !"#$%&# !"#$ !" PRINT !"# !"#$ %&'()*+,-./+,012345 !"# !"#$%&'() !"#!$%&'( !" !"#$%&'()*'+, !"#$%&'()*+,-./012345678 !"# !"#$% !"#$%&'() (CS)
  • Página 28 按鍵及滑鈕定義說明 ..清除鍵 用於清除顯示數字與所有計算(但不清除記憶數字) ..清除輸入鍵 用於清除輸入數字..百分號鍵 執行百分號運算 ..局部累加鍵 用於顯示和列印累加記憶體裏的內容 ..顯示和列印累加記憶體的內容,並將它清除掉 ..加號鍵 將數值加到累加器中。一次輸入運算值,多次按下此鍵可實現 連續多次累加該數值的運算;如果是緊跟在 後,將執行 百分號加的功能。 ..減號鍵 數字鍵 用累加器中值減去當前數。一次輸入運算值,多次按下此鍵可 用於輸入運算數字 實現連續多次累減該數值的運算;如果是緊跟在 後,將 執行百分號減的功能。 ..小數點鍵 用於輸入小數點 ..記憶記憶體總和鍵 顯示和列印獨立記憶體的內容並將它清除掉 ..乘除鍵 存儲乘除命令及執行之前存儲的乘除命令;執行連續的乘除運 ..記憶記憶體局部和鍵 算...
  • Página 29 ..記憶記憶體加鍵 ..小數位數保留選擇 將數值加到記憶記憶體中;如果這時有未完成的運算(如乘 A..... Add 運算模式 除) ,該鍵將會先完成這個運算然後再將這個運算結果累加到 F..... 全小數位運算模式 記憶記憶體中去 0,2,4,6..固定保留小數位模式 ..記憶記憶體減鍵 ..近似值保留選擇 從記憶記憶體中減去當前值;如果這時有未完成的運算 (如乘 5/4..4 捨 5 入 除) ,該鍵將會先完成這個運算然後再從記憶記憶體中減去這 Y... 無條件捨去 個運算結果 X... 無條件進位 ..稅值加鍵 ..全局總和選擇 用設定的稅率計算出包含稅值後的數值 全局總和記憶體無效 全局總和有效,每次加減的最終結果自動累加到 ..
  • Página 30 CX-146 Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO EXEMPLOS DE CÁLCULOS PRZYK ADY OBLICZE UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN 計算範例...
  • Página 31 Entry Function key Display Paper print-out 1. Addition and subtraction Introduction Touche de fonction Affichage Impression Addition et soustraction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Addition und subtraktion Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Adición y sustracción Addizione e sottrazione Entrada...
  • Página 32 Entry Function key Display Paper print-out 2. Multiplication Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Moltiplicazione Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane...
  • Página 33 Entry Function key Display Paper print-out 3. Division Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisione Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane...
  • Página 34 Entry Function key Display Paper print-out 4. Repeat add and mixed calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Répétition d’additions et calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Wiederholte addition und gemischte rechnungen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Repetición de adición y cálcúlo mixto Registrazione Tasto di funzione...
  • Página 35 Entry Function key Display Paper print-out 5. Constant multiplication Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Moltiplicazione con constante Entrada...
  • Página 36 6. Constant division Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisióne con costante Entrada...
  • Página 37 Entry Function key Display Paper print-out 7. Reciprocal calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul réciproque Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Reziprok, berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo reciproco Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo reciproco Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 38 8. Percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul de pourcentage Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de porcentaje Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo di percentuale Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 39 Entry Function key Display Paper print-out 9. Discount and add-on calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec réduction et supplément Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Abschlags-und Aufschlagsrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de descuento y aumento Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
  • Página 40 b) 456 × ( 1 + )= 492.48 Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Entrada Tecla de função Mostrador Tela...
  • Página 41 Entry Function key Display Paper print-out 10.Memory calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul mémoire Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Speicherrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de memoria Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo memoria Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 42 11.Clear entry Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Annulation d’une introduction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Eingabe löschen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Anulación de entrada Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Annullamento Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 43 12.Overflow and error Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Dépassement de capacité et erreur Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Überlaut und Fehler Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Desbordamiento y error Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Sovraccarico ed errore...
  • Página 44 b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1 ÷ 0 = 1 ÷ 0 = erro 1 ÷ 0 = ÷ 1 ÷...
  • Página 45 Entry Function key Display Paper print-out 13.Non print calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul sans impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Berechnung ohne Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo sin impresión Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Radice Quadrata...
  • Página 46 14.Rounding calculation ....Pembulatan ke bawah ......0,33 !" ............0.33 Calcul avec arondissement ....無條件捨去 ......... 0.33 Rundung Cálculo de redondeado 1 ÷ 3 = 0.333 ....Round up ..........0.34 Calcolo arrotondato ....Arrondissement au chiffre supérieur ... 0.34 ....
  • Página 47 ....Pembulatan ke bawah ......0,66 Entry Function key Display Paper print-out !" ............0.66 Introduction Touche de fonction Affichage Impression ....無條件捨去 ..........0.66 Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel 2 ÷ 3 = 0.666 ....
  • Página 48 Entry Function key Display Paper print-out 15.Mark-up calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec marge bénéficiaire Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Zuschlagrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de margen de beneficio Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo GM (Margine di beneficio lordo)
  • Página 49 16.Multiplication and division with accumulation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Mischrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculos mixtos Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo misto Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 50 Entry Function key Display Paper print-out 17.Repetitive calculation with reference to date Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs repetities avesinscripition dela date Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Datum druck und wiederholte addition gleicher werte Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo repetido confechadereferencia Registrazione Tasto di funzione...
  • Página 51 18.Automatic tax vat calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul automatique de taxe Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Automatischemst berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo automático de impuesto/IVA Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo automatico TAX/VAT...
  • Página 52 Entry Function key Display Paper print-out 19.Difference in percentage calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul decraten pourcentageet waleur absolue delta Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentualer vergleich Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de diferencia porcentual Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
  • Página 53 FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS Système d’impression : Printing system: Suppression des zéros et capacité de 14 chiffres. Espacement simple après impression de la réponse. Ponctuation 14 digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of avec virgule.
  • Página 54 MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Drucksystem: Sistema de impresión Capacidad de supresión de cero de 14 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo Nullstellenunterdrückung bis zu 14 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung.
  • Página 55 DATI E CARATTERISTICHE Sistema di stampa: Capacità 14 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabile (F) 3) Posizionamento del modulo di addizione “Add”...
  • Página 56 FUNKCJE I PARAMETRY TECHNICZNE CARACTERíSTICAS E ESPECIFICAÇÕES Sistema de impressão: Drukowanie: 12 cyfr z opuszczaniem zer. Przesuwanie ta my o jedn lini po wydrukowaniu odpowiedzi. Mo liwo wyboru Capacidade para 14 dígitos com supressão de zeros. Espaçamento único após a impressão da resposta. Método liczby miejsc po przecinku w u amkach dziesi tnych.
  • Página 57 EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER Printersystem: 14 ciffers kapacitet med nulundertrykkelse. Enkelt linjeafstand når svaret skrives ud. Selektiv metode til afgørelse af decimalens placering. Faste decimalplaceringer (0, 2, 4, 6) Fuldt flydende decimalsystem (F) Adder-tilstandsplacering (A) Funktioner: Addition, subtraktion, multiplikation og division. Gentag addition og subtraktion, sammenkæd multiplikation og division, konstantmultiplikation og division, blandet kalkulation, reciprok kalkulation, hukommelseskalkulation, procentberegning, automatisk gentagelse af kalkulation, tillæg/rabatberegning, non-adder og dato, udskrift af subtotal, skift fortegn, afrunding (5/4).
  • Página 58 EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES FITUR DAN SPESIFIKASI Afdruksysteem: Sistem Cetakan: Capaciteit voor 14 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatiëring nadat resultaat afgedrukt is. Selectieve methode Menyembunyikan nol sebanyak 14 digit. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif untuk menentukan voor het beslissen van decimaal punt plaatsing. penempatan titik desimal.
  • Página 59 !"#$ 特點及簡要說明 列印規則 !"#$%&'()*+,-. 14 位元數位,列印運算結果後走一行空紙。 !"#$%&'() 最終運算結果小數點列印: !"!#$ 0 1) 固定小數位數列印(0 , 2 , 4 , 6) !"#$% F 2) 滿位浮點小數列印 (F) 3) Adding 模式列印 (A) Adding 功能簡介 !"#$%&' ' "#$( (!"#$)* !"#$+,"#$-./0"#$1234"#$56 加減乘除運算,重復累加累減運算,連乘連除運算,常數乘除運算,混合運算,相互轉換運算,記憶記憶體運算,百 !"#$% !&'() ! Non-Add !"#$!%&'()*+,-./0123 分號運算,自動重顯運算,加價打折運算,...
  • Página 60 REPLACING THE INK ROLLER WYMIANA WK ADU Z TUSZEM 1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure 1) 1) Wy czy zasilanie i zdj pokryw drukarki (Rysunek 1) 2) Hold the cover of ink roller. Pull up the old ink roller out of the base. (Figure 2) 2) Chwyci pokryw wk adu z tuszem.
  • Página 61 CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA 更換印表機墨輪 1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5) 1) 關掉計算機電源,打開印表機的玻蓋。 (如圖 1) • Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6) 2) 握住墨輪蓋,向上用力把它從基座上拔出來。 (如圖 2) 2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come mostrato. 3)...
  • Página 62 DE PAPIERROL VERVANGEN 1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5) • Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6) 2) Plaats de papierrol op de papierarm. De rand van het papier moet geplaatst worden zoals weergegeven. (Figuur 6) •...
  • Página 63 CBM Bldg. 5F., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81-3)5345-7430 Fax: (+81-3)5345-7431 Web site: http://www.jcbm.co.jp E-mail: info-con@jcbm.co.jp CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., LTD. Tokyo Japan. Design and specification are subject to change without notice. Printed in China...