Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CX-121II
Printing Calculator
Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner
Calculadora Impresora
Calcolatore con Stampante Incorporata
Calculadora com Impressora
Instruction Manual
Kalkulator z drukark
Manual de Instrucciones
Manual de Instrução
Anweisungshandbuch
Kalkulator med printer
Mode d'emploi
Rekenmachine met printer
Instruzioni d'uso
Kalkulator Cetak
Instrukcja obs ugi
!"#
µ µ
µ
Brugsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Petunjuk Penggunaan
!"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Citizen CX-121II

  • Página 1 CX-121II Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata Calculadora com Impressora Instruction Manual Kalkulator z drukark Manual de Instrucciones Manual de Instrução Anweisungshandbuch Kalkulator med printer Mode d’emploi Rekenmachine met printer Instruzioni d’uso Kalkulator Cetak Instrukcja obs ugi !"#...
  • Página 2 ....Clear entry key KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION When this key is pressed after an entry of a number. Clear entry number. In other situation, clear display and all registered calcula- tions except memory....Percent key Performs percent calculations....
  • Página 3 ....Memory Plus key ..Decimal select switch Adds an amount to memory. If there is a live calculation A ....Adding mode pending, the Memory plus key will complete the calculation F ....Full-floating and accumulate the result to Memory. 0,2,4,6 ...
  • Página 4 ....Touche défilement à droite des chiffres DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS Cette touche permet, avant d’appuyer sur une touche de fonction, d’afficher chiffre par chiffre un nombre composé....Touche d'effacement Cette touche, actionnée après la saisie d'un nombre, permet de l'effacer.
  • Página 5 ....Touche de marge bénéficiaire ... Touches de changement devise locale/étrangère. Elle sert au calcul des prix de vente ou d’achat avec marge ..Sélecteur de virgule des décimales bénéficiaire. A....Mode Ajout F....Virgule flottante ....Touche d’avance de papier 0,2,4,6...Virgule fixe ....
  • Página 6 ....Taste 'Eingabe löschen' BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER Wird diese Taste im Anschluss an die Eingabe einer Zahl gedrückt, wird die eingegebene Zahl gelöscht. In allen anderen Fällen werden die Anzeige und alle aufgezeichneten Berechnungen gelöscht. Der Inhalt des Speichers wird nicht gelöscht.
  • Página 7 ....Papiereinzugstaste ..Dezimalpunkt-Wahlschalter A....Additions-Modus ....Speicher-Plustaste F....Gleitpunkt-Modus Addiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung 0,2,4,6....Fixpunkt-Modus vorhanden ist, dann wird diese Rechnung vervollständigt und ..Rundungs-Wahlschalter das Resultat wird zum Speicher addiert. 5/4....Runden ....Speicher-Minustaste Y.....Abrunden Subtrahiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung X.....Aufrunden vorhanden ist, dann wird diese Rechnung vervollständigt und das Resultat wird vom Speicher subtrahiert.
  • Página 8 ....Tecla de borrado de entrada DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES Cuando se pulsa esta tecla tras introducir un número, este número se borrará. En otras situaciones, borra los cálculos de la pantalla y todos los cálculos registrados excepto los de la memoria ....
  • Página 9 ....Tecla de MARK-UP (margen de beneficio) ..Selector decimal Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o A....Modo de adición de compra con un margen de beneficio. F....Enteramente fluctuante 0,2,4,6..Punto decimal fijo ....Tecla de avance de papel ....
  • Página 10 ....Tasto Clear Entry (Cancella inserimento) DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI Premendo questo tasto dopo l'inserimento di un numero, il numero inserito viene cancellato. In altre situazioni, verrà cancellato sia quanto è visualizzato sul display, sia tutti i calcoli registrati, tranne la memoria ....
  • Página 11 ....Tasto di avanzamento carta ..Interruttore di selezione decimale A....Modulo "Add" ....Tasto "Plus" memoria F....Variabile Aggiunge una somma alla memoria. Se c'è un calcolo in 0, 2, 4, 6..Punto decimale fisso. sospeso, questo tasto completerà l'operazione e aggiungerà ...
  • Página 12 ......................................
  • Página 13 ........................................
  • Página 14 ....Tecla de deslocamento de dígito DESCRIÇÃO DAS TECLAS E BOTÕES Esta tecla é utilizada para deslocar o número apresentado por dígito antes de se pressionar uma tecla de função....Tecla para eliminar entrada Quando esta tecla é premida após a introdução de um numero, ó...
  • Página 15 ....Tecla da margem de lucro ... Teclas para efectuar o câmbio entre a moeda local e Esta tecla é utilizada para o cálculo dos preços de compra estrangeira ou venda com margem de lucro..Botão de selecção decimal ....
  • Página 16 ....Klawisz usuwania wprowadzonej warto ci FUNKCJE PRZYCISKÓW I PRZE CZNIKÓW Klawisz ten s u y do usuwania wprowadzonej liczby. W innych przypadkach, powoduje usuni cie zawarto ci ekranu i wszystkich zapisanych oblicze oprócz zawarto ci pami ci ....Procent Wykonuje obliczenia procentowe.
  • Página 17 ......Prze cznik formatu u amków dziesi tnych Przesuni cie papieru A ....Tryb addytywny ....o maksymalnej Dodawanie do pami ci dziesi tne F ..... U amki dziesi tne maksymalnej dok adno ci Dodaje liczb pami ci. Automatycznie wykonuje dok adno ci ewentualne obliczenie oczekuj ce i dodaje jego wynik do...
  • Página 18 ....‫ا د ل‬ ‫ح‬ ....‫ر‬ ّ ، ‫إد ل ر‬ ‫ح‬ ‫ه ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا د ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ض و‬ ‫ا‬ ، ‫و‬ ‫ء ا اآ ة‬ ّ ‫ا‬ ............................
  • Página 19 ......…………....A ......………..F ....0,2,4,6 ....6 , 4 , 2 , 0 ................................ PRINT PRINT ...." " # ........‫ّ وا‬ ‫ا‬ ‫ف ا‬ ...
  • Página 20 ....Slettaste BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER Sletter displayet og alle registrerede kalkulationer, lige bortset fra tal i hukommelsen. Ryd-tast ....Ryd-tast Tryk på denne tast for at fjerne et angivent tal. I andre situationer, ryd skærmen og alle registrerede beregninger bortset fra hukommelsen.
  • Página 21 ....Hukommelse plus-taste ..Decimaltypeomskifter Adderer et tal til hukommelsen. Hvis man er midt i en A ....Additionsmåde udregning, afslutter Hukommelse plus-tasten udregningen og F ....Fuldt flydende akkumulerer resultatet i Hukommelse. 0,2,4,6 ... Fast komma....Hukommelse minus-taste ..
  • Página 22 BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS ....Toets om invoer te wissen Drukt u na invoer van een getal op deze toets, dan wordt de invoer verwijderd. In andere situaties worden het beeld en alle geregistreerde berekeningen gewist, behalve het geheugen ....Percentagetoets Voert percentageberekeningen uit.
  • Página 23 ....Toets Prijsberekening ..Schakelaar Decimale Selectie Voor het berekenen van verkoop- of aankoopprijs met A ....Optelmodus winstmarge. F ....Drijvend decimaalteken 0,2,4,6 ... Vast decimaalteken....Toets Papierdoorvoer ... Afrondingschakelaar ....Geheugen Plus toets 5/4 ....Afronden Telt een waarde op bij het geheugen. Indien er een berekening Y .....
  • Página 24 ....Tombol penghapus masukan PENJELASAN TENTANG TOMBOL Menekan tombol ini setelah masukan angka akan menghapus masukan angka tersebut. Pada kondisi lainnya, akan menghapus tampilan dan semua perhitungan yang sudah dicatat kecuali memori....Tombol Persen Untuk perhitungan persen....Tombol Subtotal Untuk menampilkan dan mencetak isi seluruh memori perhitungan.
  • Página 25 ....Tombol Pemasuk Kertas ..Tombol Pilih desimal A ....Modus Menambah ....Tombol Plus Memori F ....Fluktuasi penuh Untuk memasukkan jumlah angka ke memori. Jika terdapat 0,2,4,6 ... Titik desimal tetap. penundaan angka, maka tombol ini akan menyelesaikan ...
  • Página 26 !"#$%& !"#$%&'()*+ ,"#- !"#$%&'()*+,-(./0"1234,5 !" !"#$ !" !"#$%&'()*'+ !"#$%&'%()*+,-./ !"#!$%&'()*+, -.(/012345 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$% !"#$%&'()*+,-./#01+23456 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&' !"#$% !"#$%& !"#$%&'()*+,-./01 !"#$ !"#$%&'()*+,-./01%234+,- !"# !"#$ !"#$%&'()*'+ !"#$%&'( ) !"#*%&+,) !- !"#$%&' !" !"#$%&!" !"#$%&'()*+,%-./0123(456 !"#$% (CS)
  • Página 27 !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,!&'()-./01 !"#$% !"# !"#$%& 0,2,4,6 !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234&' !" !" !"# !"#$%&'(")*!+) !"#$% !"#$%&'()*+,-./0'1 !"#$%&'()*+, GT !"#$%&'(")*!+) !"#$ !" !"#$%&# !"#$ !" PRINT !"# !"#$ %&'()*+,-./+,012345 !"# !" !"#$%&'() !"#!$%&'( !"#$%&'()*'+, !"#$%&'()*+,-./012345678 !"# !"#$% !"#$%&'() !" (CS)
  • Página 28 ....µ µ µ ....µ µ µ µ µ µ µ µ µ ....µ ....µ µ µ µ µ ....µ µ µ µ ...." " µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 29 ....Mark-up ... µ µ µ µ µ µ µ ....µ “BUSINESS”, µ ....µ µ µ MARGIN. µ µ . µ ... µ , µ µ µ µ µ µ . A ...……….…... F ....…..... µ µ 0,2,4,6 ..…..
  • Página 30 CX-121II Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO EXEMPLOS DE CÁLCULOS PRZYK ADY OBLICZE UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN...
  • Página 31 Entry Function key Display Paper print-out 1. Addition and subtraction Introduction Touche de fonction Affichage Impression Addition et soustraction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Addition und subtraktion Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Adición y sustracción Addizione e sottrazione Entrada...
  • Página 32 Entry Function key Display Paper print-out 2. Multiplication Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Moltiplicazione Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane...
  • Página 33 Entry Function key Display Paper print-out 3. Division Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisione Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane...
  • Página 34 4. Repeat add and mixed calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Répétition d’additions et calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Wiederholte addition und gemischte rechnungen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Repetición de adición y cálcúlo mixto Registrazione Tasto di funzione...
  • Página 35 Entry Function key Display Paper print-out 5. Constant multiplication Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Moltiplicazione con constante Entrada...
  • Página 36 6. Constant division Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisióne con costante Entrada...
  • Página 37 Entry Function key Display Paper print-out 7. Reciprocal calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul réciproque Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Reziprok, berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo reciproco Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo reciproco Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 38 8. Percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul de pourcentage Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de porcentaje Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo di percentuale Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 39 Entry Function key Display Paper print-out 9. Discount and add-on calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec réduction et supplément Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Abschlags-und Aufschlagsrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de descuento y aumento Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
  • Página 40 b) 456 × ( 1 + )= 492.48 Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Entrada Tecla de função Mostrador Tela...
  • Página 41 10.Memory calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul mémoire Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Speicherrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de memoria Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo memoria Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 42 11.Clear entry Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Annulation d’une introduction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Eingabe löschen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Anulación de entrada Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Annullamento Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 43 12.Overflow and error Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Dépassement de capacité et erreur Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Überlaut und Fehler Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Desbordamiento y error Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Sovraccarico ed errore...
  • Página 44 b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1 ÷ 0 = 1 ÷ 0 = erro 1 ÷ 0 = = 0 ÷ 1 1 ÷...
  • Página 45 Entry Function key Display Paper print-out 13.Non print calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul sans impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Berechnung ohne Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Cálculo sin impresión Radice Quadrata Entrada...
  • Página 46 ....Pembulatan ke bawah ......0,33 14.Rounding calculation !" ............0.33 Calcul avec arondissement ....0.33 Rundung 1 ÷ 3 = 0.333 ....Cálculo de redondeado Round up ..........0.34 ....Arrondissement au chiffre supérieur ... 0.34 Calcolo arrotondato ....
  • Página 47 ....Pembulatan ke bawah ......0,66 Entry Function key Display Paper print-out !" ............0.66 Introduction Touche de fonction Affichage Impression ....0.66 Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel 2 ÷ 3 = 0.666 ....
  • Página 48 Entry Function key Display Paper print-out 15.Mark-up calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec marge bénéficiaire Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Zuschlagrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de margen de beneficio Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo GM (Margine di beneficio lordo)
  • Página 49 16.Multiplication and division with accumulation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Mischrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculos mixtos Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo misto Entrada Tecla de função Mostrador...
  • Página 50 Entry Function key Display Paper print-out 17.Repetitive calculation with reference to date Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs repetities avesinscripition dela date Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Datum druck und wiederholte addition gleicher werte Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo repetido confechadereferencia Registrazione Tasto di funzione...
  • Página 51 18.Automatic tax vat calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul automatique de taxe Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Automatischemst berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo automático de impuesto/IVA Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo automatico TAX/VAT...
  • Página 52 19.Difference in percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Calcul decraten pourcentageet waleur absolue delta Introduction Touche de fonction Affichage Impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentualer vergleich Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de diferencia porcentual Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
  • Página 53 20.Currency exchange calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul du taux de change Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Währungsrechner Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de conversión de divisas Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Calcolo del cambio della valuta...
  • Página 54 FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS Système d’impression : Printing system: Suppression des zéros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple après impression de la réponse. Ponctuation 12 digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of avec virgule.
  • Página 55 MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Drucksystem: Sistema de impresión Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung.
  • Página 56 DATI E CARATTERISTICHE Sistema di stampa: Capacità 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabile (F) 3) Posizionamento del modulo di addizione “Add”...
  • Página 57 FUNKCJE I PARAMETRY TECHNICZNE CARACTERíSTICAS E ESPECIFICAÇÕES Sistema de impressão: Drukowanie: Capacidade para 12 dígitos com supressão de zeros. Espaçamento único após a impressão da resposta. Método 12 cyfr z opuszczaniem zer. Przesuwanie ta my o jedn lini po wydrukowaniu odpowiedzi. Mo liwo wyboru selectivo para determinação da colocação do ponto decimal.
  • Página 58 EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER Printersystem: 12 ciffers kapacitet med nulundertrykkelse. Enkelt linjeafstand når svaret skrives ud. Selektiv metode til afgørelse af decimalens placering. 1) Faste decimalplaceringer (0, 2, 4, 6) 2) Fuldt flydende decimalsystem (F) 3) Adder-tilstandsplacering (A) Funktioner: Addition, subtraktion, multiplikation og division. Gentag addition og subtraktion, sammenkæd multiplikation og division, konstantmultiplikation og division, blandet kalkulation, reciprok kalkulation, hukommelseskalkulation, procentberegning, automatisk gentagelse af kalkulation, tillæg/rabatberegning, non-adder og dato, udskrift af subtotal, skift fortegn, afrunding (5/4).
  • Página 59 EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES FITUR DAN SPESIFIKASI Afdruksysteem: Sistem Cetakan: Capaciteit voor 12 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatiëring nadat resultaat afgedrukt is. Selectieve methode Menyembunyikan nol sebanyak 12 digit. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif untuk menentukan voor het beslissen van decimaal punt plaatsing. penempatan titik desimal.
  • Página 60 !"#$ µ !"#$%&'()*+,-. µ µ µ !"#$%&'() µ µ !"!#$ 0 (0, 2, 4, 6) !"#$% F µ Adding !"#$%&' ' "#$( (!"#$)* !"#$+,"#$-./0"#$1234"#$56 µ µ µ !"#$% !&'() ! Non-Add !"#$!%&'()*+,-./0123 µ µ , µ µ , µ , µ...
  • Página 61 REPLACING THE INK ROLLER WYMIANA WK ADU Z TUSZEM 1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure 1) 1) Wy czy zasilanie i zdj pokryw drukarki (Rysunek 1) 2) Hold the cover of ink roller. Pull up the old ink roller out of the base. (Figure 2) 2) Chwyci pokryw wk adu z tuszem.
  • Página 62 CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA µ µµ µ 1) 1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5) µµ µ • Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6) µ µ 2) 2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come mostrato. µ...
  • Página 63 DE PAPIERROL VERVANGEN ! ! ! ! ! CAUTION 1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5) RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. • Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6) DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
  • Página 64 CBM Bldg. 5F., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81-3)5345-7430 Fax: (+81-3)5345-7431 Web site: http://www.jcbm.co.jp E-mail: info-con@jcbm.co.jp CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., LTD. Tokyo Japan. Design and specification are subject to change without notice. Printed in China...